Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

homme

Jug 17:7 Il y avait un jeune homme de Bethléem de Juda, de la famille de Juda; il était Lévite et séjournait dans celle ville.
Jug 17:8 Cet homme partit de la ville de Bethléem de Juda, pour trouver un lieu de sé-jour. Il arriva ainsi dans la montagne d`Ephraïm, jusqu`à la maison de Mi-chas.
Jug 17:11 Le Lévite consentit à demeurer chez cet homme, et le jeune homme fut pour lui comme l`un de ses fils.
Jug 17:11 Le Lévite consentit à demeurer chez cet homme, et le jeune homme fut pour lui comme l`un de ses fils.
Jug 17:12 Michas installa le Lévite, et le jeune homme lui servit de prêtre et de-meura dans la maison de Michas.
Jug 18:19 "Tais-toi, mets ta main sur ta bouche et viens avec nous, et tu seras pour nous un père et un prêtre. Vaut-il mieux que tu sois prêtre pour la maison d`un seul homme, ou que tu suis prêtre pour une tribu et pour une famille en Israël?"
Jug 19:16 Mais voici qu`un vieillard revenait le soir de travailler aux champs; c`était un homme de la montagne d`Ephraïm, qui séjournait à Gabaa, et les gens du lieu étalent Benjamite.
Jug 19:19 Nous avons cependant de la paille et du four-rage pour nos ânes, et aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante et pour le jeune homme qui est avec tes serviteurs; nous ne manquons de rien."
Jug 19:22 Pendant qu`ils réjouissaient leur coeur, voici, que des hommes de la ville, gens per-vers, entourèrent la maison et, frappant avec force à la porte, ils dirent au vieil-lard, maître de la maison: "Fais sortir l`homme qui est entré chez toi, afin que nous le connaissions."
Jug 19:23 Le maître de la maison sortit vers eux et leur dit: "Non, mes frères, ne faites pas le mal, je vous prie; puisque cet homme est entré dans ma maison, ne commettez pas cette infamie.
Jug 19:24 Voici ma fille qui est vierge, et sa concubine; je vous les amènerai dehors, vous leur ferez violence et vous les trai-terez. comme il vous plaira; mais ne commettez pas sur cet homme une action aussi infâme."
Jug 19:25 Ces hommes ne voulurent pas l`écouter. Alors l`homme prit sa concubine et la leur amena dehors. Ils la connurent et ils abusèrent d`elle toute la nuit jusqu`au matin, et ils la renvoyè-rent au lever de l`aurore.
Jug 19:26 Vers le matin, cette femme vint tomber à l`entrée de la maison de l`homme chez qui était son mari, et elle resta là jus-qu`au jour.
Jug 20:1 Tous les enfants d`Israël sortirent, depuis Dan jusqu`à Bersabée et au pays de Galaad, et l`assemblée se réunit comme un seul homme devant Yahweh. à Maspha.
Jug 20:8 Tout le peuple se leva comme un seul homme en disant: "Nul d`entre nous n`ira dans sa tente, nul ne retournera dans sa maison.
Jug 20:11 C`est ainsi que tous les hommes d`Israël s`assem-blèrent contre la ville, unis comme un seul homme.
Jug 21:11 Voici ce que vous ferez: vous dévouerez à l`anathème tout homme, et toute femme qui a connu la couche d`un homme."
Jug 21:11 Voici ce que vous ferez: vous dévouerez à l`anathème tout homme, et toute femme qui a connu la couche d`un homme."
Jug 21:12 Ils trouvèrent parmi les habi-tants de Jabès en Galaad quatre cents jeunes filles vierges, qui n`avaient pas connu d`homme en partageant sa couche, et ils les amenèrent dans le camp à Silo, qui est au pays de
Ruth 1:1 Au temps où les Juges gouvernaient, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Beth-éem de Juda s`en alla, avec sa femme et ses deux fils, séjourner dans les champs de Moab.
Ruth 1:2 Le nom de cet homme était Elimélech, le nom de sa femme était Noémi, et les noms de ses deux fils étaient Mahalon et Cheljon; ils étaient Ephratéens, de Bethléem de Juda. Ils allèrent aux champs de Muab, et s`y établirent.
Ruth 2:1 Noémi avait un parent tin côté de son mari; C`était un homme puissant et riche, de la famille d`Elimélech et son nom était Booz.
Ruth 2:19 Sa belle-mère lui dit: "Où as-tu glané aujourd`hui, et où as-tu travaillé? Béni soit celui qui s`est intéressé à toi! " Et Ruth fit connaître à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé, en disant: "L`homme chez qui j`ai tra-vaillé aujourd`hui s`appelle Booz."
Ruth 2:20 Noémi dit à sa belle-fille: "Qu`il soit béni de Yahweh de ce qu`il n`a pas cessé d`être miséricordieux envers les vivants, aussi bien qu`envers ceux qui sont morts! " Noémi lui dit encore: "Cet homme est pour nous un proche parent et l`un de ceux qui ont sur nous droit de rachat."
Ruth 3:8 Au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha et, voici qu`une femme était couchée à ses
Ruth 3:14 Elle resta donc couchée à ses pieds jusqu`au matin, et elle se leva avant qu`un homme pût en reconnaître un autre. Booz dit: "Qu`on ne sache pas que cette femme est entrée dans l`aire."
Ruth 3:16 Ruth étant revenue auprès de sa belle-mère, Noémi lui dit: "Qu`as-tu fait, ma fille?" Ruth lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle:
Ruth 3:18 Et Noémi dit: "Reste ici, ma fille, jusqu`à ce que tu saches comment finira l`affaire; car cet homme ne se donnera point de repos qu`il n`ait terminé cette affaire aujourd`hui."
Ruth 4:1 Booz monta à la porte de la ville et s`y assit. Or voici que celui qui avait droit de rachat et dont Booz avait parlé, vint à passer. Il lui dit: "Arrête-toi, assieds-toi ici, toi un tel " Cet homme s`arrêta et s`as-sit.
Ruth 4:7 C`était autrefois la coutume en Israël, en cas de rachat et d`échange, pour va-lider toute affaire, que l`homme ôtât son soulier et le donnât à l`autre cela servait de témoignage en Israël.
I Roi 1:1 Il y avait un homme de Ramathaïm-Sophim, de la montagne d`Ephraïm, nommé Elcana, fils de Jéroham, fils d`Eliu, fils de Thohu, fils de Suph, Ephratéen.
I Roi 1:3 Cet homme montait de sa ville, chaque année, pour adorer Yahweh des armées et lui offrir des sacrifices à Silo. Là étaient les deux fils d`Héli, Ophni et Phinées, prêtres de Yahweh.
I Roi 2:3 Ne prononcez pas tant de paroles hautaines, qu`un langage arrogant ne sorte pas de votre bouche. Car Yahweh est un Dieu qui sait tout, et les actions de l`homme ne subsistent pas.
I Roi 2:9 Il gardera les pas de ses pieux, mais les méchants périront dans les ténèbres. Car l`homme ne l`emportera pas par la force. Yahweh! Ses ennemis seront brisés;
I Roi 2:15 Même avant qu`on fît brûler la graisse, le serviteur du prêtre venait et disait à l`homme qui offrait le sacrifice: "Donne-moi de la chair à rôtir pour le prêtre; il ne recevra pas de toi de chair bouillie, mais seulement de la chair crue."
I Roi 2:16 Et si l`homme lui disait: "Qu`on fasse d`abord fumer la graisse; tu prendras ensuite ce que tu voudras, " le serviteur répondait: "Non, tu en donneras maintenant; sinon, j`en prendrai de force."
I Roi 2:25 Si un homme pèche contre un autre homme, Dieu intervient comme arbitre; mais si c`est contre Yahweh qu`il pèche, qui intercédera pour lui?" Et ils n`écoutaient point la voix de leur père, car Yahweh voulait les faire mourir.
I Roi 2:25 Si un homme pèche contre un autre homme, Dieu intervient comme arbitre; mais si c`est contre Yahweh qu`il pèche, qui intercédera pour lui?" Et ils n`écoutaient point la voix de leur père, car Yahweh voulait les faire mourir.
I Roi 2:27 Un homme de Dieu vint auprès d`Héli et lui dit: "Ainsi parle Yahweh: Ne me suis-je pas clairement révélé à la maison de ton père, lorsqu`ils étaient en Egypte dans la maison de Pharaon?
I Roi 2:33 Je ne ferai pas disparaître de mon autel tout homme des tiens, afin que tes yeux se consument et que ton âme défaille; mais tout rejeton de ta maison mourra dans la force de l`âge.
I Roi 4:12 Un homme de Benjamin accourut du champ de bataille, et vint à Silo le même jour, les vêtements déchirés et la tête couverte de poussière.
I Roi 4:13 Lorsqu`il arriva, Héli était assi sur un siège près du chemin, dans l`attente, car son coeur tremblait à cause de l`arche de Dieu. Cet homme étant entré dans la ville pour porter ces nouvelles, toute la ville poussa une clameur.
I Roi 4:14 En entendant le bruit de cette clameur, Héli dit: "Quel est ce bruit de tumulte?" Et aussitôt l`homme vint apporter la nouvelle à Héli.
I Roi 4:16 L`homme dit à Héli: "J`arrive du champ de bataille, et c`est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd`hui. " Héli dit: "Que s`est-il passé mon fils?"
I Roi 4:18 A peine eut-il nommé l`arche de Dieu, qu`Héli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte; il se rompit la nuque et mourut; car c`était un homme vieux et pesant. Il avait jugé Israël pendant quarante ans.
I Roi 9:1 Il y avait un homme de Benjamin, nommé Cis, fils d`Abiel, fils de Séror, fils de Bécorath, fils d`Aphia, fils d`un Benjamite; c`était un homme vaillant.
I Roi 9:1 Il y avait un homme de Benjamin, nommé Cis, fils d`Abiel, fils de Séror, fils de Bécorath, fils d`Aphia, fils d`un Benjamite; c`était un homme vaillant.
I Roi 9:6 Le serviteur lui dit: "Voici qu`il y a dans cette ville un homme de Dieu; c`est un homme très considéré, tout ce qu`il dit arrive sûrement. Allons-y donc; peut-être nous fera-t-il connaître le chemin que nous devons
I Roi 9:6 Le serviteur lui dit: "Voici qu`il y a dans cette ville un homme de Dieu; c`est un homme très considéré, tout ce qu`il dit arrive sûrement. Allons-y donc; peut-être nous fera-t-il connaître le chemin que nous devons
I Roi 9:7 Saül dit à son serviteur: "Si nous y allons, qu`apporterons-nous à l`homme de Dieu? Car il n`y a plus de vivres dans nos sacs, et nous n`avons aucun présent à offrir à l`homme de Dieu. Qu`avons-nous?"