SÉDÉCIAS était âgé de vingt et un ans: quand il devint roi, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Amital. Elle était fille de Jérémie, de Lobna.

2 Il fit ce qui est mal aux yeux de Jého-vah, imitant tout ce qu`avait fait Joakim. 3 Cela arriva à cause de la colère de Jéhovah contre Jérusalem et Juda, jus-qu`à ce qu`il les eût rejetés de devant sa face, et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.

4 La neuvième année de son règne, au dixième mois, le dixième jour du mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armée contre Jérusalem; ils campèrent devant elle et cons-truisirent des ouvrages tout autour.

5 Et la ville resta assiégée jusqu`à la onzième année du roi Sédécias. 6 Au quatrième mois, le neuvième jour du mois, la famine régnait dans la ville, et le peuple n`avait plus de 7 Alors la ville fut forcée et tous les hommes de guerre pri-rent la fuite; ils sortirent de la ville pendant la nuit, par la porte entre les deux murs qui est près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens entouraient la ville, et ils prirent le chemin de la plaine. 8 Mais des soldats chaldéens poursuivirent le roi; ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho, et toutes ses troupes se dispersèrent loin de lui. 9 On s`empara du roi, et on l`emmena au roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath, et il lui prononça sa sentence. 10 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias sous les yeux de leur père; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla. 11 Puis il fit crever les yeux à Sédécias et le fit lier d`une double chaîne d`airain; et le roi de Babylone l`emmena à Babylone et le tint en prison jusqu`au jour de sa mort.

12 Au cinquième mois, le dixième jour du mois, c`était la dix-neuvième année; du règne de Nabuchodonosor, roi de Babylone, Nabuzardan, capitaine des gardes, qui était ministre du roi de Babylone, 13 et il brûla: la maison de Jéhovah, la maison du roi, et toutes les maisons de Jérusalem; il livra au feu toutes les maisons des grands. 14 Et toutes les troupes chaldéennes qui accompagnaient le capitaine des gardes démolirent les murailles de Jéru-salem tout à l`entour. 15 Nabuzardan, capitaine des gardes, emmena captifs une partie des plus pau-vres du peuple, avec le reste des gens qui étaient demeurés dans la ville et les déserteurs qui avaient passé au roi de Babylone et ce qui restait d`artisans. 16 Mais Nabuzardan, capitaine des gardes, laissa une partie des pauvres du pays, comme vignerons et comme laboureurs. 17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d`airain qui faisaient partie de la maison de Jéhovah, les supports et la mer d`ai-rain qui étaient dans la maison de Jéhovah, et ils en emportèrent l`airain à Babylone. 18 Ils prirent les chaudières les pelles, les couteaux, les coupes, les cuillers et tous les ustensiles d`airain employés pour le culte. 19 Le capitaine des gardes prit aussi les bassins, les bra-siers, les coupes, les chaudières, les chan-deliers, les cuillers et les urnes, ce qui était d`or et ce qui était d`argent. 20 Quant aux deux colonnes, à la mer et aux douze boeufs d`airain qui étaient dessous, et aux supports que le roi Salomon avait fait pour la maison de Jéhovah, on ne pesa pas l`airain de tous ces objets.

21 La hauteur de chaque colonne était de dix-huit cou-dées, et un cordon de douze coudées en mesurait le tour; elle avait quatre doigts d`épaisseur et était creuse.

22 Elle était surmontée d`un chapiteau haut de cinq coudées; tout autour sur les chapiteaux il y avait un treillis et des grenades, le tout d`airain. La seconde colonne était pa-reille; elle avait aussi des grenades. 23 Il y avait quatre-vingt-seize grenades sur les faces, et toutes les grenades autour du treillis étaient an nombre de cent.

24 Le capitaine des gardes prit Saraïas, le grand-prêtre, Sophonie, le second prêtre et les trois gardiens du 25 Et de la ville il prit un eunuque préposé sur les gens de guerre, sept hommes d`entre ceux qui voyaient la face du roi, lesquels furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef d`armée chargé d`enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trou-vaient dans la ville. 26 Nabuzardan, capitaine des gardes, les prit et les fit conduire au roi de Babylone à Ribla. 27 Le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays de Hamath. Et Juda fut transporté loin de sa patrie. 28 Voici le nombre des hommes que Nabuchodonosor transporta: la septième année, trois mille vingt- trois hommes de Juda; 29 la dix-huitième année de Nabu-chodonosor, huit cent trente-deux per-sonnes de la population de 30 la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, capitaine des gardes, déporta encore sept cent quarante-cinq hommes de Juda; en tout quatre mille six cents personnes.

31 La trente-septième année de la captivité de Joachin, roi de Juda, au douzième mois, le vingt-cinquième jour du mois, Evil-Mérodach, roi de Babylone, en l`année de son avènement, fit grâce à Joachin, roi de Juda, et le fit sortir de prison.

32 Il lui parla avec bonté et mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone. 33 Il lui fit changer ses vêtements de prison, et Joachin mangea à sa table toute sa vie; 34 et son entretien, un entretien perpétuel, lui fut accordé par le roi de Babylone, pour chaque jour jusqu`au jour de sa mort, tous les jours de sa vie.
الأب
ابن
الروح القدس
الملائكة
الشيطان
التعليق
الإسناد الترافقي
العمل الفني
خرائط