巴 巴郎年纪已老,上主在一切事上常降福他。 2 亚巴郎对管理他所有家产的老仆人说:「请你将手放在我的胯下,

3 要你指着上主、天地的天主起誓:你决不要为我的儿子,由我现住的客纳罕人中,娶一个女子为妻; 4 却要到我的故乡,我的亲族中去,为我的儿子依撒格娶妻。」 5 仆人对他说:「假使那女子不愿跟我到此地来,我能否带你的儿子回到你的本乡?」 6 亚巴郎答复他说:「你切不可带我的儿子回到那里去。 7 那引我出离父家和我生身地,同我谈过话,对我起誓说「我必将这地赐给你后裔」的上主,上天的天主,必派遣自己的使者作你的前导,领你由那里给我儿子娶个妻子。

8 假若那女子不愿跟你来,你对我起的誓,就与你无涉;无论如何,你不能带我的儿子回到那里去。」

9 仆人遂将手放在主人亚巴郎的胯下,为这事向他起了誓。 10 仆人就由他主人的骆驼中,牵了十匹骆驼,带着主人的各样宝物,起身往美索不达米亚的纳曷尔城去了。 11 傍晚,女人们出来打水的时候,他叫骆驼卧在城外的水井旁, 12 然后说:「上主、我主人亚巴郎的天主!求你对我主人亚巴郎施行仁慈,今日使我幸运。 13 看我站在水泉旁,此时城中的女子正出来打水。 14 我对那个少女说:请你放下水罐,让我喝点水。如果她答说:请喝!并且我还要打水给你的骆驼喝,她即是你为你的仆人依撒格预定的少女;由此我知道,你对我主人施行了仁慈。」

15 话还没有说完,黎贝加就肩着水罐出来了。她是亚巴郎的兄弟纳曷尔的妻子米耳加的儿子贝突耳的女儿。

16 这少女容貌很美,是个还没有人认识的处女。她下到水泉,灌满了水罐,就上来了。 17 仆人就跑上前去迎着她说:「请让我喝点你水罐里的水,好吗!」 18 她回答说:「先生!请喝!」她急忙将水罐放低,托在手上让他喝。 19 他喝足了以后,少女说:「我再为你的骆驼打水,叫它们也喝足。」 20 遂急忙将罐里的水倒在槽里,再跑到那井里去打水,打给他的骆驼喝。 21 仆人在旁静静地注视她,急愿知道,是否上主已使他此行成功。 22 骆驼喝完了水以后,老人就拿出一个半「协刻耳」重的金鼻环,和一对重十「协刻耳」的金手镯,给她戴上, 23 然后说:「请你告诉我你是谁的女儿?你父亲家里,有没有地方可让我们过宿?」 24 她回答说:「我是米耳加给纳曷尔所生之子贝突耳的女儿。」 25 她又继续说:「我们家里有很多草料和饲粮,而且还有地方可供过宿。」

26 老人就俯身朝拜了上主,说:「 27 上主,我主人亚巴郎的天主应受赞美!因为他不断以仁慈和忠信善待了我的主人。上主也一路引我来到了我主人的老家。」 28 那少女跑回去,将这一切事告诉了她母亲家中的人。 29 黎贝加有个哥哥名叫拉班,他一看见他妹妹鼻上的金环,和手腕上的金镯,听见他妹妹黎贝加说:「那人如此如此对我说。」 30 拉班就跑去见那在郊外水泉旁的人,迨他来到那人那里,见他仍站在靠近水泉的骆驼旁, 31 就对他说:「你这受上主降福的人,请来我已预备好了房屋和喂骆驼的地方;你为什么还站在郊外?」 32 拉班便将那人领进家去,卸了骆驼,喂上草料和饲粮;又拿水给他和与他同来的人洗脚,

33 然后在他面前摆上饭,但仆人却说:「在我未说明我的来意之前,我不吃饭。」拉班说:「你说罢!」 34 他说:「我是亚巴郎的仆人, 35 上主厚厚地降福了我的主人,使他十分富有,赐了他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼和驴子。 36 我主人的妻子撒辣,在老年给我主人生了一个儿子,主人遂将所有的财产都给了他。 37 我主人叫我起誓说:你决不要给我的儿子,由我现居地的客纳罕人中,娶一个女子为妻。 38 你该到我的父家和我的同族中,为我儿子娶妻。 39 我对我主人说:假使女儿不愿跟我来怎麽办? 40 他回答我说:我一向在上主面前行走,他必派遣自己的使者与你同行,使你此行必成功,能由我的同族,我的父家,为我儿子娶妻。 41 只要你去了我同族那里,你就履行了对我起的誓;若是他们不给你,你对我起的誓,就与你无涉。

42 今天我到了水泉那里就说:上主,我主人亚巴郎的天主!惟愿你使我此行成功。 43 看我现在站在泉旁,我对那个出来打水的少女说:请你让我喝点你水罐里的水罢! 44 如果她对我说:请喝,并且我还要打水给你的骆驼喝,她即是上主为我主人的儿子预定的妻子。 45 我心里尚未说完这话,看,黎贝加肩着水罐来了,下到水泉那里打水,我就对她说:请给我一点水喝! 46 她急忙从肩上放下水罐说:你喝,并且我还要打水给你的骆驼喝。我喝了,同时她也给了骆驼水喝。 47 我于是问她说:你是谁的女儿?她答说:我是米耳加给纳曷尔生的儿子贝突耳的女儿。我就将鼻环戴在她鼻上,将手镯带在她手腕上。 48 然后我俯身朝拜了上主,赞颂了上主、我主人亚巴郎的天主,因为他引我走了正路,为我主人的儿子娶了我主人兄弟的孙女。 49 现在,如果你们愿意以仁慈和忠信善待我主人,请告诉我;如果不肯,也请告诉我;我好决定行事。」

50 拉班和贝突耳答说:「这件事既是出于上主,我们不能对你说好说坏。 51 看黎贝加在你面前,你可带她去做你主人儿子的妻子,如上主所说的。」 52 亚巴郎的仆人一听见他们说出这话,就俯伏在地朝拜了上主; 53 然后拿出金银的珍饰和衣服来,送给了黎贝加,又送给了她的哥哥和她的母亲一些宝贵礼品。 54 这以后,他和同他前来的人才吃喝,并住了一宿。清早起来,他就说:「请让我回到我主人那里去!」 55 黎贝加的哥哥和母亲说:「让少女同我们再住上几天或十天,然后走罢!」 56 他回答他们说:「你们不要挽留我,上主既使我此行成功,请你们让我走,回到我主人那里去。」 57 他们说:「我们可叫少女来,问问她的意思。」 58 他们就将黎贝加叫来问她说:「你愿意跟这人去吗?」她答说:「愿意。」 59 于是他们打发自己的姊妹黎贝加和她的乳母,同亚巴郎的仆人和与他同来的人一起走了。 60 他们降福黎贝加说:「我们的姊妹,愿你子孙无数!愿你的后裔,占领仇敌的城门!」

61 黎贝加便和自己的婢女们起来,上了骆驼,跟那人去了。仆人便带着黎贝加起了程。 62 那时依撒格刚来到拉海洛依井旁附近,他原住在乃革布地方。

63 傍晚时,依撒格出来在田间来回沉思,举目一望,看见了一队骆驼。 64 黎贝加举目看见了依撒格,便由骆驼上下来, 65 问仆人说:「田间前来迎接我们的那人是谁?」仆人答说:「是我的主人。」黎贝加遂拿面纱蒙在脸上。 66 仆人就将自己所作的一切事,告诉了依撒格。 67 依撒格便领黎贝加进入自己母亲撒辣的帐幕,娶了她为妻,很是爱她。依撒格自从母亲死后,这才有了安慰。
Père
Fils
Saint-Esprit
Anges
Satan
Commentaires
Référence
Œuvre d'Art
Atlas