SI tu es à table avec un grand, fais attention à ce qui est devant toi. 2 Mets un couteau à ta gorge, si tu as trop d`avidité. 3 Ne convoite pas ses mets délicats, c`est un aliment trompeur.

4 Ne te tourmente pas pour devenir riche, abstiens-toi d`y appliquer ton intelligence. 5 Veux-tu poursuivre du regard ce qui va s`évanouir? Car la richesse se fait des ailes, et, comme l`aigle, elle s`envole vers les cieux.

6 Ne mange pas le pain de l`homme envieux, et ne convoite pas ses mets délicats; 7 car il ne vaut pas plus que les pensées de son âme. " Mange et bois, " te dira-t-il; mais son coeur n`est pas avec toi. 8 Tu vomiras le morceau que tu as mangé, et tu en seras pour tes belles paroles.

9 Ne parle pas aux oreilles de l`insensé, car il méprisera la sagesse de tes discours.

10 Ne déplace pas la borne antique, et n`entre pas dans le champ des orphelins. 11 Car leur vengeur est puissant: il défendra leur cause contre toi.

12 Applique ton coeur à l`instruction, et tes oreilles aux paroles de la science. 13 N`épargne pas la correction à l`enfant; si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

14 Tu le frappes de la verge, et tu délivres son âme du schéol. 15 Mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur, à moi aussi, sera dans la joie. 16 Mes entrailles tressailleront d`allégresse, quand tes lèvres diront ce qui est droit. 17 Que ton coeur n`envie pas les pécheurs, mais qu`il reste toujours dans la crainte de Yahweh

18 car il y a un avenir, et ton espérance ne sera pas anéantie.

19 Écoute, mon fils, et sois sage; dirige ton coeur dans la voie droite. 20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui se gorgent de viandes; 21 car le buveur et le gourmand s`appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons. 22 Écoute ton père, lui qui t`a engendré, et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille. 23 Acquiers la vérité, et ne la vend pas, la sagesse, l`instruction et l`intelligence. 24 le père du juste est dans l`allégresse, celui qui donne le jour à un sage en aura de la joie. 25 Que ton père et ta mère se réjouissent! Que celle qui t`a enfanté soit dans l`allégresse!

26 Mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux gardent mes voies: 27 car la courtisane est une fosse profonde, et l`étrangère un puits étroit. 28 Elle dresse des embûches comme pour une proie et elle augmente parmi les hommes le nombre des prévaricateurs.

29 Pour qui les ah? Pour qui les hélas? Pour qui les disputes? Pour qui les murmures? Pour qui les blessures sans raison? Pour qui les yeux rouges? 30 Pour ceux qui s`attardent auprès du vin, pour ceux qui vont goûter du vin aromatisé. 31 Ne regarde pas le vin: comme il est vermeil; comme il donne son éclat dans la coupe, comme il coule aisément. 32 Il finit par mordre comme un serpent, et par piquer comme un basilic. 33 Tes yeux se porteront sur des étrangères, et ton coeur tiendra des discours pervers. 34 Tu seras comme un homme couché au milieu de la mer, comme un homme endormi au sommet d`un 35 "On m`a frappé. Je n`ai point de mal! On m`a battu. Je ne sens rien!. Quand me réveillerai-je?. Il m`en faut encore!"
Pater
Filius
Spiritus Sanctus
Angelorum
Satan
Commentarium
Nexus
Graphice
Atlas