III Roi 8:43
|
écoutez-le du ciel, du lieu de votre demeure, et agissez selon tout ce que vous demandera l`étranger, afin que tous les peuples de la terre connaissent votre nom, pour vous craindre, comme votre peuple d`Israël, et qu`ils sachent que votre nom est appelé sur cette maison que j`ai bâtie.
|
III Roi 8:44
|
"Quand votre peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie dans laquelle vous les aurez envoyés, et qu`ils adresseront des prières à Yahweh, le visage tourné vers la ville que vous avez choisie et vers la maison que j`ai bâtie à votre nom,
|
III Roi 8:48
|
s`ils reviennent à vous de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les ont emmenés captifs, s`ils vous adressent des prières, le visage tourné vers le pays que vous avez donné à leurs pères, vers la ville que vous avez choisie et vers la maison que j`ai bâtie à votre nom,
|
III Roi 8:63
|
Salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis pour le sacrifice pacifique qu`il offrit à Yahweh. C`est ainsi que le roi et tous les enfants d`Israël firent la dédicace de la maison de Yahweh.
|
III Roi 8:64
|
En ce jour, le roi consacra le milieu du parvis qui est devant la maison de Yahweh; car il offrit là les holocaustes, les oblations et les graisses des sacrifices pacifiques, parce que l`autel d`airain qui est devant Yahweh était trop petit pour contenir les holocaustes, les oblations et les graisses des sacrifices pacifiques.
|
III Roi 9:1
|
Lorsque Salomon eut achevé de bâtir la maison de Yahweh et la maison du roi, et tout ce qui plaisait à Salomon, ce qu`il désirait faire,
|
III Roi 9:1
|
Lorsque Salomon eut achevé de bâtir la maison de Yahweh et la maison du roi, et tout ce qui plaisait à Salomon, ce qu`il désirait faire,
|
III Roi 9:3
|
Et Yahweh lui dit: "J`ai exaucé ta prière et ta supplication que tu as proférée devant moi; j`ai sanctifié cette maison que tu as bâtie, pour y mettre à jamais mon nom, et là seront à jamais mes yeux et mon coeur.
|
III Roi 9:7
|
j`exterminerai Israël du pays que je lui ai donné; la maison que j`ai consacrée à mon nom, je la rejetterai de devant moi, et Israël sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples;
|
III Roi 9:8
|
cette maison sera toujours haut placée, mais quiconque passera près d`elle sera dans la stupeur et sifflera. On dira: Pourquoi Yahweh a-t-il traité ainsi ce pays et cette maison?
|
III Roi 9:8
|
cette maison sera toujours haut placée, mais quiconque passera près d`elle sera dans la stupeur et sifflera. On dira: Pourquoi Yahweh a-t-il traité ainsi ce pays et cette maison?
|
III Roi 9:10
|
Au bout de vingt ans, quand Salomon eût bâti les deux maisons, la maison de Yahweh et la maison du
|
III Roi 9:10
|
Au bout de vingt ans, quand Salomon eût bâti les deux maisons, la maison de Yahweh et la maison du
|
III Roi 9:15
|
Voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi Salomon pour bâtir la maison de Yahweh et sa propre maison, Mello et le mur de Jérusalem, Héser, Mageddo et Gazer.
|
III Roi 9:15
|
Voici ce qui concerne les hommes de corvée que leva le roi Salomon pour bâtir la maison de Yahweh et sa propre maison, Mello et le mur de Jérusalem, Héser, Mageddo et Gazer.
|
III Roi 9:24
|
La fille de Pharaon monta de la cité de David dans sa maison que Salomon lui avait bâtie; ce fut alors qu`il bâtit Mello.
|
III Roi 10:4
|
Quand la reine de Saba eut vu toute la sagesse de Salomon, et la maison qu`il avait bâtie,
|
III Roi 10:5
|
et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et les chambres et les vêtements de ses domestiques, ses échansons, et l`escalier par où il montait dans la maison de Yahweh, elle fut hors
|
III Roi 10:12
|
Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de Yahweh et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n`en a plus vu jusqu`à ce jour.
|
III Roi 10:12
|
Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de Yahweh et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n`en a plus vu jusqu`à ce jour.
|
III Roi 10:17
|
et trois cents petits boucliers d`or battu, employant trois mines d`or pour chaque bouclier; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
|
III Roi 10:21
|
Tous les vases à boire du roi Salomon étaient d`or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d`or fin. Rien n`était d`argent; on n`en faisait nul cas du temps de Salomon.
|
III Roi 11:18
|
Etant partis de Madian, ils allèrent à Pharan, prirent avec eux des hommes de Pharan, et arrivèrent en Egypte auprès de Pharaon, roi d`Egypte, qui donna une maison à Adad, pourvut à sa subsistance et lui accorda des terres.
|
III Roi 11:20
|
La soeur de Taphnès lui enfanta un fils, Genubath, que Taphnès sevra dans la maison de Pharaon, et Genubath habita dans la maison de Pharaon au milieu des enfants de Pharaon.
|
III Roi 11:20
|
La soeur de Taphnès lui enfanta un fils, Genubath, que Taphnès sevra dans la maison de Pharaon, et Genubath habita dans la maison de Pharaon au milieu des enfants de Pharaon.
|
III Roi 11:28
|
Ce Jéroboam était fort et vaillant; Salomon, ayant vu comment ce jeune homme était actif au travail, l`institua surveillant de tous les gens de corvée de la maison de Joseph.
|
III Roi 11:38
|
Si tu obéis à tout ce que je te commanderai, si tu marches dans mes voies et si tu fais ce qui est droit à mes yeux, en observant mes lois et mes commandements, comme l`a fait David, mon serviteur, je serai avec toi, je te bâtirai une maison stable, comme j`en ai bâti une à David, et je te donnerai Israël.
|
III Roi 12:16
|
Lorsque tout Israël vit que le roi ne l`écoutait pas, le peuple répondit au roi en ces termes: "Quelle part avons-nous avec David? Nous n`avons point d`héritage avec le fils d`Isaï! A tes tentes, Israël! Quant à toi, pourvois à ta maison, David!"
|
III Roi 12:19
|
C`est ainsi qu`Israël se détacha de la maison de David jusqu`à ce jour.
|
III Roi 12:20
|
Tout Israël ayant appris que Jéroboam était revenu d`Egypte, ils l`envoyèrent appeler dans l`assemblée, et ils le firent roi sur tout Israël. Il n`y eut personne qui suivit la maison de David, si ce n`est la seule tribu de
|
III Roi 12:21
|
De retour à Jérusalem, Roboam rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d`élite, pour qu`ils combattissent contre la maison d`Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.
|
III Roi 12:21
|
De retour à Jérusalem, Roboam rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d`élite, pour qu`ils combattissent contre la maison d`Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.
|
III Roi 12:23
|
"Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant:
|
III Roi 12:24
|
Ainsi dit Yahweh: Ne montez pas et ne faites pas la guerre à vos frères, les enfants d`Israël. Retournez chacun dans votre maison, car c`est par moi que cette chose est arrivée. " Ils écoutèrent la parole de Yahweh, et ils s`en retournèrent, se conformant à la parole de Yahweh.
|
III Roi 12:26
|
Et Jéroboam dit dans son coeur: "Maintenant le royaume pourrait bien retourner à la maison de David.
|
III Roi 12:27
|
Si ce peuple monte pour faire des sacrifices dans la maison de Yahweh, à Jérusalem, le coeur de ce peuple retournera à son seigneur, à Roboam, roi de Juda, ils me tueront et retourneront à Roboam, roi de
|
III Roi 12:31
|
Jéroboam fit une maison de hauts lieux, et il fit des prêtres pris parmi le peuple, qui n`étaient pas des enfants de Lévi.
|
III Roi 13:2
|
Il cria contre l`autel, dans la parole de Yahweh, et il dit: "Autel! Autel! Ainsi parle Yahweh: Il naîtra un fils à la maison de David; son nom sera Josias; il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui mettent sur toi le feu aux victimes, et l`on brûlera sur toi des ossements d`hommes!"
|
III Roi 13:7
|
Le roi dit à l`homme de Dieu: "Entre avec moi dans la maison et ranime-toi, et je te donnerai un présent."
|
III Roi 13:8
|
L`homme de Dieu répondit au roi: "Quand tu me donnerais la moitié de ta maison, je n`entrerais pas avec toi, et je ne mangerais pas de pain ni ne boirais d`eau dans ce lieu;
|
III Roi 13:15
|
Le prophète lui dit: "Viens avec moi à la maison, et tu mangeras un peu de pain."
|
III Roi 13:18
|
Et il lui dit: "Moi aussi, je suis prophète comme toi, et un ange m`a parlé dans la parole de Yahweh en ces termes: Ramène-le avec toi dans ta maison, pour qu`il mange du pain et boive de l`eau. " Il lui mentait.
|
III Roi 13:19
|
L`homme de Dieu retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l`eau dans sa maison.
|
III Roi 13:34
|
En cela il y eut péché pour la maison de Jéroboam, et c`est pourquoi elle fut détruite et exterminée de la face de la terre.
|
III Roi 14:4
|
La femme de Jéroboam fit ainsi; s`étant levée, elle alla à Silo et entra dans la maison d`Ahias. Or Ahias ne pouvait plus voir, parce que la vieillesse avait obscurci ses yeux.
|
III Roi 14:8
|
j`ai arraché le royaume de la maison de David, et je te l`ai donné; mais tu n`as pas été comme mon serviteur David, qui a observé mes commandements et marché après moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux;
|
III Roi 14:10
|
C`est pourquoi voici que je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j`exterminerai tout mâle appartenant à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre et Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam, comme on balaie l`ordure, jusqu`à ce qu`il n`en reste plus.
|
III Roi 14:10
|
C`est pourquoi voici que je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j`exterminerai tout mâle appartenant à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre et Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam, comme on balaie l`ordure, jusqu`à ce qu`il n`en reste plus.
|
III Roi 14:11
|
Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel: car Yahweh a parlé.
|
III Roi 14:12
|
Et toi, lève-toi, va dans ta maison; dès que tes pieds entreront dans la ville, l`enfant mourra.
|