Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

avez

II Cor 7:9 je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la pénitence; car vous avez été attristés selon Dieu, de manière à n`éprouver aucun préjudice de notre part.
II Cor 7:9 je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la pénitence; car vous avez été attristés selon Dieu, de manière à n`éprouver aucun préjudice de notre part.
II Cor 7:11 Et quel empressement n`a-t-elle pas produit en vous, cette tristesse selon Dieu! Que dis-je? quelle justification! quelle indignation! quelle crainte! quel désir ardent! quel zèle! quelle sévérité! Vous avez montré à tous égards que vous étiez innocents dans cette affaire.
II Cor 7:13 Voilà ce qui nous a consolés. Mais à cette consolation, s`est ajoutée une joie beaucoup plus vive, celle que nous a fait éprouver la joie de Tite, dont vous avez tranquillisé l`esprit.
II Cor 7:15 Son coeur ressent pour vous un redoublement d`affection, au souvenir de votre obéissance à tous, de la crainte, du tremblement avec lequel vous l`avez accueilli.
II Cor 8:10 C`est un avis que je donne ici, car vous n`avez pas besoin d`autre chose, vous qui, les premiers, avez commencé dès l`an passé non seulement à exécuter, mais aussi à former le dessein.
II Cor 8:10 C`est un avis que je donne ici, car vous n`avez pas besoin d`autre chose, vous qui, les premiers, avez commencé dès l`an passé non seulement à exécuter, mais aussi à former le dessein.
II Cor 11:4 Car si quelqu`un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous vous avons prêché, ou si vous recevez un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.
II Cor 11:4 Car si quelqu`un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous vous avons prêché, ou si vous recevez un autre esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.
II Cor 12:11 Je viens de faire l`insensé: vous m`y avez contraint. C`était à vous de me recommander, car je n`ai été inférieur en rien à ceux qui sont les Apôtres, quoique je ne sois rien.
II Cor 12:13 Qu`avez-vous à envier aux autres Eglises, si ce n`est que je ne vous ai pas été à charge? Pardonnez-moi ce tort.
Gal 1:9 Nous l`avons dit précédemment, et je le répète à cette heure, si quelqu`un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu`il soit anathème!
Gal 1:13 Vous avez, en effet, entendu parler de ma conduite, quand j`étais dans le judaïsme; comment je persécutais à outrance et ravageais l`Eglise de Dieu,
Gal 3:2 Voici seulement ce que je voudrais savoir de vous: Est-ce par les oeuvres de la Loi que vous avez reçu l`Esprit, ou par la soumission de la foi?
Gal 3:27 Vous tous, en effet, qui avez été baptisés dans le Christ, vous avez revêtu le Christ.
Gal 3:27 Vous tous, en effet, qui avez été baptisés dans le Christ, vous avez revêtu le Christ.
Gal 4:9 mais à présent que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous à ces pauvres et faibles rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore?
Gal 4:9 mais à présent que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous à ces pauvres et faibles rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir encore?
Gal 4:12 Devenez comme moi, puisque moi-même je suis comme vous, frères, je vous en supplie. Vous ne m`avez blessé en rien.
Gal 4:14 vous ne l`avez ni méprisé ni repoussé; mais vous m`avez reçu comme un ange de Dieu, comme le Christ Jésus.
Gal 4:14 vous ne l`avez ni méprisé ni repoussé; mais vous m`avez reçu comme un ange de Dieu, comme le Christ Jésus.
Gal 5:4 Vous n`avez plus rien de commun avec le Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la Loi; vous êtes déchus de la grâce.
Gal 5:13 Pour vous, mes frères, vous avez été appelés à la liberté; seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte pour vivre selon la chair; mais, rendez-vous par la charité, serviteurs les uns des autres.
Eph 1:13 C`est en lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de la vérité, L`Evangile de votre salut, c`est en lui, que vous avez cru et que vous avez été marqués du sceau du Saint-Esprit, qui avait été promis,
Eph 1:13 C`est en lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de la vérité, L`Evangile de votre salut, c`est en lui, que vous avez cru et que vous avez été marqués du sceau du Saint-Esprit, qui avait été promis,
Eph 3:2 puisque vous avez appris la dispensation de la grâce de Dieu qui m`a été donnée pour vous,
Eph 4:1 Je vous prie donc instamment, moi qui suis prisonnier dans le Seigneur, d`avoir une conduite digne de la vocation à laquelle vous avez été appelés,
Eph 4:4 Il n`y a qu`un seul corps et un seul Esprit, comme aussi vous avez été appelés par votre vocation à une même espérance.
Eph 4:20 Mais vous, ce n`est pas ainsi que vous avez appris à connaître le Christ,
Eph 4:21 si cependant vous l`avez bien compris, et que vous ayez été instruits, suivant la vérité qui est en Jésus,
Eph 4:30 N`attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été marqués d`un sceau pour le jour de la rédemption.
Phil 1:7 C`est une justice que je vous dois, de penser ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, vous tous qui, soit dans mes liens, soit dans la défense et l`affermissement de l`Evangile, avez part à la même grâce que moi.
Phil 1:30 en soutenant le même combat que vous m`avez vu soutenir, et que, vous le savez, je soutiens encore aujourd`hui.
Phil 2:12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours été obéissants, travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Phil 3:15 Que ce soient là nos sentiments, à nous tous qui sommes arrivés à l`âge d`homme; et si, sur quelque point, vous avez des pensées différentes, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.
Phil 3:17 Vous aussi, frères, soyez mes imitateurs, et ayez les yeux sur ceux qui marchent suivant le modèle que vous avez en nous.
Phil 4:9 ce que vous avez appris et reçu, ce que vous m`avez entendu dire et vu faire à moi-même, pratiquez-le, et le Dieu de paix sera avec vous.
Phil 4:9 ce que vous avez appris et reçu, ce que vous m`avez entendu dire et vu faire à moi-même, pratiquez-le, et le Dieu de paix sera avec vous.
Phil 4:14 Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.
Phil 4:16 Car vous m`avez envoyé à Thessalonique, une première fois, puis une seconde, de quoi subvenir à mes besoins.
Col 1:5 en vue de l`espérance qui vous est réservée dans les cieux et dont vous avez eu connaissance par la prédication de la vérité évangélique.
Col 1:6 Elle est parvenue à vous, ainsi qu`au monde entier; elle porte des fruits et gagne du terrain, comme cela a eu lieu parmi vous, depuis les jours où vous l`avez entendue, et où vous avez connu la grâce de Dieu dans la
Col 1:6 Elle est parvenue à vous, ainsi qu`au monde entier; elle porte des fruits et gagne du terrain, comme cela a eu lieu parmi vous, depuis les jours où vous l`avez entendue, et où vous avez connu la grâce de Dieu dans la
Col 1:7 d`après les instructions que vous avez reçues d`Epaphras notre bien-aimé compagnon au service de Dieu, et près de vous le fidèle ministre du Christ;
Col 1:23 si du moins vous demeurez fondés et affermis dans la foi, et inébranlables dans l`espérance donnée par l`Evangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi, Paul, j`ai été fait ministre.
Col 1:27 à qui Dieu a voulu faire connaître combien est grande pour les Gentils la gloire de ce mystère qui est le Christ, en qui vous avez l`espérance de la gloire.
Col 2:10 En lui vous avez tout pleinement, lui qui est le chef de toute principauté et de toute puissance.
Col 2:11 En lui vous avez été circoncis d`une circoncision non faite de main d`homme, de la circoncision du Christ, par le dépouillement de ce corps de chair.
Col 2:12 Ensevelis avec lui dans le baptême, vous avez été dans le même baptême ressuscités avec lui par votre foi à l`action de Dieu, qui l`a ressuscité d`entre les morts.
Col 3:9 N`usez point de mensonge les uns envers les autres, puisque vous avez dépouillé le vieil homme avec ses oeuvres,