ORACLE sur le désert de la mer. Comme les ouragans passent dans le midi, cela vient du désert, d`une terre redoutable. 2 Une vision terrible m`a été montrée: le pillard pille et le ravageur ravage! Monte, Elam! Assiège, Mède! Je fais cesser tous les gémissements. 3 C`est pourquoi mes reins sont remplis d`angoisses; des douleurs me saisissent, comme les douleurs d`une femme qui enfante. je me tords à entendre. je n`épouvante à voir; 4 mon cri s`égare, l`effroi me saisit; de la nuit que je désirais on a fait pour moi un temps de terreurs.

5 On dresse la table, la sentinelle fait le guet, on mange, on boit. " Debout, capitaines! Oignez le bouclier!"

6 Car ainsi m`a parlé le Seigneur "Va, établis une sentinelle; qu`elle annonce ce qu`elle verra. 7 Et elle verra des cavaliers, deux à deux, sur des chevaux, des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux. Et elle regardera avec attention, avec grande attention." 8 Et elle a crié comme un lion "Sur la tour du guet, Seigneur, je me tiens, sans cesse tout le jour, et à mon poste je suis debout toutes les nuits.

9 Voici qu`arrive de la cavalerie; des cavaliers deux à deux." Et elle a repris et dit: "Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, et toutes les statues de ses dieux, il les a brisées contre terre!"

10 O mon froment qu`on foule, grain de mon aire, ce que j`ai entendu de Yahweh des armées, du Dieu d`Israël, je vous l`annonce.

11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir: "Sentinelle, où en est la nuit? Sentinelle, où en est la nuit?" 12 La sentinelle répond: "Le matin vient et la nuit aussi. Si vous vouliez m`interroger, interrogez; revenez une autre fois!"

13 Oracle en Arabie. Vous passerez la nuit dans les steppes en Arabie, caravanes de Dédan. 14 A la rencontre de celui qui a soif, apportez de l`eau! Les habitant; du pays de Théma offrent du pain aux fugitifs. 15 Car ils ont fui devant l`épée, devant l`épée nue, devant l`arc bandé, devant la terrible bataille. 16 Car ainsi m`a parlé le Seigneur: Encore une année, comptée comme les années du mercenaire, et c`en est fait de toute la gloire de Cédar; et des arcs nombreux des vaillants fils de Cédar il ne restera que peu de chose; car Yahweh, le Dieu d`Israël, a parlé.
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集