Gen 30:3
|
Elle dit: "Voici ma servante Bala; va vers elle; qu`elle enfante sur mes genoux, et par elle j`aurai, moi aussi, une famille."
|
Gen 30:6
|
Et Rachel dit: "Dieu m`a rendu justice, et même il a entendu ma voix et m`a donné un fils. " C`est pourquoi elle le nomma Dan.
|
Gen 30:8
|
Et Rachel dit: "J`ai lutté auprès de Dieu à l`encontre de ma soeur, et je l`ai emporté. " Et elle le nomma Nephthali.
|
Gen 30:11
|
et Lia dit: "Quelle bonne fortune! " et elle le nomma Gad.
|
Gen 30:13
|
et Lia dit: "Pour mon bonheur! car les filles me diront bienheureuse. " Et elle!e nomma Aser.
|
Gen 30:14
|
Ruben sortit au temps de la moisson des blés et, ayant trouvé des mandragores dans les champs, il les apporta à Lia, sa mère. Alors Rachel dit à Lia: "Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils."
|
Gen 30:15
|
Elle lui répondit: "Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes encore les mandragores de mon fils?" Et Rachel dit: "Eh bien, qu`il couche avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils."
|
Gen 30:16
|
Le soir, comme Jacob revenait des champs, Lia sortit à sa rencontre et lui dit: "C`est vers moi que tu viendras, car je t`ai loué pour les mandragores de mon fils. " Et il coucha avec elle cette` nuit-là.
|
Gen 30:18
|
et Lia dit: "Dieu m`a donné mon salaire, parce que j`ai donné ma servante à mon mari. " Et elle le nomma Issachar.
|
Gen 30:20
|
et elle dit: "Dieu m`a fait un beau don; cette fois mon mari habitera avec moi, puisque je lui ai enfanté six fils. " Et elle le nomma Zabulon.
|
Gen 30:23
|
Elle conçut et enfanta un fils, et elle dit: "Dieu a ôté mon opprobre."
|
Gen 30:25
|
Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban: "Laisse-moi partir, et que je retourne chez moi, dans mon pays.
|
Gen 30:27
|
Laban lui dit: "Si j`ai trouvé grâce à tes yeux. J`ai observé que Yahweh m`a béni à cause de toi;
|
Gen 30:29
|
Jacob lui dit: "Tu sais toi-même comment je t`ai servi et ce qu`est devenu ton bétail avec moi.
|
Gen 30:30
|
Car c`était peu de chose que ton bien avant moi; mais il s`est extrêmement accru, et Yahweh t`a béni sur mes pas. Maintenant quand travaillerai-je aussi pour ma maison?" Laban dit: "Que te donnerai-je?"
|
Gen 30:31
|
Et Jacob dit: "Tu ne me donneras rien. Si tu m`accordes ce que je vais dire, je recommencerai à paître ton troupeau et à le garder.
|
Gen 30:34
|
Laban dit: "Eh bien, qu`il en soit selon ta parole."
|
Gen 31:3
|
Et Yahweh dit à Jacob: "Retourne au pays de tes pères et au lieu de ta naissance, et je serai avec toi."
|
Gen 31:5
|
Il leur dit " Je vois que le visage de votre père n`est plus le même envers moi qu`auparavant; or le Dieu de mon père a été avec moi.
|
Gen 31:11
|
Et un ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je répondis: Me voici.
|
Gen 31:12
|
Et il dit: Lève les yeux et regarde: tous les béliers qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j`ai vu tout ce que t`a fait Laban.
|
Gen 31:24
|
Et Dieu vint en songe, de nuit, vers Laban l`Araméen, et il lui dit: "Garde-toi de rien dire à Jacob, ni en bien ni en mal."
|
Gen 31:26
|
Laban dit à Jacob: "Qu`as-tu fait? tu as abusé mon esprit et tu as emmené mes filles comme des captives prises par l`épée?
|
Gen 31:31
|
Jacob répondit et dit à Laban: "C`est que j`avais de la crainte, en me disant que peut-être tu m`enlèverais tes filles.
|
Gen 31:35
|
Et Rachel dit à son père: "Que mon seigneur ne s`irrite point de ce que je ne puis me lever devant toi, car j`ai ce qui est ordinaire aux femmes. " Il chercha, mais ne trouva pas les théraphim.
|
Gen 31:36
|
Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban; et Jacob prit la parole et dit à Laban: "Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu t`acharnes après moi?
|
Gen 31:43
|
Laban répondit et dit à Jacob. " Ces filles sont mes filles, ces enfants mes enfants, ces troupeaux mes troupeaux, et tout ce que tu vois est â moi. Que ferais-je aujourd`hui à rues filles, à elles et aux fils qu`elles ont enfantés?
|
Gen 31:46
|
Et Jacob dit à ses frères: "Amassez des pierres. " Ils prirent des pierres et en firent un monceau, et ils mangèrent là sur le monceau.
|
Gen 31:48
|
Et Laban dit: "Ce monceau est témoin entre moi et toi aujourd`hui. "C`est pourquoi on lui donna le nom de Galaad,
|
Gen 31:49
|
et aussi celui de Mitspa, parce que Laban dit: "Que Yahweh nous surveille, moi et toi, quand nous serons séparés l`un de l`autre.
|
Gen 31:51
|
Laban dit encore à Jacob: "Voici ce monceau et voici le monument que j`ai dressé entre moi et toi.
|
Gen 32:3
|
En les voyant, il dit: "C`est le camp de Dieu! " et il donna à ce lieu le nom de Maha-ïm.
|
Gen 32:9
|
et il dit: "Si Esaü rencontre l`un des camps et le frappe, le camp qui restera pourra être sauvé."
|
Gen 32:10
|
Jacob dit: "Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Yahweh, qui m`avez dit: Retourne en ton pays et au lieu de ta naissance, et je te ferai du bien
|
Gen 32:10
|
Jacob dit: "Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Yahweh, qui m`avez dit: Retourne en ton pays et au lieu de ta naissance, et je te ferai du bien
|
Gen 32:13
|
Et vous, vous avez dit: Je te ferai du bien et je rendrai ta postérité pareille au sable de la mer, si nombreux qu`on ne peut le compter."
|
Gen 32:17
|
Il les remit à ses serviteurs, chaque troupeau à part, et il leur dit: "Passez devant moi, et laissez un intervalle entre chaque troupeau."
|
Gen 32:27
|
Et il dit à Jacob: "Laisse-moi aller, car l`aurore se lève. " Jacob répondit: "Je ne te laisserai point aller que tu ne m`aies béni."
|
Gen 32:28
|
Il lui dit: "Quel est ton nom?" Il répondit: "Jacob."
|
Gen 32:29
|
Et il dit: "Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël, car tu as combattu avec Dieu et avec des hommes, et tu l`as emporté."
|
Gen 32:30
|
Jacob l`interrogea, en disant: "Fais-moi, je te prie, connaître ton nom. " Il dit: "Pourquoi demandes-tu quel est mon nom?"
|
Gen 32:31
|
Et il le bénit là. Jacob nomma ce lieu Phanuel; " car, dit-il, j`ai vu Dieu face à face, et ma vie a été
|
Gen 33:5
|
Puis, levant les yeux, Esaü vit les femmes et les enfants, et il dit: "Qui sont ceux que tu as là?" Jacob répondit:
|
Gen 33:8
|
Et Esaü dit: "Que veux-tu faire avec tout ce camp que j`ai rencontré?" Et Jacob dit: "C`est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur."
|
Gen 33:8
|
Et Esaü dit: "Que veux-tu faire avec tout ce camp que j`ai rencontré?" Et Jacob dit: "C`est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur."
|
Gen 33:9
|
Esaü dit " Je suis dans l`abondance, mon frère; garde ce qui est à toi."
|
Gen 33:10
|
Et Jacob dit " Non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte mon présent de ma main; car c`est pour cela que j`ai vu ta face comme on voit la face de Dieu, et tu m`as accueilli favorablement.
|
Gen 33:12
|
Esaü dit: "Partons, mettons-nous en route; je marcherai devant toi."
|
Gen 33:15
|
Esaü dit: "Permets du moins que je laisse auprès de toi une partie des gens qui sont avec moi. " Jacob répondit: "Pourquoi cela? Que je trouve grâce aux yeux de mon seigneur."
|
Gen 34:4
|
Et Sichem dit à Hémor, son père: "Prends-moi cette jeune fille pour femme."
|