人 人报告约阿布说:「看,君王在痛哭哀悼阿贝沙隆。」 2 那天的胜利为全军竟变成了悲哀,因为他们那天听说君王为自己的儿子悲伤。 3 因此,那天军人暗暗地进了城,好象由战埸上受辱回来的军队。 4 此时君王正在掩面大声哀哭说:「我儿阿贝沙隆!我儿阿贝沙隆!我儿!」

5 约阿布进去对君王说:「你今天大伤你仆人们的脸面,他们救了你的性命,你儿女的性命,你妻妾的性命; 6 然而恨你的,你反而爱他;爱你的,你反恨他。今天你已明确表示:王侯和臣民为你不算什么。我也明明看出:阿贝沙隆今天若能活着,我们都死了,你才安心呢! 7 现今你快起来,出去,说几句使你仆人们安心的话罢!我指着上主起誓,如果你不出去,今夜再没有一个人同你一起了。这祸患于你要超过你从小至今所遭遇的一切祸患」。 8 君王就起来,坐在大门口。遂有人向军民传报说:「君王已坐在门口!」军人便都聚齐,来到君王前。

9 以色列各自逃回自己的营幕。那时,以色列各支派的民众纷纷议论说:「君王从仇人手中解救了我们,又从培肋舍特人手中拯救了我们,现在,他竟为逃避阿贝沙隆离开了本国。 10 我们给阿贝沙隆曾傅过油为管理我们,他已经战死。现今你们等什么,还不把君王接回来﹖」 11 全以色列这提议传到君王那里。达味王遂派人对司祭匝多克和厄贝雅塔尔说:「你们应向犹大长老说:为什么你们等到最后才去迎接君王回宫呢﹖ 12 你们是我的兄弟,我的骨肉,为什么你们要等到最后才去迎接君王呢﹖ 13 你们要向阿玛撒说:你不是我的骨肉吗﹖若我不叫你一生代替约阿布作元帅,愿天主这样罚我,且更加倍地罚我!」 14 那时,全犹大人都同心合意,一致派使者到君王那里说:「请你和你的臣仆回来吧!

15 君王就动身回来,到了约旦河。这时迎接君王的犹大人来到了基耳加耳,协助君王渡约旦河。 16 那时,巴胡陵的本雅明人革辣的儿子史米,也赶快来同那些犹大人欢迎达味君王。

17 同他来的,还有一千本雅明人。撒乌耳的家仆,漆巴和他十五个儿子同二十个仆人,也来到约旦河欢迎君王! 18 他们都到渡口那边,协助君王的家族过河。听君王的调动;君王快要过约旦河时,革辣的儿子史米就俯伏在君王前, 19 向他说:「我主;,请不要归罪于我,求你不要怀念大王出离耶路撒冷时,你仆人所犯的罪;愿大王不要把这事放在心上! 20 因为你的仆人自知犯了罪。看,如今我是若瑟全家族中,首先来欢迎我主大王的」。 21 责鲁雅的儿子阿彼瑟立即发言说:「史米辱骂了上主的受傅者,难道为了他这番话就不该死吗﹖」 22 达味却答说:「责鲁雅的儿子们,我与你们有什么关系﹖竟使你们今天与我作对!今天还可以将一个以色列人处死吗﹖难道我不知道,我今天又作了以色列的君王﹖」 23 然后君王向史米说:「你不会死!」君王遂向他起了誓。

24 撒乌耳的孙子默黎巴耳也下来欢迎君王;他自从君王出走的那日起,直到他平安归来的这一天,没有洗脚,没有修须,也没有换洗自己的衣服。 25 他由耶路撒冷来欢迎君王时,君王问他说:「默黎巴耳!你为什么不同我一起出走呢﹖」 26 他答说:「我主大王!我的仆人哄骗了我,你仆人曾向他说:给我备一匹驴,我好骑着跟王一齐去,因为你仆人脚跛。 27 他又在我主大王前毁谤了你的仆人;但我主大王像天主的天使,你看怎样好,就怎样作罢!

28 因为我父全家对于我主大王,都是该死的人,你反而使你的仆人与你同桌共食,我那里还有名分来向大王诉苦﹖」 29 君王对他说:「你何必再说﹖我已决定,你该和漆巴平分产业」。 30 默黎巴耳回答君王说:「我主大王既然平安回朝,让他全占有罢!」

31 基肋阿得人巴尔齐来从洛革林下来,陪伴君王过了约旦河,在约旦河岸与他辞别。 32 巴尔齐来年纪很老,已八十岁。君王住在玛哈纳殷时,他供给了君王的吃用,他原很富有。

33 君王向巴尔齐来说:「你同我一起去吧!我愿在耶路撒冷供养你的老年」。 34 巴尔齐来回答君王说:「既使我同大王上耶路撒冷去,我还能活几年﹖ 35 我现年已八十,还能分辨美丑么﹖你的仆人还能尝出吃喝的味道来么﹖还能细听伶人和歌女的乐声么﹖你的仆人为什么还要拖累我主大王﹖

36 你的仆人陪着大王过约旦河,只是一点小意思,为什么大王要给我一个这样的报答﹖ 37 请让你的仆人回去,叫我死在靠近我父母坟墓的故乡!看,你的仆人基默罕在这里,他可跟我主大王同去,你看着怎样好,就怎样对待他罢!」 38 达味答说:「那么,让默基罕跟我去好了,你看着怎样好,我就怎样待他;凡你向我所要求的,我必为你做到」。 39 众人都过了约旦河,君王也过去了;然后与巴尔齐来亲吻,祝福道别。巴尔齐来遂回了本乡。 40 君王继续向基耳加耳前行,基默罕跟他同来。犹大全民众和一半以色列人陪着君王前行。

41 众以色列人来到君王前,向君王说:「为什么我们的兄弟犹大人将君王劫了去,领君王和君王的眷属过了约旦河。所有属达味的人不都是他的百姓吗 ﹖」 42 众犹大人回答以色列人说:「因为君王是我们的亲族,你们为什么因此愤怒﹖我们岂是吃过君王的饭,或是领过他的俸禄﹖」 43 以色列人回复犹大人说:「我们对君王有十倍权利,那么,我们对达味的名分也多过你们,你们为什么轻视我们﹖不是我们首先提议,要迎回我们的君王吗﹖」然而犹大的答复比以色列人所说的话,更为激烈。
الأب
ابن
الروح القدس
الملائكة
الشيطان
التعليق
الإسناد الترافقي
العمل الفني
خرائط