AU maitre de chant. Sur les flûtes. Psaume de David. 2 Prête l`oreille à mes paroles, Yahweh, entends mes soupirs; 3 sois attentif à mes cris, ô mon Roi et mon Dieu; car c`est à toi que j`adresse ma prière. 4 Yahweh, dès le matin, tu entends ma voix; dès le matin, je t`offre mes voeux et j`attends. 5 Car tu n`es pas un Dieu qui prenne plaisir au mal; avec toi le méchant ne saurait habiter. 6 Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux; tu hais tous les artisans d`iniquité. 7 Tu fais périr les menteurs; Yahweh abhorre l`homme de sang et de fraude. 8 Pour moi, par ta grande miséricorde, j`irai dans ta maison; je me prosternerai, dans ta crainte, devant ton saint temple.

9 Seigneur, conduis-moi, dans ta justice, à cause de mes ennemis aplanis ta voie sous mes pas. 10 Car il n`y a point de sincérité dans leur bouche; leur coeur n`est que malice; leur gosier est un sépulcre ouvert, leur langue se fait caressante. 11 Châtie-les, ô Dieu. Qu`ils échouent dans leurs desseins. A cause de leurs crimes sans nombre, précipite-les; car ils sont en révolte contre toi.

12 Alors se réjouiront tous ceux qui se confient en toi; ils seront dans une perpétuelle allégresse, et tu les protégeras; ils se livreront à de joyeux transports, ceux qui aiment ton nom. 13 Car tu bénis le juste, Yahweh; tu l`entoures de bienveillance comme d`un bouclier.
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集