谁 谁相似智者,有谁会解释事理﹖智慧使人的面容焕发,使严肃的容貌变为温和。
为了向天主起的誓,你应遵守君王的命令;
你不可由他面前仓猝离去,也不可行恶,因为凡他喜欢的事,都可随意执行。
原来君王的话具有威力,谁敢向他说:「你做什么﹖」
遵守诫命的,不会遇到灾祸;智者的心能辨识时机和判断。
的确,事事都有定时和定案;但重大的负担仍压在人身上,
因为人不知道将来要发生什么事,有谁能告诉他,何时要发生﹖
•
没有人有权将生气保留不失,也没有人能支配死期,战场上没有人能退役,邪恶救不了作恶的人。
•
我看见了这一切,专心研究在太阳下所行的一切事:有时统治人的人,自受其害;
有时我看见恶人被抬去安葬,而行义的人却反离开圣地,而在城中被人遗忘:这也是虚幻。
因为惩恶的定案未有迅速执行,世人因此充满了行恶的偏向。
恶人虽百次行恶,仍享长寿,姑且不论;但我确实知道,那敬畏天主的人,因他们在天主前起敬起畏,必得幸福;
而恶人必得不到幸福,他的时日如影,决不能久长,因为他不敬畏天主。
•
在世上还有一件虚幻的事:就是义人所遭遇的,反如恶人所应得的;而恶人所遭遇的,反如义人所应得的;我遂说:这也是虚幻。
•
为此,我称赞快乐,因为在太阳下,人除了吃喝行乐外,别无幸福;因为这是人在天主赏他在太阳下的一生岁月内,从他的劳苦中,所获得的幸福。
•
当我专心追求智慧,观察人在世上,连黑夜白日都不能闭目安眠所行的工作时,
我面对天主的一切作为,发觉人决不能知道在太阳下所发生的一切事。人虽然努力研究,终归无法得知;纵然有智者以为知道了,仍是一无所知。
Père
Fils
Saint-Esprit
Anges
Satan
Commentaires
Référence
Œuvre d'Art
Atlas