Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

roi

II Chron 23:20 Il prit les centurions, les hommes considérés, ceux qui avaient autorité sur le peuple et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de Yahweh. Ils entrèrent dans la maison du roi par la porte supérieure, et ils firent asseoir le roi sur le trône de la royauté.
II Chron 23:20 Il prit les centurions, les hommes considérés, ceux qui avaient autorité sur le peuple et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de Yahweh. Ils entrèrent dans la maison du roi par la porte supérieure, et ils firent asseoir le roi sur le trône de la royauté.
II Chron 23:20 Il prit les centurions, les hommes considérés, ceux qui avaient autorité sur le peuple et tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de Yahweh. Ils entrèrent dans la maison du roi par la porte supérieure, et ils firent asseoir le roi sur le trône de la royauté.
II Chron 24:1 Joas avait sept ans lorsqu`il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Sébia, de Bersabée.
II Chron 24:6 Le roi appela Joïada, le grand prêtre, et lui dit: "Pourquoi n`as-tu pas veillé sur les lévites pour qu`ils apportent de Juda et de Jérusalem la taxe imposée à Israël par Moïse, serviteur de Yahweh, et par l`assemblée, pour la tente du témoignage?
II Chron 24:8 Alors le roi ordonna qu`on fit un coffre et qu`on le plaçât à la porte de la maison de Yahweh, en dehors.
II Chron 24:11 Le temps venu de livrer le coffre aux inspecteurs du roi par l`intermédiaire des lévites, lorsque ceux-ci voyaient qu`il y avait beaucoup d`argent dans le coffre, le secrétaire du roi et le commissaire du grand prêtre venaient vider le coffre; ils le prenaient et le remettaient a sa place. Ainsi faisaient-ils chaque fois, et ils recueillaient de l`argent en abondance.
II Chron 24:11 Le temps venu de livrer le coffre aux inspecteurs du roi par l`intermédiaire des lévites, lorsque ceux-ci voyaient qu`il y avait beaucoup d`argent dans le coffre, le secrétaire du roi et le commissaire du grand prêtre venaient vider le coffre; ils le prenaient et le remettaient a sa place. Ainsi faisaient-ils chaque fois, et ils recueillaient de l`argent en abondance.
II Chron 24:12 Le roi et Joïada le donnaient à ceux qui faisaient exécuter l`ouvrage de la maison de Yahweh, et ceux-ci prenaient à gage des tailleurs de pierres et des charpentiers pour restaurer la maison de Yahweh, ainsi que des artisans en fer et en airain pour consolider la maison de Yahweh.
II Chron 24:14 Quand ils eurent fini, ils apportèrent devant le roi et devant Joïada l`argent qui restait, et l`un en fit des ustensiles pour la maison de Yahweh, des ustensiles pour le service et pour les holocaustes, des coupes et d`autres ustensiles d`or et d`argent. Et l`on offrit continuellement des holocaustes dans la maison de Yahweh pendant toute la vie de Joïada.
II Chron 24:17 Après la mort de Joïada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi; alors le roi les écouta.
II Chron 24:17 Après la mort de Joïada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi; alors le roi les écouta.
II Chron 24:21 Et ils conspirèrent contre lui, et ils le lapidèrent par ordre du roi, dans le parvis de la maison de Yahweh.
II Chron 24:23 Au retour de l`année, l`armée des Syriens monta contre Joas et vint en Juda et à Jérusalem. Ils tuèrent parmi le peuple tous les chefs du peuple, et ils envoyèrent tout leur butin au roi de Damas.
II Chron 25:1 Amasias devint roi à l`âge de vingt cinq ans, et il régna neuf ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Joadan, de Jérusalem.
II Chron 25:3 Lorsque la royauté fut affermie sur lui, il mit à mort ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père;
II Chron 25:7 Un homme de Dieu vint auprès de lui, en disant: "O roi, qu`une armée d`Israël ne marche point avec toi, car Yahweh n`est pas avec Israël, avec tous les fils d`Ephraïm.
II Chron 25:16 Comme il lui parlait, Amasias lui dit: "Est-ce que nous t`avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi te frapperait-on?" Le prophète se retira et dit: "Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n`as pas écouté mon conseil."
II Chron 25:17 Après avoir pris avis, Amasias, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d`Israël: "Viens, et voyons-nous en face!" Et Joas, roi d`Israël, envoya répondre à Amasias, roi de Juda:
II Chron 25:17 Après avoir pris avis, Amasias, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d`Israël: "Viens, et voyons-nous en face!" Et Joas, roi d`Israël, envoya répondre à Amasias, roi de Juda:
II Chron 25:17 Après avoir pris avis, Amasias, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d`Israël: "Viens, et voyons-nous en face!" Et Joas, roi d`Israël, envoya répondre à Amasias, roi de Juda:
II Chron 25:17 Après avoir pris avis, Amasias, roi de Juda, envoya dire à Joas, fils de Joachaz, fils de Jéhu, roi d`Israël: "Viens, et voyons-nous en face!" Et Joas, roi d`Israël, envoya répondre à Amasias, roi de Juda:
II Chron 25:21 Et Joas, roi d`Israël, monta, et ils se virent en face, lui et Amasias, roi de Juda, à Bethsamès, qui est à
II Chron 25:21 Et Joas, roi d`Israël, monta, et ils se virent en face, lui et Amasias, roi de Juda, à Bethsamès, qui est à
II Chron 25:23 Et Joas, roi d`Israël, prit à Bethsamès Amasias, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz. Il l`emmena à Jérusalem, et il fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d`Ephraïm jusqu`à la porte de l`angle.
II Chron 25:23 Et Joas, roi d`Israël, prit à Bethsamès Amasias, roi de Juda, fils de Joas, fils de Joachaz. Il l`emmena à Jérusalem, et il fit une brèche de quatre cents coudées dans la muraille de Jérusalem, depuis la porte d`Ephraïm jusqu`à la porte de l`angle.
II Chron 25:24 Il prit tout l`or et l`argent et tous les ustensiles qui se trouvaient dans la maison de Dieu, chez Obédédom, et les trésors de la maison du roi; il prit aussi des otages, et retourna à Samarie.
II Chron 25:25 Amasias, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d`Israël.
II Chron 25:25 Amasias, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de Joas, fils de Joachaz, roi d`Israël.
II Chron 26:1 Tout le peuple de Juda prit Ozias, qui était âgé de seize ans; et on l`établit roi à la place de son père, Amasias.
II Chron 26:2 Ozias rebâtit Elath et la ramena à Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.
II Chron 26:3 Ozias avait seize ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Jéchélia, de Jérusalem.
II Chron 26:11 Ozias avait une armée de guerriers qui allaient au combat par troupes, comptées d`après leur dénombrement par le secrétaire Jéhiel et le commissaire Maasias, sous les ordres de Hananias, l`un des chefs du roi.
II Chron 26:13 Ils commandaient à une armée de trois cent sept mille cinq cents hommes, qui faisaient la guerre avec une grande puissance, pour soutenir le roi contre l`ennemi.
II Chron 26:18 ils s`opposèrent au roi Ozias et lui dirent: "Ce n`est pas à toi, Ozias, d`offrir des parfums à Yahweh, mais aux prêtres, fils d`Aaron, qui ont été consacrés peur brûler des parfums. Sors du sanctuaire, car tu as péché, et cela ne tournera pas à ton honneur devant Yahweh Dieu."
II Chron 26:21 Le roi Ozias fut lépreux jusqu`au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée, comme lépreux, car il fut exclu de la maison de Yahweh. Joatham, son fils, était à la tête de la maison du roi, jugeant le peuple du pays.
II Chron 26:21 Le roi Ozias fut lépreux jusqu`au jour de sa mort, et il demeura dans une maison écartée, comme lépreux, car il fut exclu de la maison de Yahweh. Joatham, son fils, était à la tête de la maison du roi, jugeant le peuple du pays.
II Chron 27:1 Joatham avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Jérusa, fille de Sadoc.
II Chron 27:5 Il fit la guerre au roi des fils d`Ammon, et il l`emporta sur eux. Les fils d`Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d`argent, dix mille cors de froment, et dix mille d`orge; et les fils d`Ammon lui en apportèrent autant la seconde et la troisième année.
II Chron 27:8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
II Chron 28:1 Achaz avait vingt ans lorsqu`il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit pas ce qui est droit aux yeux de Yahweh, comme avait fait David, son père.
II Chron 28:5 Yahweh, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie; les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu`ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d`Israël, qui le frappa d`une grande défaite.
II Chron 28:5 Yahweh, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie; les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu`ils emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d`Israël, qui le frappa d`une grande défaite.
II Chron 28:7 Zéchri, guerrier d`Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, chef de la maison royale, et Elcana, le second après le roi.
II Chron 28:7 Zéchri, guerrier d`Ephraïm, tua Maasias, fils du roi, et Ezrica, chef de la maison royale, et Elcana, le second après le roi.
II Chron 28:16 En ce temps-là, le roi Achaz envoya demander aux rois d`Assyrie de le secourir.
II Chron 28:19 Car Yahweh humiliait Juda, à cause d`Achaz, roi d` Israël, qui avait déchaîné la licence dans Juda et cornons des fautes contre Yahweh.
II Chron 28:20 Thelgath-Phalnasar, roi d`Assyrie, vint contre lui, le traita avec rigueur et ne le fortifia pas.
II Chron 28:21 Car Achaz avait dépouillé la maison de Yahweh, la maison du roi et des chefs, et fait des présents au roi d`Assyrie: ce qui ne lui fut d`aucun secours.
II Chron 28:21 Car Achaz avait dépouillé la maison de Yahweh, la maison du roi et des chefs, et fait des présents au roi d`Assyrie: ce qui ne lui fut d`aucun secours.