SENTENCE. Parole de Yahweh sur Israël. Oracle de Yahweh qui a étendu les cieux et fondé la terre, et qui a formé l`esprit de l`homme au-dedans de lui 2 Voici que moi, je ferai de Jérusalem un seuil d`ébranlement, pour tous les peuples d`alentour; et cela sera aussi pour Juda, quand on assiégera Jérusalem. 3 Et il arrivera en ce jour-là: je ferai de Jérusalem une pierre à soulever, pour tous les peuples; quiconque la soulèvera sera tout meurtri, et toutes les nations de la terre s`assembleront contre elle. 4 En ce jour-là, oracle de Yahweh, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de délire leurs cavaliers; j`aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, mais je frapperai d`aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront en leur coeur: "Les habitants de Jérusalem sont une force pour moi, par Yahweh des armées, leur Dieu." 6 En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda comme un brasier ardent dans du bois, comme une torche enflammée dans une gerbe; et ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d`alentour, et Jérusalem restera encore à sa place, à Jérusalem. 7 Yahweh sauvera les tentes de Juda en premier lieu, afin que l`orgueil de la maison de David et l`orgueil des habitants de Jérusalem ne s`élève pas au-dessus de Juda.

8 En ce jour-là, Yahweh établira un rempart autour des habitants de Jérusalem, et celui qui chancelle parmi eux sera en ce jour-là comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l`ange de Yahweh

9 Et il arrivera en ce jour-là: Je m`appliquerai à détruire tous les peuples qui viendront contre Jérusalem.

10 Et je répandrai sur la maison de David et sur l`habitant de Jérusalem un esprit de grâce et de supplication, et ils tourneront les yeux vers moi qu`ils ont transpercé. Et ils feront le deuil sur lui, comme on fait le deuil sur un fils unique; ils pleureront amèrement sur lui, comme on pleure amèrement sur un premier-né.

11 En ce jour-là, le deuil sera grand à Jérusalem, comme le deuil d`Adadremmon dans la vallée de

12 Le pays sera dans le deuil, chaque famille à part; la famille de la maison de David à part et ses femmes à part; la famille de la maison de Nathan à part et ses femmes à part; 13 la famille de la maison de Lévi à part et ses ferrures à part; la famille de Séméï à part et ses femmes à 14 toutes les familles qui restent, chaque famille à part et ses femmes à part.
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集