Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

dit

Gen 20:4 Or Abimélech ne s`était pas approché d`elle; il répondit: "Seigneur, ferez-vous mourir des gens même innocents? Ne m`a-t-il pas dit: C`est ma soeur?
Gen 20:5 Et elle-même m`a dit aussi: C`est mon frère. C`est avec un coeur intègre et des mains pures que j`ai fait cela."
Gen 20:6 Dieu lui dit en songe: "Moi aussi, je sais que c`est avec un coeur intègre que tu as agi; aussi t`ai-je retenu de pécher contre moi. C`est pourquoi je n`ai pas permis que tu la touches.
Gen 20:9 Puis Abimélech appela Abraham et lui dit: "Qu`est-ce que tu nous as fait? En quoi ai-je manqué à ton égard, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché? Tu as fait avec moi des choses qui ne se font pas."
Gen 20:10 Abimélech dit encore à Abraham: "A quoi as-tu pensé en agissant de la sorte?"
Gen 20:15 Abimélech dit: "Voici, mon pays est devant toi; habite où il te plaira."
Gen 20:16 Et il dit à Sara: "je donne à ton frère mille pièces d`argent; cela te sera un voile sur les yeux pour tous ceux qui sont avec toi et pour tous; te voilà justifiée."
Gen 21:1 Yahweh visita Sara, comme il l`avait dit; Yahweh accomplit pour Sara ce qu`il avait promis.
Gen 21:6 Abraham avait cent ans à la naissance d`Isaac, son fils. Et Sara dit: "Dieu m`a donné de quoi rire; quiconque l`apprendra rira à mon sujet."
Gen 21:7 Elle ajouta " Qui eût dit à Abraham Sara allaitera des enfants? Car j`ai donné un fils à sa vieillesse."
Gen 21:10 et elle dit à Abraham: "Chasse cette servante et son fils; car le fils de cette servante ne doit pas hériter avec mon fils, avec Isaac."
Gen 21:12 Mais Dieu dit à Abraham: "Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l`enfant et de ta servante; quoi que Sara te demande, consens-y, car c`est d`Isaac que naîtra la postérité qui portera ton nom.
Gen 21:23 "Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais. Jure-moi donc ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, mais que tu auras pour moi et pour ce pays où tu séjournes la même bienveillance dont j`ai usé envers toi. " Abraham dit: "je le jurerai."
Gen 21:28 Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau, et Abimélech dit à Abraham:
Gen 22:1 Après cela, Dieu mit Abraham à l`épreuve et lui dit: "Abraham!"
Gen 22:2 Il répondit: "Me voici. " Et Dieu dit " Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, et va-t`en au pays de Moria, et là offre-le en holocauste sur l`une des montagnes que je t`indiquerai."
Gen 22:3 Abraham se leva de bon matin et, ayant sellé son âne, il prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac; il fendit le bois de l`holocauste et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.
Gen 22:5 et Abraham dit à ses serviteurs: "Restez ici avec l`âne; moi et l`enfant, nous voulons aller jusque-là et adorer, puis nous reviendrons vers vous."
Gen 22:7 Isaac parla à Abraham, son père, et dit: "Mon père! " Il répondit: "Me voici, mon fils."
Gen 22:8 Et Isaac dit: "Voici le feu et le bois; mais où est l`agneau pour l`holocauste?" Abraham répondit: "Dieu verra à trouver l`agneau pour l`holocauste, mon fils. " Et ils allaient tous deux ensemble.
Gen 22:11 Et Abraham étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils. Alors l`ange de Yahweh lui cria du ciel et dit: "Abraham! Abraham!"
Gen 22:12 Il répondit: "Me voici . " Et l`ange dit " Ne porte pas la main sur l`enfant et ne lui fais rien;
Gen 22:14 Et Abraham nomma ce lieu: "Yahweh-Yiréh ", d`où l`on dit aujourd`hui " Sur la montagne de Yahweh, il sera vu."
Gen 22:16 "je l`ai juré par moi-même, dit Yahweh: parce que tu as fait cela, et que tu ne m`as pas refusé ton fils, ton unique,
Gen 23:11 il lui dit: "Non, mon seigneur, écoute-moi: je te donne le champ et je te donne la caverne qui s`y trouve
Gen 23:16 Enterre ton mort. " Abraham écouta Ephron, et Abraham pesa à Ephron l`argent qu`il avait dit en présence des fils de Heth, savoir quatre cents sicles d`argent ayant cours chez le marchand.
Gen 24:2 Et Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, qui administrait tous ses biens:"
Gen 24:6 Abraham lui dit: "Garde-toi d`y ramener mon fils!
Gen 24:12 Et il dit: "Yahweh, Dieu d`Abraham, mon maître, veuillez me faire rencontrer aujourd`hui ce que je désire, et usez de bonté envers mon maître Abraham.
Gen 24:17 Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. Le serviteur courut au-devant d`elle et dit: "Permets que je boive un peu d`eau de ta cruche."
Gen 24:19 Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit: "Je puiserai aussi de l`eau pour les chameaux, jusqu`à ce qu`ils aient bu assez."
Gen 24:23 et il dit: "De qui es-tu fille? Dis-le moi donc. Y a-t-il dans la maison de ton père une place où nous puissions passer la nuit?"
Gen 24:26 Alors cet homme s`inclina et se prosterna devant Yahweh, et il dit:
Gen 24:30 Il avait vu l`anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et Il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant: "L`homme m`a parlé ainsi. " Il vint donc à cet homme, qui se tenait auprès des chameaux, à la source, et il dit:
Gen 24:33 Puis il lui servit à manger; mais l`homme dit: "Je ne mangerai point que je n`aie dit ce que j`ai à dire. Parle, " dit Laban.
Gen 24:33 Puis il lui servit à manger; mais l`homme dit: "Je ne mangerai point que je n`aie dit ce que j`ai à dire. Parle, " dit Laban.
Gen 24:33 Puis il lui servit à manger; mais l`homme dit: "Je ne mangerai point que je n`aie dit ce que j`ai à dire. Parle, " dit Laban.
Gen 24:34 Il dit: Je suis serviteur d`Abraham. Yahweh a comblé de bénédictions mon maître, et il est devenu
Gen 24:42 En arrivant aujourd`hui à la source, j`ai dit: Yahweh, Dieu de mon maître Abraham, si vous daignez faire réussir le voyage que je fais,
Gen 24:45 Je n`avais pas encore fini de parler en mon coeur, voici que Rebecca sortait, sa cruche sur l`épaule; elle est descendue à la source et a puisé; et je lui ai dit: Donne-moi à boire, je te prie.
Gen 24:46 Abaissant aussitôt sa cruche de dessus son épaule, elle me dit: Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J`ai donc bu, et elle a aussi donné à boire aux chameaux.
Gen 24:51 Voici Rebecca devant toi; prends-la et t`en va; qu`elle soit la femme du fils de ton maître, comme Yahweh l`a dit."
Gen 24:55 Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: "Laissez-moi retourner vers mon maître. " Le frère et la mère de Rebecca dirent: "Que la jeune fille demeure avec nous quelques jours encore, une dizaine; après quoi elle partira."
Gen 24:65 Elle dit au serviteur: "Qui est cet homme qui vient dans les champs à notre rencontre?" Le serviteur répondit: "C`est mon maître. " Et elle prit son voile et se couvrit.
Gen 25:22 Les enfants se heurtaient dans son sein, et elle dit: "S`il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte?"
Gen 25:23 Elle alla consulter Yahweh; et Yahweh lui dit. " Deux nations sont dans ton sein; deux peuples, au sortir de tes entrailles, se sépareront; un peuple l`emportera sur I`autre, et le plus grand servira le plus petit."
Gen 25:30 Esaü dit à Jacob: "Laisse-moi donc manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué."
Gen 25:32 Jacob dit: "Vends-moi d`abord ton droit d`aînesse. " Esaü répondit: "Voici je m`en vais mourir; que me servira mon droit d`aînesse?"
Gen 25:33 Et Jacob dit: "Jure-le-moi d`abord. " Il jura et vendit son droit d`aînesse à Jacob.
Gen 26:2 Yahweh lui apparut et dit: "Ne descends point en Egypte, mais demeure dans le pays que je te dirai.