BEL s`écroule, Nébo s`affaisse; on met leurs images sur des animaux, des bêtes de somme; ces idoles que vous portiez sont chargées, comme un fardeau pesant, sur les bêtes fatiguées. 2 Ils s`affaissent, ils s`écroulent ensemble; ils ne peuvent sauver le fardeau; ils s`en vont eux-mêmes en captivité. 3 Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous tous, reste de la maison d`Israël, vous dont je me suis chargé dès votre naissance; que j`ai portés dès le sein de votre mère. 4 Jusqu`à votre vieillesse je serai le même, jusqu`à vos cheveux blancs je vous soutiendrai. Je l`ai déjà fait, et je vous porterai encore; je vous soutiendrai, je vous délivrerai. 5 A qui me comparerez-vous, et de qui me ferez-vous l`égal? A qui m`assimilerez-vous, que nous soyons pareils? 6 Ils tirent l`or de leur bourse, et pèsent l`argent à la balance; ils engagent un fondeur afin qu`Il en fasse un dieu, et ils se prosternent et adorent. 7 Ils le portent sur l`épaule, ils le soutiennent, et vont le poser en son lieu; et il s`y tient sans bouger de sa place. Même lorsqu`on crie vers lui, il ne répond pas, il ne sauve personne de la détresse.

8 Pensez à cela et montrez-vous hommes; rebelles, prenez-le à coeur, 9 rappelez-vous les chose passées des jours d`autrefois. Oui, moi, je suis Dieu, et il n`y en a point d`autre; 10 je suis Dieu et nul n`est semblable à moi: moi qui, dés le commencement, annonce la fin, et, longtemps à l`avance, ce qui n`est pas encore; qui dis: "Mon dessein subsistera, et je ferai toute ma volonté;" 11 qui de l`Orient appelle l`aigle, d`un pays éloigné l`homme de mon dessein. J`ai parlé, j`accomplirai; j`ai résolu, j`exécuterai! 12 Écoutez-moi, hommes au coeur opiniâtre, qui êtes loin de la justice. 13 Je fais approcher ma justice; elle n`est pas loin, et mon salut ne tardera pas; je donnerai le salut à Sion, ma gloire à Israël.
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集