Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

roi

I Mac 3:37 Puis, ayant pris avec lui l'autre moitié de ses troupes, le roi partit d'Antioche, sa capitale, en l'an cent quarante-sept, passa le fleuve de l'Eu-phrate et traversa le haut pays.
I Mac 3:38 Lysias choisit Ptolémée, fils de Dorymène, Nicanor et Gorgias, habiles capi-taines et amis du roi;
I Mac 3:39 et il envoya avec eux quarante mille hommes de pied et sept mille cavaliers, pour envahir le pays de Juda et le ruiner selon l'ordre du roi.
I Mac 3:42 Judas et ses frères, voyant que la situation avait empiré et que les armées ennemies campaient à leurs frontières, ayant eu aussi connaissance de l'ordre qu'avait donné le roi de détruire et d'exterminer leur peuple,
I Mac 4:3 Judas, l'ayant appris, se leva, lui et les vaillants, pour frapper l'armée du roi qui était à Emmaüs,
I Mac 4:27 En apprenant cette nouvelle, il fut attristé et abattu, parce que ses des-seins contre Israël avaient échoué et que les ordres du roi n'étaient pas exécutés.
I Mac 6:1 Cependant, le roi Antiochus parcourait les hautes provinces. Ayant appris qu'il y avait en Perse, dans l'Elymaïde, une ville célèbre par ses richesses en argent et en or,
I Mac 6:2 avec un temple très riche ren-fermant des armures d'or, des cuirasses et d'autres armes qu'y avait laissées Alexandre, fils de Philippe, roi de Macé-doine, qui régna le premier sur les Grecs, il s'y rendit,
I Mac 6:8 En apprenant ces nouvelles, le roi fut frappé de terreur, un grand trouble le saisit; il se jeta sur son lit et tomba malade de tristesse, parce que ses désirs ne s'étaient pas réalisés.
I Mac 6:16 Et le roi Antiochus mourut en ce lieu, l'an cent quarante-neuf.
I Mac 6:17 Lorsque Lysias eut appris la mort du roi, il établit pour régner à sa place son fils Antiochus. qu'il avait nourri depuis son enfance, et il lui donna le nom d'Eupator.
I Mac 6:22 Ils allèrent trouver le roi et lui dirent: "Jusqu'à quand tarderas-tu à nous rendre justice et à venger nos frères?
I Mac 6:28 Le roi, les ayant entendus, fut pris de colère; il convoqua tous ses amis, les chefs de son armée et ceux qui commandaient la cavalerie.
I Mac 6:32 Alors Judas quitta la citadelle et alla camper à Beth-Zacharia, vis-à-vis du camp du roi.
I Mac 6:33 Le roi se leva de grand matin et fit prendre brusquement à son armée le che-min de Beth- Zacharia, et les troupes se disposèrent pour l'attaque et sonnèrent de la trompette.
I Mac 6:40 Une partie de l'armée du roi se déploya sur les hautes montagnes et l'autre partie dans les vallées, et ils s'avançaient d'un pas assuré et en bon ordre.
I Mac 6:42 Judas s'avança avec son armée pour livrer bataille, et six cents hommes de l'armée du roi tombèrent.
I Mac 6:44 S'imaginant que le roi était dessus, il se dévoua pour délivrer son peuple et s'acquérir un nom immortel.
I Mac 6:48 En même temps ceux de l'armée du roi montèrent vers Jérusalem à la rencontre des Juifs, et le roi établit son camp contre la Judée et contre le mont Sion.
I Mac 6:48 En même temps ceux de l'armée du roi montèrent vers Jérusalem à la rencontre des Juifs, et le roi établit son camp contre la Judée et contre le mont Sion.
I Mac 6:50 Le roi s'empara ainsi de Bethsur, et il y laissa une garnison pour la garder.
I Mac 6:55 Cependant Philippe, que le roi Antio-chus encore vivant avait désigné pour élever Antiochus son fils et en faire un roi,
I Mac 6:55 Cependant Philippe, que le roi Antio-chus encore vivant avait désigné pour élever Antiochus son fils et en faire un roi,
I Mac 6:56 était revenu de Perse et de Médie, et avec lui les troupes qui avaient accompagné le roi; et il cherchait à pren-dre en main les affaires du royaume.
I Mac 6:57 A cette nouvelle, Lysias n'eut rien de plus pressé que de se retirer; il dit au roi, aux chefs de l'armée et aux troupes: "Nous nous amoindrissons ici de jour en jour; nous n'avons que peu de vivres, et le lieu que nous assiégeons est bien fortifié, et nous avons à nous occuper des affaires de l'Etat.
I Mac 6:60 Ce discours plut au roi et aux chefs, et il envoya vers eux pour traiter de la paix, et ils l'acceptè- rent.
I Mac 6:61 Le roi et les chefs confirmèrent le traité par serment; là-dessus, les assié-gés sortirent de la forteresse.
I Mac 6:62 Mais le roi ayant pénétré dans l'enceinte du mont Sion et en ayant vu les fortifications, il viola le serment qu'il avait prêté et don-na l'ordre de détruire les murailles tout autour.
I Mac 7:1 L'an cent cinquante et un, Démétrius, fils de Séleucus, s'échappa de la ville de Rome et aborda, avec un petit nom-bre de gens, dans une ville maritime où il prit le titre de roi.
I Mac 7:6 Ils accusèrent le peuple auprès du roi en disant: "Judas et ses frères ont fait pé-rir tous tes amis, et nous ont expulsés de notre terre.
I Mac 7:7 Envoie donc maintenant un homme en qui tu aies confiance, pour qu'il aille constater toute la ruine qu'ils ont faite parmi nous et dans les provin-ces du roi, et qu'il punisse les coupables avec tous ceux qui leur viennent en aide."
I Mac 7:8 Le roi choisit parmi ses amis Bacchidès, gouverneur du puys situé au-delà du fleuve, homme très considérable dans le royaume et fidèle au roi;
I Mac 7:8 Le roi choisit parmi ses amis Bacchidès, gouverneur du puys situé au-delà du fleuve, homme très considérable dans le royaume et fidèle au roi;
I Mac 7:20 Après avoir confié le pays à Alcime, en lui laissant des troupes pour le défendre, Bacchidès s'en retourna auprès du roi.
I Mac 7:25 Lorsque Alcime vit que Judas et ses compagnons étaient devenus puis-sants, reconnaissant qu'il ne pouvait tenir contre eux, il retourna auprès du roi et les accusa des plus grands méfaits.
I Mac 7:26 Le roi envoya Nicanor, l'un de ses plus illustres généraux, rempli de haine et d'animosité contre Israël, avec ordre d'exterminer le peuple.
I Mac 7:33 Après ces événements, Nicanor étant monté au mont Sion, quelques-uns des prêtres sortirent du lieu saint, accompa-gnés de plusieurs anciens du peuple, pour le saluer amicalement et lui mon-trer les holocaustes qui étaient offerts pour le roi.
I Mac 7:41 "Ceux qui avaient été envoyés par le roi des Assyriens vous ayant blasphémé, Seigneur, votre ange vint et leur tua cent quatre vingt-cinq mille hommes.
I Mac 8:5 Ils avaient vaincu à la guerre Philippe et Persée, roi des Céthéens, et ceux qui avaient pris les armes contre eux, et ils les avaient soumis.
I Mac 8:6 Antiochus le Grand, roi de l'Asie, qui s'était avancé contre eux pour les combattre avec cent vingt élé-phants, de la cavalerie, des chariots et une très puissante armée, avait été aussi battu par eux;
I Mac 8:8 savoir le pays de l'Inde, la Médie et la Lydie, et des portions de ses plus belles provinces, et, après les avoir reçues de lui, ils les avaient cédées an roi Eumène.
I Mac 8:31 "Au sujet des maux que le roi Démétrius leur a faits, nous lui avons écrit en ces termes: "Pourquoi fais-tu peser le joug sur les Juifs, qui sont nos amis et nos alliés?
I Mac 9:57 Voyant qu'Alcime était mort, Bacchidès s'en retourna auprès du roi, et le pays de Juda fut en paix pendant deux ans.
I Mac 10:1 L'an cent soixante, Alexandre, fils d'Antiochus et surnommé Epiphane, se mit en marche, et s'empara de Ptolé-maïs; les habitants le reçurent, et il fut roi.
I Mac 10:2 Le roi Démétrius, l'ayant appris, rassembla une très forte armée et s'avança contre lui pour le combattre.
I Mac 10:8 Ils furent saisis d'une grande crainte, en apprenant que le roi don-nait à Jonathas le pouvoir de former une armée.
I Mac 10:15 Cependant le roi Alexandre apprit les offres que Démétrius avait faites à Jonathas; on lui raconta aussi les combats que celui-ci avait livrés, les exploits qu'il avait accomplis, lui et ses frères, ainsi que les maux qu'ils avaient endurés.
I Mac 10:18 "Le roi Alexandre à son frère Jonathas, salut.
I Mac 10:20 C'est pourquoi nous te constituons aujourd'hui grand prêtre de la nation et te donnons le titre d'ami du roi; il lui envoyait en même temps une robe de pourpre et une cou-ronne d'or prends intérêt à nos affaires et garde-nous ton amitié."
I Mac 10:26 "Le roi Démétrius à la nation juive, salut. Vous avez gardé fidèlement l'alliance faite avec nous, persévérant dans notre amitié et ne vous unissant pas à nos ennemis; nous l'avons appris et nous nous en sommes réjouis.