II Roi 23:20
|
Banaïas, fils de Joïadas, fils d`un homme vaillant et riche en exploits, de Cabséel. Il frappa les deux ariels de Moab. Il descendit et frappa le lion au milieu de la citerne un jour de neige.
|
III Roi 1:52
|
Salomon dit: "S`il se montre homme brave, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux; mais s`il se trouve du mal en lui, il mourra."
|
III Roi 2:2
|
"Je m`en vais par le chemin de toute la terre; montre-toi fort et sois un homme!
|
III Roi 2:9
|
Et maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter; c`est dans le sang que tu feras descendre ses cheveux blancs au séjour des morts."
|
III Roi 3:7
|
Maintenant, Yahweh, mon Dieu, vous avez fait régner votre serviteur à la place de David, mon père; et moi je ne suis qu`un tout jeune homme, ne sachant pas comment me conduire.
|
III Roi 4:31
|
Il était plus sage qu`aucun homme, plus qu`Ethan l`Ezrahite, plus qu`Héman, Chalcol et Dorda, les fils de Mahol, et sa renommée était répandue parmi toutes les nations d`alentour.
|
III Roi 8:38
|
si un homme, si tout votre peuple d`Israël fait entendre des prières et des supplications, et que chacun, reconnaissant la plaie de son coeur, étende ses mains vers cette maison,
|
III Roi 8:46
|
"Quand ils pècheront contre vous, car il n`y a pas d`homme qui ne pèche, et quand, irrité contre eux, vous les livrerez à l`ennemi, et que leur vainqueur les emmènera captifs au pays de l`ennemi, lointain ou rapproché,
|
III Roi 11:28
|
Ce Jéroboam était fort et vaillant; Salomon, ayant vu comment ce jeune homme était actif au travail, l`institua surveillant de tous les gens de corvée de la maison de Joseph.
|
III Roi 12:22
|
Mais la parole de Dieu fut adressée à Sémaïas, homme de Dieu, en ces termes:
|
III Roi 13:1
|
Voici qu`un homme de Dieu arriva, dans la parole de Yahweh, de Juda à Béthel, pendant que Jéroboam se tenait à l`autel pour mettre le feu aux victimes.
|
III Roi 13:4
|
Lorsque le roi Jéroboam entendit la parole que l`homme de Dieu avait criée contre l`autel de Béthel, il avança la main de dessus l`autel, en disant: "Saisissez-le! " Et la main qu`il avait étendue contre lui devint sèche, et il ne put la ramener à soi.
|
III Roi 13:5
|
L`autel se fendit, et la cendre se répandit de dessus l`autel, selon le signe qu`avait donné l`homme de Dieu, dans la parole de Yahweh.
|
III Roi 13:6
|
Le roi prit la parole et dit à l`homme de Dieu: "Apaise Yahweh, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main revienne à moi. " L`homme de Dieu apaisa Yahweh, et le roi put ramener à lui sa main, qui devint comme auparavant.
|
III Roi 13:6
|
Le roi prit la parole et dit à l`homme de Dieu: "Apaise Yahweh, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main revienne à moi. " L`homme de Dieu apaisa Yahweh, et le roi put ramener à lui sa main, qui devint comme auparavant.
|
III Roi 13:7
|
Le roi dit à l`homme de Dieu: "Entre avec moi dans la maison et ranime-toi, et je te donnerai un présent."
|
III Roi 13:8
|
L`homme de Dieu répondit au roi: "Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n`entrerais pas avec toi, et je ne mangerais pas de pain ni ne boirais d`eau dans ce lieu;
|
III Roi 13:11
|
Or il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel; ses fils vinrent lui raconter toutes les choses que l`homme de Dieu avait faites ce jour-là à Béthel; ils rapportèrent aussi à leur père les paroles qu`il avait dites au roi.
|
III Roi 13:12
|
Et leur père leur dit: "Par quel chemin s`en est-il allé?" Car ses fils avaient vu par quel chemin s`en était allé l`homme de Dieu qui était venu de Juda.
|
III Roi 13:14
|
Il alla après l`homme de Dieu et, l`ayant trouvé assis sous le térébinthe, il lui dit: "Es-tu l`homme de Dieu qui est venu de Juda?" Il répondit: "Je le suis."
|
III Roi 13:14
|
Il alla après l`homme de Dieu et, l`ayant trouvé assis sous le térébinthe, il lui dit: "Es-tu l`homme de Dieu qui est venu de Juda?" Il répondit: "Je le suis."
|
III Roi 13:19
|
L`homme de Dieu retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l`eau dans sa maison.
|
III Roi 13:21
|
et il cria à l`homme qui était venu de Juda, en ces termes: "Ainsi parle Yahweh: Parce que tu as été rebelle à l`ordre de Yahweh, et que tu n`as pas observé le commandement que Yahweh, ton Dieu, t`avait
|
III Roi 13:24
|
L`homme de Dieu s`en étant allé, il fut rencontré sur le chemin par un lion, qui le mit à mort. Pendant que son cadavre était étendu sur le chemin, l`âne resta à côté de lui, et le lion resta à côté du cadavre.
|
III Roi 13:26
|
Lorsque le prophète qui avait ramené du chemin l`homme de Dieu, l`eut appris, il dit: "C`est l`homme de Dieu qui a été rebelle à l`ordre de Yahweh, et Yahweh l`a livré au lion qui l`a déchiré et l`a fait mourir, selon la parole que Yahweh lui avait dite."
|
III Roi 13:26
|
Lorsque le prophète qui avait ramené du chemin l`homme de Dieu, l`eut appris, il dit: "C`est l`homme de Dieu qui a été rebelle à l`ordre de Yahweh, et Yahweh l`a livré au lion qui l`a déchiré et l`a fait mourir, selon la parole que Yahweh lui avait dite."
|
III Roi 13:29
|
Le prophète releva le cadavre de l`homme de Dieu et, l`ayant mis sur l`âne, il le ramena, et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l`enterrer.
|
III Roi 13:31
|
Lorsqu`il l`eut enterré, il dit à ses fils: "Quand je serai mort, vous m`enterrerez dans le sépulcre où est enterré l`homme de Dieu; vous déposerez mes os à côté de ses os.
|
III Roi 17:18
|
Alors cette femme dit à Elie: "Qu`ai-je à faire avec toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de mes iniquités et pour faire mourir mon fils?"
|
III Roi 17:24
|
La femme dit à Elie: "Je reconnais maintenant que tu es un homme de Dieu, et que la parole de Yahweh dans ta bouche est vérité."
|
III Roi 18:44
|
A la septième fois, il dit: "Voici un petit nuage, comme la paume de la main d`un homme, qui s`élève de la mer. " Et Elie dit: "Va dire à Achab: Attelle et descends, afin que la pluie ne te surprenne pas."
|
III Roi 20:7
|
Le roi d`Israël convoqua tous les anciens du pays, et il dit: "Reconnaissez et voyez que cet homme veut notre malheur; car il m`a envoyé demander mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui avais pas refusé.
|
III Roi 20:20
|
ils frappèrent chacun son homme, et les Syriens prirent la fuite. Israël les poursuivit. Benhadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.
|
III Roi 20:28
|
Un homme de Dieu s`approcha et dit au roi d`Israël: "Ainsi dit Yahweh: Parce que les Syriens ont dit: Yahweh est un dieu des montagnes, et non un dieu des vallées, je livrerai entre tes mains toute cette grande multitude, et vous saurez que je suis Yahweh."
|
III Roi 20:35
|
Un des fils des prophètes dit à son compagnon, dans la parole de Yahweh: "Frappe-moi, je te prie. " Mais cet homme refusa de le frapper.
|
III Roi 20:36
|
Et il lui dit: "Parce que tu n`as pas écouté la voix de Yahweh, voici, dès que tu m`auras quitté, le lion te frappera. " Et l`homme s`en alla d`auprès de lui, et le lion, l`ayant rencontré, le frappa.
|
III Roi 20:37
|
Il trouva un autre homme, et il lui dit: "Frappe-moi, je te prie. " Cet homme le frappa et le blessa.
|
III Roi 20:37
|
Il trouva un autre homme, et il lui dit: "Frappe-moi, je te prie. " Cet homme le frappa et le blessa.
|
III Roi 20:39
|
Lorsque le roi passa, il cria vers le roi, en disant: "Ton serviteur était sorti au milieu du combat; voici qu`un homme s`éloigna et m`amena un homme en disant: Garde cet homme. S`il vient à s`échapper, ta vie sera pour sa vie, ou tu paieras un talent d`argent.
|
III Roi 20:39
|
Lorsque le roi passa, il cria vers le roi, en disant: "Ton serviteur était sorti au milieu du combat; voici qu`un homme s`éloigna et m`amena un homme en disant: Garde cet homme. S`il vient à s`échapper, ta vie sera pour sa vie, ou tu paieras un talent d`argent.
|
III Roi 20:39
|
Lorsque le roi passa, il cria vers le roi, en disant: "Ton serviteur était sorti au milieu du combat; voici qu`un homme s`éloigna et m`amena un homme en disant: Garde cet homme. S`il vient à s`échapper, ta vie sera pour sa vie, ou tu paieras un talent d`argent.
|
III Roi 20:40
|
Et pendant que ton serviteur agissait çà et là, l`homme disparut. " Le roi d`Israël lui dit: "C`est là ton jugement; tu l`as rendu toi-même."
|
III Roi 20:42
|
Alors il dit au roi: "Ainsi dit Yahweh: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l`homme que j`avais voué à l`anathème, ta vie sera pour sa vie et ton peuple pour son peuple."
|
III Roi 22:8
|
Le roi d`Israël répondit à Josaphat: "Il y a encore ici un homme par qui l`on pourrait consulter Yahweh; mais je le hais, car il ne prophétise sur moi rien de bon, mais seulement du mal: c`est Michée, fils de Jemla. " Et Josaphat dit: "Que le roi ne parle pas ainsi!"
|
III Roi 22:27
|
Tu leur diras: Ainsi dit le roi: Mettez cet homme en prison, et nourrissez-le du pain de l`affliciton et de l`eau d`affliciton, jusqu`à ce que je vienne en paix."
|
III Roi 22:34
|
Alors un homme tira de son arc au hasard et atteignit le roi d`Israël entre les jointures et la cuirasse. Le roi dit à celui qui conduisait son char: "Tourne, et fais-moi sortir du camp, car je suis blessé."
|
IV Roi 1:6
|
Ils lui répondirent: "Un homme est monté à notre rencontre et nous a dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: Ainsi dit Yahweh: Est-ce parce qu`il n`y a point de Dieu en Israël que tu envoies consulter Béel-Zébub, dieu d`Accaron? C`est pourquoi du lit sur lequel tu es monté, tu ne descendras pas, mais tu mourras certainement."
|
IV Roi 1:7
|
Ochozias leur dit: "Quel était l`aspect de l`homme qui est monté à votre rencontre et qui vous a dit ces paroles?"
|
IV Roi 1:8
|
Ils lui répondirent: "C`était un homme velu, avec une ceinture de cuir autour des reins. " Et Ochozias dit: "C`est Elie, le Thesbite."
|
IV Roi 1:10
|
Elie répondit et dit au chef de cinquante: "Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et vous consume, toi et tes cinquante hommes?" Et le feu descendit du ciel et les consuma, lui et ses cinquante hommes.
|