Ezéch 7:2
|
Et toi, fils de l`homme, ainsi parle le Seigneur Yahweh au pays d`Israël La fin! La fin vient sur les quatre coins de la terre!
|
Ezéch 7:5
|
Ainsi parle le Seigneur Yahweh Un malheur unique! Un malheur! Voici qu`il arrive!
|
Ezéch 8:1
|
La sixième année, au sixième mois, le cinquième jour du mois, comme j`étais assis dans ma maison, et que les anciens de Juda étaient assis devant moi, la main du Seigneur Yahweh tomba sur moi.
|
Ezéch 9:8
|
Et quand ils eurent frappé, comme je res-tais seul, je tombai sur ma face, je m`écriai et je dis: "Ah! Seigneur Yahweh, vas-tu détruire tout ce qui reste d`Israël, en répandant ta colère sur Jérusalem?"
|
Ezéch 11:7
|
C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Vos morts, que vous avez étendus au milieu de la ville, c`est la chair, et la ville est la chau-dière; mais on vous fera sortir du milieu d`elle.
|
Ezéch 11:8
|
Vous craignez l`épée, et je ferai venir sur vous l`épée, oracle du Seigneur Yahweh.
|
Ezéch 11:13
|
Comme je prophétisais, Pheltias. fils de Banaïas, mourut; et je tombai sur ma face, et je criai à haute voix, et je dis "Ah! Seigneur, Yahweh, vas-tu anéan-tir ce qui reste d`Israël?"
|
Ezéch 11:16
|
C`est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Oui, je les ai éloignés parmi les nations, je les ai dispersés dans les pays; mais je serai pour eux un sanctuaire pendant un peu de temps, dans les pays où ils sont allés.
|
Ezéch 11:17
|
C`est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: je vous rassemble-rai du milieu des peuples, je vous recueillerai des pays on vous avez été dis-persés, et je vous donnerai la terre d`Is-raël.
|
Ezéch 12:10
|
Dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Cet oracle est pour le prince qui est à Jérusalem, et pour toute la maison d`Israël qui se trouve dans cette ville.
|
Ezéch 12:19
|
Et tu diras au peuple du pays: Ainsi parle le Seigneur Yahweh pour les habitants de Jérusalem, pour la terre d`Israël: Ils mangeront leur pain dans l`angoisse, et ils boiront leur eau dans la désolation, parce que le pays sera dépeuplé de tout ce qu`il contient, à cause de la violence de tous ceux qui l`habitent.
|
Ezéch 12:23
|
C`est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh je ferai cesser ce dicton, et on ne le prononcera plus en Israël. Dis-leur au contraire: Les jours sont proches ainsi que la réalisation de toute parole de vision.
|
Ezéch 12:25
|
Car moi, Yahweh, je parlerai; la parole que je dirai s`accomplira; elle ne sera plus différée. Oui, c`est en vos jours, maison rebelle, que je dirai la parole et que je l`exécuterai. oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 12:28
|
C`est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Aucune de mes paroles ne sera plus différée; la parole que je dis va s`accomplir, oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 12:28
|
C`est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Aucune de mes paroles ne sera plus différée; la parole que je dis va s`accomplir, oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 13:3
|
Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, sans rien
|
Ezéch 13:8
|
C`est pourquoi ainsi parle!e Seigneur Yahweh: Parce que vous proférez la vanité, et que vous avez des visions de mensonge, voici que je viens à vous, oracle du Seigneur Yahweh.
|
Ezéch 13:8
|
C`est pourquoi ainsi parle!e Seigneur Yahweh: Parce que vous proférez la vanité, et que vous avez des visions de mensonge, voici que je viens à vous, oracle du Seigneur Yahweh.
|
Ezéch 13:9
|
Ma main sera sur les prophètes qui ont des visions vaines et des divinations de mensonge: Ils ne seront pas dans le conseil de mon peuple; ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d`Israël, et ils n`entreront pas dans la terre d`Israël, et vous saurez que je suis le Seigneur Yahweh,
|
Ezéch 13:13
|
C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Dans mon courroux, je déchaînerai un vent de tempêtes; dans ma colère, je ferai venir une pluie violente, et, dans mon courroux, des pierres de grêle pour exterminer.
|
Ezéch 13:16
|
de ces prophètes d`Israël qui prophétisaient sur Jérusalem et qui voyaient pour elle des visions de paix, quand il n`y avait point de paix, oracle du Seigneur Yahweh!"
|
Ezéch 13:18
|
et prophétise contre elles, et dis: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Malheur à celles qui cousent des coussins pour toutes les jointures des mains, et qui font des oreillers pour toutes les têtes de toute taille, pour prendre les âmes au piège. Vous prendriez au piège les âmes de mon peuple, et vos âmes, à vous, vivraient!
|
Ezéch 13:20
|
C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Voici que j`en veux à vos coussins, par lesquels vous prenez les âmes au piège, et je les ferai s`envoler; ces coussins, je les déchirerai de dessus vos bras, et je délivrerai les âmes que vous prenez au piège, afin qu`elles s`envolent.
|
Ezéch 14:4
|
C`est pourquoi parle-leur et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Quiconque de la maison d`Israël dresse en son coeur ses infâmes idoles et met devant sa face le scandale qui le fait pécher, s`il vient vers le prophète, moi, Yahweh, je lui répondrai par moi-même, comme le mérite la multitude de ses idoles,
|
Ezéch 14:6
|
C`est pourquoi dis à la maison d`Israël: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Revenez et détournez-vous de vos idoles infâmes, et détournez votre face de toutes vos abominations.
|
Ezéch 14:11
|
afin que la maison d`Israël ne s`égare plus loin de moi, et qu`elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 14:14
|
et qu`il y eut ces trois hommes au milieu de ce pays, Noé, Daniel et Job,. eux sauveraient leur âme par leur justice, oracle du Seigneur Yahweh.
|
Ezéch 14:16
|
et qu`il y eût ces trois hommes au milieu de ce pays, je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh: Ils ne sauveraient ni fils ni filles; eux seuls seraient sauvés, mais le pays serait dévasté.
|
Ezéch 14:18
|
et qu`il y eût ces trois hommes au milieu de ce pays, je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh: Ils ne sauveraient ni fils, ni filles; eux seuls seraient sauvés.
|
Ezéch 14:20
|
et que Noé, Daniel et Job fussent au milieu de ce pays, je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh: Ils ne sauveraient ni fils, ni filles, mais eux sauveraient leur âme par leur justice.
|
Ezéch 14:21
|
Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: Même quand j`aurai envoyé contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l`épée, la famine, les bêtes malfaisantes et la peste, en exterminant hommes et bêtes,
|
Ezéch 14:23
|
Ils vous consoleront, quand vous verrez leur conduite et leurs oeuvres, et vous saurez que ce n`est pas sans cause que j`aurai fait tout ce que je lui aurai fait, oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 15:6
|
C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Tel que le bois de la vigne parmi les bois de la forêt ce bois que je livre au feu pour le consumer, tels je livrerai les habitants de Jérusalem.
|
Ezéch 15:8
|
Et je ferai du pays un désert, parce qu`ils ont été infidèles, oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 16:3
|
Ainsi parle le Seigneur Yahweh, à Jérusalem: Par ton origine et ta naissance, tu es de la terre du Chananéen; ton père était l`Amorrhéen et ta mère une Héthéenne.
|
Ezéch 16:8
|
Et je passai prés de toi et je te vis; et voici que ton temps était venu, le temps des amours; j`étendis sur toi le pan de mon manteau et je couvris ta nudité; je te fis un serment et j`entrai en alliance avec toi, oracle du Seigneur Yahweh, et tu fus à moi.
|
Ezéch 16:14
|
Ton nom se répandit parmi les nations à cause de ta beauté; car elle était parfaite, grâce à ma splendeur que j`avais répandue sur toi, oracle du Seigneur Yahweh.
|
Ezéch 16:23
|
Après toutes tes méchantes actions, malheur, malheur à toi! oracle du Seigneur Yahweh -
|
Ezéch 16:30
|
Oh! que ton coeur est faible, oracle du Seigneur Yahweh, pour que tu aies fait toutes ces choses, ce que fait le prostituée la plus dévergondée!
|
Ezéch 16:36
|
Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que ton airain a été répandu et que ta nudité a été découverte, dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,
|
Ezéch 16:43
|
Parce que tu ne t`es pas souvenue des jours de ta jeunesse et que tu m`as irrité par tous ces excès, voici que moi, à mon tour, je ferai retomber ta conduite sur la tête, oracle du Seigneur Yahweh; et tu ne commettras plus l`impudicité avec toutes tes abominations.
|
Ezéch 16:48
|
tu t`es corrompue plus qu`elles dans toutes tes voies. Je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh: Sodome, ta soeur, elle et ses filles, n`ont pas fait ce que tu as fait, toi, et tes filles.
|
Ezéch 16:59
|
Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: J`agirai avec toi comme tu as agi, toi qui as méprisé ton serment en rompant l`alliance.
|
Ezéch 16:63
|
afin que tu te souviennes et que tu rougisses, afin que tu n`ouvres plus la bouche à cause de ta confusion, quand je ferai l`expiation pour toi, pour tout ce que tu as fait, oracle du Seigneur Yahweh."
|
Ezéch 17:3
|
Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Le grand aigle, aux grandes ailes, à la large envergure, et couvert d`un plu-mage aux couleurs variées, vint vers le Liban et enleva la cime du cèdre.
|
Ezéch 17:9
|
Dis: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Prospérera-t-elle? N`arrachera-t-on pas ses racines et n`abattra-t-on pas son fruit pour qu`elle sèche? Toutes les jeu-nes feuilles qu`elle poussait se desséche-ront. Il ne faudra ni un bras puissant ni beaucoup de gens pour l`enlever de ses racines.
|
Ezéch 17:16
|
Je suis vi-vant, oracle du Seigneur Yahweh: C`est dans la ville du roi qui l`a fait régner, dont il a méprisé le serment et dont il a rompu l`alliance, c`est chez lui, dans Babylone, qu`il mourra.
|
Ezéch 17:19
|
C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Je suis vivant: c`est mon serment qu`il a méprisé, et mon alliance qu`il a rompue; je ferai retomber cela sur sa tête.
|
Ezéch 17:22
|
Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Je prendrai, moi, un rameau de la cime du cèdre élevé et je le placerai; de l`extré-mité de ses branches je couperai un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et
|
Ezéch 18:3
|
Je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh: Vous n`aurez plus lieu de proférer ce proverbe en Israël.
|