Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

or

Ex 37:26 Il le revêtit d`or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une guir-lande d`or tout autour.
Ex 37:26 Il le revêtit d`or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une guir-lande d`or tout autour.
Ex 37:27 Il fit pour lui deux anneaux d`or, au-dessous de sa guir-lande, sur ses deux arêtes; il les fit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui ser-vaient à le porter.
Ex 37:28 Il fit les barres de bois d`acacia et les revêtit d`or.
Ex 38:24 Total de l`or employé à l`ouvrage, pour tout l`ouvrage du sanctuaire, or qui était le produit des offrandes: vingt-neuf ta-lents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Ex 38:24 Total de l`or employé à l`ouvrage, pour tout l`ouvrage du sanctuaire, or qui était le produit des offrandes: vingt-neuf ta-lents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Ex 39:2 On fit l`éphod d`or, de pourpre vio-lette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.
Ex 39:3 On étendit l`or en lames et on les coupa en fils, que l`on entrelaça dans la peinture violette, la pourpre écarlate, le cramoisi et le fin lin; ouvrage de dessin varié.
Ex 39:5 La ceinture pour attacher l`éphod en passant dessus faisait corps avec lui et était du même travail; elle était d`or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 39:6 On fit les pierres d`onyx enchâssées dans des chatons d`or. sur les-quelles on grava les noms des fils d`Is-raël,
Ex 39:8 On fit le pectoral, artistement tra-vaillé, du même travail que l`éphod, d`or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.
Ex 39:13 quatrième rangée: une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient entourées de rosettes d`or dans leurs garnitures.
Ex 39:15 On fit pour le pectoral des chaînettes d`or pur, tressées en forme de cordons.
Ex 39:16 On fit deux chatons d`or et deux anneaux d`or, et ou mit les deux anneaux aux deux extrémités du
Ex 39:16 On fit deux chatons d`or et deux anneaux d`or, et ou mit les deux anneaux aux deux extrémités du
Ex 39:17 On passa les deux cordons d`or dans les deux anneaux, aux extrémités du pectoral,
Ex 39:19 On fit encore deux anneaux d`or, que l`on mit aux deux entré mités inférieures du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l`éphod.
Ex 39:20 On fit deux autres anneaux d`or, que l`un mit au bas des deux épaulettes de l`éphod sur le devant, près de l`attache, au-dessus de la ceinture de l`éphod.
Ex 39:25 on fit des clochettes d`or pur, et l`on mit ces clo-chettes au milieu des grenades, sur le bord inférieur de la robe tout autour, au milieu des grenades:
Ex 39:30 On fit d`or pur la lame, diadème sacré, et l`on y grava, comme on grave sur un cachet: Sainteté à
Ex 39:37 le chandelier d`or pur, ses lampes, les lampes à y ranger, tous ses ustensiles et l`huile pour le luminaire;
Ex 39:38 l`autel d`or, l`huile d`onction et le parfum pour l`en-cens, ainsi que le rideau pour l`entrée de la tente;
Ex 40:5 Tu placeras l`autel d`or pour le parfum devant l`arche du témoignage, et tu mettras le voile à l`entrée de la De-meure.
Ex 40:26 Il plaça l`autel d`or dans la tente de réunion, de-vant le voile,
Ex 40:29 Il plaça l`autel des holocaustes à l`entrée de la Demeure, de la tente de réunion, et il y offrit l`holocauste et l`oblation, comme Yahweh l`avait or-donné à Moïse.
Lév 8:9 et, ayant posé la tiare sur sa tête, il plaça sur le devant de la tiare la lame d`or, diadème sacré, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Lév 24:4 C`est une loi perpétuelle pour vos descendants. Il arrangera les lampes sur le chandelier d`or pur, pour qu`elles brûlent constamment devant Yahweh.
Lév 24:6 Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d`or pur devant Yahweh.
Nom 4:11 Ils étendront un drap de pourpre violette sur l`autel d`or, et, après l`avoir enveloppé d`une couverture de peau de veau de marin, ils y mettront les barres.
Nom 7:14 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:20 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:26 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:32 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:38 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:44 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:50 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:56 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:62 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:68 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:74 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:80 un godet d`or de dix sicles, plein de parfum;
Nom 7:84 Tels furent les dons des princes d`Israël pour la dédicace de l`autel, le jour où on l`oignit: douze plats d`argent, douze coupes d`argents et douze godets d`or;
Nom 7:86 les douze godets d`or pleins de parfum, chacun de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire; total de l`or des godets: cent vingt sicles.
Nom 7:86 les douze godets d`or pleins de parfum, chacun de dix sicles, selon le sicle du sanctuaire; total de l`or des godets: cent vingt sicles.
Nom 8:4 Le chandelier était fait d`or battu; jusqu`à son pied, jusqu`à ces fleurs, il était d`or battu; Moïse l`avait fait selon le modèle que Yahweh lui avait montré.
Nom 8:4 Le chandelier était fait d`or battu; jusqu`à son pied, jusqu`à ces fleurs, il était d`or battu; Moïse l`avait fait selon le modèle que Yahweh lui avait montré.
Nom 22:18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balac: "Quand Balac me donnerait plein sa maison d`argent et d`or, je ne pourrai transgresser l`ordre de Yahweh mon Dieu, en faisant une chose, petite ou grande.
Nom 24:13 Quand Balac me donnerait plein sa maison d`argent et d`or, je ne pourrai transgresser l`ordre de Yahweh, en faisant de moi-même une chose bonne ou mauvaise; mais ce que Yahweh me dira, je le dirai?
Nom 31:22 l`or, l`argent, l`airain, le fer, l`étain et le plomb,
Nom 31:50 C`est pourquoi nous apportons comme offrande à Yahweh les objets d`or que chacun de nous a trouvés, bracelets, chaînettes, anneaux, pendants d`oreilles et colliers, pour faire l`expiation pour nous devant