敖 敖斐罗钧座:关于在我们中间所完成的事迹,已有许多人, 2 依照那些自始亲眼见过,并为真道服役的人所传给我们的, 3 着手编成了记述,我也从头仔细访查了一切,遂立意按着次第给你写出来, 4 为使你认清给你所讲授的道理,正确无误。

5 在犹太王黑落德的时候,阿彼雅班中有一位司祭名叫匝加利亚,他的妻子是出于亚郎的后代,名叫依撒伯尔

6 二人在天主前是义人,都照上主的一切诫命和礼规行事,无可指摘。 7 但是,他们没有孩子,因为依撒伯尔素不生育,两人又都上了年纪。 8 正逢匝加利亚轮着他的班次,在天主前尽司祭的职务时, 9 按着司祭的常例,他抽中了签,得进上主的圣所献香。 10 献香的时候,众百姓都在外面祈祷。

11 有一位上主的天使站在香坛右边显现给他。 12 匝加利亚一见,惊惶失措,害怕起来; 13 但天使向他说:「匝加利亚,不要害怕!因为你的祈祷已蒙应允,你的妻子依撒伯尔要给你生一个儿子,你要给他起名叫若翰。

14 你必要喜乐欢跃,许多人也要因他的诞生而喜乐, 15 因为他在上主面前将是伟大的,淡酒浓酒他都不喝,而且,他还在母胎中就要充满圣神; 16 他要使许多以色列子民转向上主,他们的天主; 17 他要以厄里亚的精神和能力,在他前面先行,使为父的心转向儿子,使悖逆者转向义人的心意,并为上主准备一个善良的百姓。」

18 匝加利亚遂向天使说:「我凭着什么能知道这事呢?因为我已经老了,我的妻子也上了年纪。」

19 天使回答说:「我是站在天主面前的加俾额尔,奉命来向你说话,报给你这个喜讯。 20 看,你必成为哑吧,不能说话,直到这些事成就的那一天,因为你没有相信我的话;但我的话届时必要应验。」 21 百姓等候匝加利亚,都奇怪他滞留在圣所内。 22 及至他出来后,竟不能与他们讲话,他们这才知道他在圣所中见了异象,他已成了哑吧,只给他们打手势。

23 他供职的日期一满,就回了家。 24 几天以后,他的妻子依撒伯尔受了孕,自己躲藏了五个月,说: 25 「上主在眷顾的日子这样待了我,除去了我在人间的耻辱。」

26 到了第六个月,天使加俾额尔奉天主差遣,往加里肋亚一座名叫纳匝肋的城去, 27 到一位童贞女那里,她已与达味家族中的一个名叫若瑟的男子订了婚,童贞女的名字叫玛利亚。

28 天使进去向她说:「万福!充满恩宠者,上主与你同在!」【在女人中你是蒙祝福的。】 29 她却因这话惊惶不安,便思虑这样的请安有什么意思。 30 天使对她说:「玛利亚,不要害怕,因为你在天主前获得了宠幸。 31 看,你将怀孕生子,并要给他起名叫耶稣。

32 他将是伟大的,并被称为至高者的儿子,上主天主要把他祖先达味的御座赐给他。

33 他要为王统治雅各伯家,直到永远;他的王权没有终结。」 34 玛利亚便向天使说:「这事怎能成就?因为我不认识男人。」 35 天使答复她说:「圣神要临于你,至高者的能力要庇荫你,因此,那要诞生的圣者,将称为天主的儿子。 36 且看,你的亲戚依撒伯尔,她虽在老年,却怀了男胎,本月已六个月了,她原是素称不生育的 37 因为在天主前没有不能的事。」 38 玛利亚说:「看,上主的婢女,愿照你的话成就于我吧!」天使便离开她去了。

39 玛利亚就在那几日起身,急速往山区去,到了犹大的一座城。 40 她进了匝加利亚的家,就给依撒伯尔请安。 41 依撒伯尔一听到玛利亚请安,胎儿就在她的腹中欢跃。依撒伯尔遂充满了圣神, 42 大声呼喊说:「在女人中你是蒙祝福的,你的胎儿也是蒙祝福的。 43 吾主的母亲驾临我这里,这是我那里得来的呢? 44 看,你请安的声音一入我耳,胎儿就在我腹中欢喜踊跃。 45 那信了由上主传于她的话必要完成的,是有福的。」

46 玛利亚遂说:「我的灵魂颂扬上主, 47 我的心神欢跃于天主,我的救主, 48 因为他垂顾了他婢女的卑微,今后万世万代都要称我有福; 49 因全能者在我身上行了大事,他的名字是圣的, 50 他的仁慈世世代代于无穷世,赐于敬畏他的人。 51 他伸出了手臂施展大能,驱散那些心高气傲的人。

52 他从高座上推下权势者,却举扬了卑微贫困的人。 53 他曾使饥饿者饱飨美物,反使那富有者空手而去。

54 他曾回忆起自己的仁慈,扶助了他的仆人以色列, 55 正如他向我们的祖先所说过的恩许,施恩于亚巴郎和他的子孙,直到永远。」

56 玛利亚同依撒伯尔住了三个月左右,就回本家去了。 57 依撒伯尔满了产期,就生了一个儿子。 58 她的邻居和亲戚听说上主向她大施仁慈,都和她一同欢乐。 59 到了第八天,人们来给这孩子行割损礼,并愿意照他父亲的名字叫他匝加利亚。 60 他的母亲说:「不,要叫他若翰。」 61 他们就向她说:「在你亲族中没有叫这个名字的。」 62 他们便给他的父亲打手势,看他愿意叫他什么。 63 他要了一块小板,写道:「若翰是他的名字。」众人都惊讶起来。

64 匝加利亚的口和舌头立时开了,遂开口赞美天主。 65 于是,所有的邻居都满怀怕情;这一切事就传遍了全犹大山区, 66 凡听见的人都将这事存在心中,说:「这孩子将成为什么人物啊?」因为上主的手与他同在。

67 他的父亲匝加利亚充满了圣神,遂预言说: 68 「上主,以色列的天主应受赞美,因他眷顾救赎了自己的民族,

69 并在自己的仆人达味家中,为我们兴起了大能的救主,

70 正如他借历代诸圣先知的口所说过的,

71 拯救我们脱离敌人和仇恨我们者的手。 72 他向我们的祖先施行仁慈,记忆起他自己的神圣盟约, 73 就是他向我们的祖宗亚巴郎所宣述的誓词,

74 恩赐我们从敌人手中被救出以后,无恐无惧, 75 一生一世在他的面前,以圣善和正义事奉他。 76 至于你,小孩,你要称为至高者的先知,因你要走在上主前面,为他预备道路, 77 为使他的百姓认识救恩,以获得他们罪恶的宽宥:

78 这是出于我们天主的慈怀,使旭日由高天向我们照耀,

79 为光照那坐在黑暗和死影中的人,并引我们的脚步,走向和平的道路。」

80 这小孩渐渐长大,心神坚强。他住在荒野中,直到他在以色列人前出现的日期。
Père
Fils
Saint-Esprit
Anges
Satan
Commentaires
Référence
Œuvre d'Art
Atlas