Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

avez

Jn 11:41 Ils ôtèrent donc la pierre; et Jésus leva les yeux en haut et dit: "Père, je vous rends grâces de ce que vous m`avez exaucé.
Jn 11:42 Pour moi je savais que vous m`exaucez toujours; mais j`ai dit cela à cause de la foule qui m`entoure, afin qu`ils croient que c`est vous qui m`avez envoyé."
Jn 12:35 Jésus leur dit: "La lumière n`est plus que pour un temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne vous surprennent: celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il
Jn 12:36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez des enfants de lumière." Jésus dit ces choses, puis s`en allant, il se déroba à leurs yeux.
Jn 13:35 C`est à cela que tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l`amour les uns pour les autres."
Jn 14:7 Si vous m`aviez connu, vous auriez aussi connu mon PèreDès à présent, vous le connaissez et vous l`avez vu."
Jn 14:28 Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m`en vais, et je reviens à vous. Si vous m`aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père, car mon Père est plus grand que moi.
Jn 15:16 Ce n`est pas vous qui m`avez choisi, mais c`est moi qui vous ai choisis et qui vous ai établis, pour que vous alliez et que vous portiez du fruit, que votre fruit demeure, et que le Père vous accorde ce que vous lui demanderez en mon nom.
Jn 16:24 Jusqu`à présent vous n`avez rien demandé en mon nom: demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.
Jn 16:27 Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m`avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti du Père.
Jn 16:27 Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m`avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti du Père.
Jn 16:30 Maintenant nous voyons que vous savez toutes choses, et que vous n`avez pas besoin que personne vous interroge; c`est pourquoi nous croyons que vous êtes sorti de Dieu."
Jn 16:33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous avez des tribulations dans le monde, mais prenez confiance, j`ai vaincu le monde.
Jn 17:2 Puisque vous lui avez donné autorité sur toute chair, afin qu`à tous ceux que vous lui avez donnés, il donne la vie éternelle.
Jn 17:2 Puisque vous lui avez donné autorité sur toute chair, afin qu`à tous ceux que vous lui avez donnés, il donne la vie éternelle.
Jn 17:3 Or, la vie éternelle, c`est qu`ils vous connaissent, vous, le seul vrai Dieu, et celui que vous avez envoyé, Jésus-Christ.
Jn 17:4 Je vous ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que vous m`avez donnée à faire.
Jn 17:6 J`ai manifesté votre nom aux hommes que vous m`avez donnés du milieu du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés: et ils ont gardé votre parole.
Jn 17:6 J`ai manifesté votre nom aux hommes que vous m`avez donnés du milieu du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés: et ils ont gardé votre parole.
Jn 17:7 Ils savent à présent que tout ce que vous m`avez donné vient de vous;
Jn 17:8 Car les paroles que vous m`avez données, je les leur ai données. Et ils les ont reçues, et ils ont vraiment reconnu que je suis sorti de vous, et ils ont cru que c`est vous qui m`avez envoyé.
Jn 17:8 Car les paroles que vous m`avez données, je les leur ai données. Et ils les ont reçues, et ils ont vraiment reconnu que je suis sorti de vous, et ils ont cru que c`est vous qui m`avez envoyé.
Jn 17:9 C`est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que vous m`avez donnés; parce qu`ils sont à vous.
Jn 17:11 Je ne suis plus dans le monde. Pour eux, ils sont dans le monde, et moi, je vais à vous. Père saint, gardez dans votre nom ceux que vous m`avez donnés, afin qu`ils ne fassent qu`un, comme nous.
Jn 17:12 Lorsque j`étais avec eux, je les conservais dans votre nom. J`ai gardé ceux que vous m`avez donnés, et pas un d`eux ne s`est perdu, hormis le fils de perdition, afin que l`Ecriture fût accomplie.
Jn 17:18 Comme vous m`avez envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
Jn 17:21 Pour que tous ils soient un, comme vous, mon Père, vous êtes en moi, et moi en vous, pour que, eux aussi, ils soient un en nous, afin que le monde croie que vous m`avez envoyé.
Jn 17:22 Et je leur ai donné la gloire que vous m`avez donnée, afin qu`ils soient un, comme nous sommes un, moi en eux, et vous en moi,
Jn 17:23 Afin qu`ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que vous m`avez envoyé, et que vous les avez aimés comme vous m`avez aimé.
Jn 17:23 Afin qu`ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que vous m`avez envoyé, et que vous les avez aimés comme vous m`avez aimé.
Jn 17:23 Afin qu`ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que vous m`avez envoyé, et que vous les avez aimés comme vous m`avez aimé.
Jn 17:24 Père, ceux que vous m`avez donnés, je veux que là où je suis, ils y soient avec moi, afin qu`ils voient la gloire que vous m`avez donnée, parce que vous m`avez aimé avant la création du monde.
Jn 17:24 Père, ceux que vous m`avez donnés, je veux que là où je suis, ils y soient avec moi, afin qu`ils voient la gloire que vous m`avez donnée, parce que vous m`avez aimé avant la création du monde.
Jn 17:24 Père, ceux que vous m`avez donnés, je veux que là où je suis, ils y soient avec moi, afin qu`ils voient la gloire que vous m`avez donnée, parce que vous m`avez aimé avant la création du monde.
Jn 17:25 Père juste, le monde ne vous a pas connu, mais moi, je vous ai connu, et ceux-ci ont connu que c`est vous qui m`avez envoyé.
Jn 17:26 Et je leur ai fait connaître votre nom, et je le leur ferai connaître, afin que l`amour dont vous m`avez aimé soit en eux, et que je sois moi aussi en eux."
Jn 18:9 Il dit cela afin que fût accomplie la parole qu`il avait dite: "Je n`ai perdu aucun de ceux que vous m`avez donnés."
Jn 20:15 Jésus lui dit: "Femme, pourquoi pleurez-vous? Qui cherchez-vous?" Elle, pensant que c`était le jardinier, lui dit: "Seigneur, si c`est vous qui l`avez emporté, dites-moi où vous l`avez mis, et j`irai le prendre."
Jn 20:15 Jésus lui dit: "Femme, pourquoi pleurez-vous? Qui cherchez-vous?" Elle, pensant que c`était le jardinier, lui dit: "Seigneur, si c`est vous qui l`avez emporté, dites-moi où vous l`avez mis, et j`irai le prendre."
Jn 21:5 Et Jésus leur dit: "Enfants, n`avez-vous rien à manger?" Non, répondirent-ils.
Actes 1:4 Comme il mangeait avec (eux), il leur enjoignit de ne pas s`éloigner de Jérusalem, mais d`attendre ce que le Père avait promis, " ce que, (leur dit-il), vous avez appris de moi:
Actes 1:11 et (leur) dirent: "Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à regarder vers le ciel? Ce Jésus qui, d`auprès de vous, a été enlevé au ciel, ainsi viendra de la même manière que vous l`avez vu s`en aller au ciel."
Actes 1:24 Et ils firent cette prière: "Vous, Seigneur, qui connaissez le coeur de tous, indiquez lequel de ces deux vous avez choisi
Actes 2:23 lui, livré selon le dessein arrêté et la prescience de Dieu, que vous avez fait mourir en le crucifiant par la main des impies,
Actes 2:28 Vous m`avez fait connaître les chemins de la vie; vous me remplirez de joie par (la vue de) votre face.
Actes 2:36 Que toute la maison d`Israël sache donc avec certitude que Dieu l`a fait et Seigneur et Christ, ce Jésus que vous avez crucifié."
Actes 3:13 Le Dieu d`Abraham, d`Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, que vous avez livré et que vous avez renié devant Pilate, alors qu`il était d`avis de le relâcher.
Actes 3:13 Le Dieu d`Abraham, d`Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pères, a glorifié son serviteur Jésus, que vous avez livré et que vous avez renié devant Pilate, alors qu`il était d`avis de le relâcher.
Actes 3:14 Mais vous, vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez sollicité la grâce d`un meurtrier.
Actes 3:14 Mais vous, vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez sollicité la grâce d`un meurtrier.