ENVOYEZ l`agneau du dominateur du pays, de Pétra, à travers le désert, à la montagne de la fille de Sion."
Comme des oiseaux fugitifs, comme une nichée que l`on disperse, telles sont les filles de Moab, aux passages de l`Arnon
"Conseille-nous, sois notre arbitre; donne-nous l`ombre, comme dans la nuit, au milieu du jour; cache ceux que l`on poursuit, ne trahis point les fugitifs.
"Que les fugitifs de Moab demeurent chez toi; sois-leur une retraite contre le dévastateur; car l`invasion a cessé, la dévastation a pris fin, les oppresseurs ont disparu du pays.
Le trône est affermi par la miséricorde, et sur ce trône s`assiéra selon la vérité, dans la tente de David, un juge poursuivant le droit, et zélé pour la justice." -
•
"Nous connaissons l`orgueil de Moab, le très orgueilleux, sa fierté et son orgueil, son arrogance et ses discours mensongers."
Que Moab se lamente donc sur Moab; que tous se lamentent! Sur les gâteaux de raisins de Kir-Haréseth gémissez, tout consternés!
Car les champs de Hésebon sont désolés; de la vigne de Sabama, les maîtres des nations ont détruit les treilles elles qui s`étendaient jusqu`à Jazer, allaient se perdre dans le désert, poussaient au loin leurs rejetons, passaient par delà la mer.
C`est pourquoi je pleure, comme pleure Jazer, sur la vigne de Sabama; je vous arrose de mes larmes, Hésebon, Eléalé, car sur vos fruits et sur votre moisson; est venu fondre le cri du pressureur.
La joie et l`allégresse ont disparu des vergers; dans les vignes, plus de chants, plus de cris de joie le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves j`ai fait cesser le cri joyeux du pressureur.
Aussi mes entrailles, au sujet de Moab, frémissent comme une harpe, ainsi que mon coeur au sujet de Kir-Harès.
Et l`on verra Moab se fatiguer sur ses hauts-lieux; il entrera dans son sanctuaire pour prier, et il n`obtiendra rien.
•
Tel est l`oracle que Yahweh a prononcé sur Moab depuis un long temps.
Et maintenant Yahweh parle et dit: "Dans trois ans, comptés comme les années d`un mercenaire, la gloire de Moab avec sa grande multitude sera avilie, et ce qui en restera sera peu de chose, petit et faible".
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集