Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Seigneur

Ezéch 45:18 Ainsi parle le Seigneur Yahweh: "Le premier mois, le premier du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l`expiation du sanctuaire.
Ezéch 46:1 Ainsi parle le Seigneur Yahweh "Le portique du parvis intérieur, qui regarde l`orient, restera fermé les six jours ouvriers, mais il sera ouvert le jour du sabbat; il sera aussi ouvert le jour de la nouvelle lune.
Ezéch 46:16 Ainsi parle le Seigneur Yahweh: "Si le prince fait un don à quelqu`un de ses fils, ce don sera l`héritage de ses fils; Ils le possèderont comme un héritage.
Ezéch 47:13 Ainsi parle le Seigneur Yahweh: "Une vallée sera la frontière du pays dont vous entrerez en possession, selon les douze tribus d`Israël;
Ezéch 47:23 Dans la tribu où l`étranger est établi, là vous lui don-nerez sa part d`héritage, oracle du Seigneur
Ezéch 48:29 Tel est le pays que vous tirerez au sort pour le posséder, selon les tribus d`Israël; et telles sont leurs parts, oracle du Seigneur Yahweh.
Dan 1:2 Le Seigneur livra entre ses mains Joakim, roi de Juda, et une partie des vases de la maison de Dieu; et il les emporta au pays de Sennaar, dans la maison de son dieu, et il déposa les vases dans le trésor de son dieu.
Dan 3:24 Et ils marchaient au milieu de la flamme, louant Dieu et bénissant le Seigneur.
Dan 3:26 Soyez béni, Seigneur, Dieu de nos pères; votre nom est digne de louange et de gloire à jamais.
Dan 3:37 Car, Seigneur, nous sommes réduits devant toutes les nations, et nous sommes aujourd'hui humiliés par toute ta terre, à cause de nos péchés.
Dan 3:39 Mais, Seigneur, puissionsnous être reçus, le coeur contrit et l'esprit humilié,
Dan 3:43 Délivreznous par vos prodiges, et donnez, Seigneur, gloire à votre nom.
Dan 3:45 qu'ils sachent que vous êtes le Seigneur, le seul Dieu, et le glorieux souverain de toute la terre! "
Dan 3:49 Mais l'ange du Seigneur était descendu dans la fournaise avec Azarias et ses compagnons, et il écartait de la fournaise la flamme de feu.
Dan 3:52 Vous êtes béni, Seigneur, Dieu de nos pères, digne d'être loué, glorifié et exalté à jamais. Béni est votre nom saint et glorieux, digne de suprême louange et exaltation à tout jamais.
Dan 3:57 Bénissez toutes le Seigneur, oeuvres du Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:57 Bénissez toutes le Seigneur, oeuvres du Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:58 Anges du Seigneur, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:58 Anges du Seigneur, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:59 Cieux, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:60 Eaux et tout ce qui est audessus des cieux, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:61 Puissances du Seigneur, bénissez toutes le Seigneur; louezle, et exaltezle à jamais.
Dan 3:61 Puissances du Seigneur, bénissez toutes le Seigneur; louezle, et exaltezle à jamais.
Dan 3:62 Soleil et lune, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:63 Astres du ciel, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:64 Pluies et rosées, bénissez toutes le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:65 Vents que Dieu déchaîne, bénissez tous le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:66 Feux et chaleurs, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:67 Froid et chaleur, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:68 Rosées et givres, bénissez le Seigneur louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:69 Gelées et frimas, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:70 Glaces et neiges, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:71 Nuits et jours, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:72 Lumière et ténèbres, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:73 Eclairs et sombres nuages, bénissez le Seigneur! louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:74 Que la terre bénisse le Seigneur; qu'elle le loue et l'exalte à jamais!
Dan 3:75 Montagnes et collines, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:76 Plantes qui croissez sur la terre, bénissez toutes le Seigneur; Louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:77 Fontaines, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:78 Mers et fleuves, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:79 Monstres et tout ce qui s'agite dans les eaux, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:80 Oiseaux du ciel, bénissez tous le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:81 Bêtes sauvages et troupeaux, bénissez tous le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:82 Enfants des hommes, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:83 Qu'Israël bénisse le Seigneur; qu'il le loue et l'exalte à jamais!
Dan 3:84 Prêtres du Seigneur, bénissez le Seigneur; LouezIe et exaltezle à jamais.
Dan 3:84 Prêtres du Seigneur, bénissez le Seigneur; LouezIe et exaltezle à jamais.
Dan 3:85 Serviteurs du Seigneur, bénissez le Seigneur louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:85 Serviteurs du Seigneur, bénissez le Seigneur louezle et exaltezle à jamais.
Dan 3:86 Esprits et âmes des justes, bénissez le Seigneur; louezle et exaltezle à jamais.