Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Pharaon

Ex 2:9 La fille de Pharaon lui dit: "Emporte cet enfant et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire." La femme prit l`enfant et l`allaita.
Ex 2:10 Quand il eut grandi, elle l`amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse, "car, dit-elle, je l`ai tiré des eaux."
Ex 2:15 Pharaon, ayant appris ce qui s`était passé, cherchait à faire mourir Moïse; mais Moïse s`enfuit de devant Pharaon; il se retira dans le pays de Madian, et il s`assit près du puits.
Ex 2:15 Pharaon, ayant appris ce qui s`était passé, cherchait à faire mourir Moïse; mais Moïse s`enfuit de devant Pharaon; il se retira dans le pays de Madian, et il s`assit près du puits.
Ex 3:10 Et maintenant, va, je t`envoie auprès de Pharaon, pour faire sortir mon peuple, les enfants d`Israël."
Ex 3:11 Moïse dit à Dieu: "Qui suis-je, pour aller vers Pharaon et pour faire sortir d`Egypte les enfants d`Israël?"
Ex 4:21 Yahweh dit à Moïse: "En partant pour retourner en Egypte, considère tous les prodiges que j`ai mis dans ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j`endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple.
Ex 4:22 Tu diras à: Pharaon: Ainsi parle Yahweh: "Israël est mon fils, mon premier-né.
Ex 5:1 Ensuite Moïse et Aaron se rendirent auprès de Pharaon et lui dirent: "Ainsi parle Yahweh, le Dieu d`Israël: Laisse aller mon peuple, pour qu`il célèbre une fête en mon honneur dans le désert."
Ex 5:2 Pharaon répondit: "Qui est Yahweh pour que j`obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais pas Yahweh, et je ne laisserai pas aller Israël."
Ex 5:5 Pharaon dit: "Voici que le peuple du pays est maintenant nombreux, et vous lui feriez interrompre ses
Ex 5:6 Ce jour-là même, Pharaon donna cet ordre aux exacteurs du peuple et aux scribes:
Ex 5:10 Les exacteurs du peuple et les scribes vinrent donc dire au peuple: "Ainsi parle Pharaon: Je ne vous donne plus de paille;
Ex 5:14 On battit les scribes des enfants d`Israël, que les exacteurs de Pharaon avaient établis sur eux; on disait: "Pourquoi n`avez-vous pas achevé hier et aujourd`hui votre tâche de briques, comme précédemment?
Ex 5:15 Les scribes des enfants d`Israël allèrent se plaindre à Pharaon, en disant: "Pourquoi en agis-tu ainsi envers tes serviteurs?
Ex 5:17 Pharaon répondit: "Vous êtes des paresseux, des paresseux! Voilà pourquoi vous dites: Nous voudrions aller offrir des sacrifices à Yahweh.
Ex 5:20 Ayant trouvé Moïse et Aaron, qui se tenaient là pour les attendre à leur sortie de chez Pharaon,
Ex 5:21 ils leur dirent: "Que Yahweh vous voie, et qu`il juge, vous qui avez changé en aversion notre faveur aux yeux de Pharaon et de ses serviteurs, et qui avez mis dans leurs mains une épée pour nous tuer."
Ex 5:23 Depuis que je suis allé vers Pharaon pour parler en votre nom, il maltraite ce peuple, et vous n`avez en aucune manière délivré votre peuple."
Ex 6:1 Yahweh dit à Moïse: "Tu verras bientôt ce que je ferai à Pharaon: contraint par une main puissante, il les laissera aller; contraint par une main puissante. il les chassera de son pays."
Ex 6:11 "Va parler à Pharaon, roi d`Egypte, pour qu`il laisse aller les enfants d`Israël hors de son pays."
Ex 6:12 Moïse répondit en présence de Yahweh: "Voici, les enfants d`Israël ne m`ont point écouté; comment Pharaon m`écoutera-t-il, moi qui ai la parole difficile?"
Ex 6:13 Yahweh parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d`Israël et au sujet de Pharaon, roi d`Egypte, pour faire sortir les enfants d`Israël du pays d`Egypte.
Ex 6:27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d`Egypte, pour faire sortir d`Egypte les enfants d`Israël; c`est ce Moïse et cet Aaron.
Ex 6:29 Yahweh dit à Moïse: "Je suis Yahweh. Dis à Pharaon, roi d`Egypte, tout ce que je te dis."
Ex 6:30 Et Moïse répondit en présence de Yahweh: "Voici, j`ai la parole difficile; comment Pharaon
Ex 7:1 Yahweh dit à Moïse: "Vois, j`ai fait de toi un dieu pour Pharaon, et Aaron, ton frère, sera ton prophète.
Ex 7:2 Toi, tu diras tout ce que je te commanderai, et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon, pour qu`il laisse partir de son pays les enfants d`Israël.
Ex 7:3 Et moi, j`endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes prodiges dans le pays
Ex 7:4 Pharaon ne vous écoutera pas et je mettrai ma main sur l`Egypte, et je ferai sortir du pays d`Egypte mes armées, mon peuple, les enfants d`Israël, par de grands jugements.
Ex 7:7 et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu`ils parlèrent à Pharaon.
Ex 7:9 "Lorsque Pharaon vous parlera, en disant: Faites un miracle, tu diras à Aaron: Prends ton bâton et jette-le devant Pharaon; il deviendra un serpent."
Ex 7:9 "Lorsque Pharaon vous parlera, en disant: Faites un miracle, tu diras à Aaron: Prends ton bâton et jette-le devant Pharaon; il deviendra un serpent."
Ex 7:10 Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que Yahweh avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant Pharaon et devant ses serviteurs, et il devint un serpent.
Ex 7:10 Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que Yahweh avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant Pharaon et devant ses serviteurs, et il devint un serpent.
Ex 7:11 Pharaon aussi appela ses sages et ses enchanteurs; et les magiciens d`Egypte, eux aussi, firent la même chose par leurs enchantements:
Ex 7:13 Et le coeur de Pharaon s`endurcit, et il n`écouta point Moïse et Aaron, selon que Yahweh l`avait dit.
Ex 7:14 Yahweh dit à Moïse: "Le coeur de Pharaon est endurci; il refuse de laisser aller le peuple.
Ex 7:15 Va vers Pharaon dès le matin; voici qu`il sortira pour aller au bord de l`eau, et tu te tiendras pour l`attendre sur la rive du fleuve. Tu prendras en main le bâton qui a été changé en serpent,
Ex 7:20 Moïse et Aaron firent ce que Yahweh avait ordonné. Aaron, levant le bâton, frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs, et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang.
Ex 7:22 Mais les magiciens d`Egypte firent la même chose par leurs enchantements, et le coeur de Pharaon s`endurcit, et il n`écouta point Moïse et Aaron, selon que Yahweh l`avait dit.
Ex 7:23 Pharaon s`en retourna et, étant entré dans la maison, il n`appliqua point son coeur à ces choses.
Ex 7:26 Yahweh dit à Moïse: "Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi dit Yahweh: Laisse aller mon peuple, afin qu`il me serve.
Ex 8:4 Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: "Priez Yahweh afin qu`il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple, et je laisserai aller le peuple, pour qu`il offre des sacrifices à Yahweh."
Ex 8:5 Moïse dit à Pharaon: "Donne-moi tes ordres. Pour quand dois-je faire des prières en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin que Yahweh éloigne les grenouilles de toi et de tes maisons, de manière à ce qu`il n`en reste plus que dans le fleuve?" Il répondit:
Ex 8:8 Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon, et Moïse cria vers Yahweh au sujet des grenouilles dont il avait affligé Pharaon.
Ex 8:8 Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon, et Moïse cria vers Yahweh au sujet des grenouilles dont il avait affligé Pharaon.
Ex 8:11 Mais Pharaon, voyant qu`on respirait, endurcit son coeur, et il n`écouta point Moïse et Aaron, selon que Yahweh l`avait dit.
Ex 8:15 Et les magiciens dirent à Pharaon: "C`est le doigt d`un Dieu". Et le coeur de Pharaon s`endurcit, et Il ne les écouta plus, selon que Yahweh l`avait dit.
Ex 8:15 Et les magiciens dirent à Pharaon: "C`est le doigt d`un Dieu". Et le coeur de Pharaon s`endurcit, et Il ne les écouta plus, selon que Yahweh l`avait dit.