ÈS qu`Ephraïm parlait, on tremblait; il s`éleva en Israël. Mais il se rendit coupable par Baal, et il mourut.
Et maintenant, ils continuent à pécher; de leur argent ils ont fait une statue de fonte, des idoles selon leur idée: oeuvre d`artisans que tout cela! On dit d`eux: "Sacrificateurs d`hommes, ils baisent des veaux!"
C`est pourquoi ils seront comme une nuée du matin, et comme la rosée matinale qui se dissipe, comme la balle que le vent emporte de l`aire, et comme la fumée qui s`en va par la fenêtre.
•
Et moi, je suis Yahweh, ton Dieu, depuis le pays d`Egypte; tu ne connaîtras pas d`autre Dieu que moi, et en dehors de moi il n`y a pas de Sauveur.
Je t`ai connu dans le désert, dans le pays de la sécheresse.
Quand ils ont eu leur pâture, ils se sont rassasiés; ils se sont rassasiés, et leur coeur s`est élevé, et à cause de cela ils m`ont oublié.
Je serai pour eux comme un lion, comme une panthère, je les guetterai au bord du chemin.
Je fondrai sur eux compte l`ourse privée de ses petits; je déchirerai l`enveloppe de leur coeur, et je les dévorerai là comme une lionne; la bête des champs les mettra en pièces.
•
Ce qui te perd. Israël, c`est que tu es contre moi, contre celui qui est ton secours.
Où donc est ton roi, pour qu`il te sauve dans toutes les villes? Et où sont tes juges dont tu as dit: "Donne-moi un roi et des princes?"
Je te donne un roi dans ma colère, je te le prendrai dans ma fureur.
•
L`iniquité d`Ephraïm est liée, son péché est mis en réserve.
Les douleurs de l`enfantement viennent pour lui; C`est un enfant dénué de sagesse; car, le moment venu, il ne se présente pas pour naître.
•
Je les délivrerai de la puissance du schéol, je les rachèterai de la mort. Où est la peste, ô mort? Où est ta destruction, ô schéol? Le repentir est caché à mes yeux
•
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集