味 味检阅了跟随他的人,给他们委派了千夫长和百夫长, 2 将军人分为三队:一队由约阿布率领,一队由责鲁雅的儿子,约阿布的兄弟阿彼瑟率领,一队由加特人依泰率领;然后君王对军人说:「我自己也要同你们一起出征」。 3 军人回答说:「你万不可去!因为若我们逃散,无人对我们介意,既使我们死了一半,也无人对我们介意;但是,你一个却抵我们一万,所以,现今你更好留在城内,设法援助我们」。 4 君王对他们说:「你们看着怎样好,我就怎样做」。君王站在门旁,军人整队出发,或百人一组,或千人一组﹖ 5 君王命令约阿布、阿彼瑟和依泰说:「对少年阿贝沙隆,你们应给我留情」。军人都听见了君王关于阿贝沙隆,给众将领所出的命令。

6 军人出发,来到平原,攻打以色列;在厄弗辣因森林发生了战事。

7 以色列人在那里为达味的臣仆打败,那天死伤惨重,阵亡的有二万人。 8 战争蔓廷全境,树林内死的人,比刀剑所杀的人还多。 9 阿贝沙隆正遇上了达味的臣仆,他那时骑着一匹骡子,由大橡树的丛枝下经过,他的头发被橡树枝缠住,身悬在天地间,所骑的骡子已跑走。 10 有一个人看见,就告诉约阿布说:「我看见阿贝沙隆悬在橡树上」。 11 约阿布对那向他报信的人说:「你看见了,为什么不在那里把他砍倒在地﹖那么我必赏你十「协刻耳」银子和一条腰带」。 12 那人对约阿布说:「即使人交在我手里一千「协刻耳」银子,我也不愿伸手加害君王的儿子,因为我们亲耳听见君王吩咐你、阿彼瑟和依泰说:你们应为了我,保全少年阿贝沙隆。 13 并且,若我冒性命的危险,做错了事,也决不能瞒过君王,那时你也许不会保护我」。 14 约阿布说:「不愿在你面前这样耽搁时间!」他就手里拿了三根短箭,射在阿贝沙隆心中,那时,他在橡树上还活着。 15 约阿布的十个持戟少年围上前来,将阿贝沙隆击毙。 16 约阿布遂吹起号角,军人便回来,不再追赶以色列人,因为约阿布愿顾惜人民。 17 人们取下阿贝沙隆,将他丢在树林中的一个大坑内,在他上面堆上了一大堆石头。众以色列人各自逃回本家去了。

18 阿贝沙隆活着时,在君王山谷就曾为自己建立一石柱说:「我没有儿子,来怀念我的名字;」所以他给那石柱起了自己的名字。直至今日,人还称那石柱为阿贝沙隆纪念碑。

19 匝多克的儿子阿希玛兹对约阿布说:「让我跑去,将上主对王的仇敌替王伸冤的喜信,禀报给君王」。 20 约阿布却对他说:「今日你不是报喜信的人,改天再去报吧!因为君王的儿子死了,今日你不可去报信」。 21 约阿布遂对一个雇士人说:「你去将所见的事报告君王」。雇士人就拜别约阿布跑去报信。 22 匝多克的儿子阿希玛兹又对约阿布说:「无论如何,我得跟着雇士人去!」约阿布答说:「为什么你要去﹖我儿,为这喜讯你得不到什么报酬!」 23 他说:「我无论如何要去!」他答说:「去罢!」阿希玛兹就沿着约旦平原的大路跑去,跑过了雇士人。

24 那时达味正坐在两门中间,守卫士兵上了门楼顶。守卫兵举目一望,见一人独自跑来, 25 就大声喊叫.报告君王。王说:「若是一人,必有喜讯传报」。他越来越近了。 26 守卫又看见一个人跑来,守卫兵立刻对看门的大声喊说:「看,又有一人独自跑来」。王说:「这也是来报喜信的」。 27 守卫兵说:「我看见前一个人的跑法,像匝多克的儿子阿希玛兹的跑法」。王说:「他是个好人,必是来报喜信的」。 28 阿希玛兹上前对君王说:「安好!」就俯首至地,叩拜君王,接着说:「上主,你的天主是可赞美的,因为他消灭了举手反抗我主大王的人」。 29 王问说:「少年阿贝沙隆是否无恙﹖」阿希玛兹答说:「当大王的臣仆约阿布打发你的仆人时,我见有大骚动,但不知是什么事﹖」 30 王说:「你退在一边,站在那里」。他便退在一边,站在那里。 31 雇士人也来到了,雇士人说:「有喜信报告给我主大王!上主今日对一切起来反抗你的人为你伸了冤」。 32 王问雇士人说:「少年阿贝沙隆是否无恙﹖」雇士人答说:「愿我主大王的仇敌,以及凡心怀恶意起来反抗你的人,都相似这个少年人!」

33 君王一听这话,不胜悲伤,就上了门楼痛哭;他哭着说:我儿阿贝沙隆!我儿;我儿阿贝沙隆,巴不得我替你死了,我儿阿贝沙隆!我儿!」

Padre
Hijo
Espíritu Santo
Ángeles
Satanás
Comentario
Referencia
Ilustración
Atlas