Ezéch 40:3
|
Quand il m`eut amené là, je vis un homme dont l`aspect était comme l`aspect de l`airain; dans sa main était un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans le portique.
|
Ezéch 40:17
|
Puis il me conduisit eu parvis extérieur: et voici qu`il y avait des chambres et un pavé disposés tout autour du par-vis; il y avait trente chambres le long du pavé.
|
Ezéch 41:8
|
Je vis que la maison tout autour était sur une élévation; le fondement des cel-lules latérales était d`un roseau plein, de six coudées vers l`angle.
|
Ezéch 43:3
|
L`aspect, de l`image que je vis était comme l`image que j`avais vue lorsque je vins pour détruire la ville, et ce qu`on voyait était comme l`image que j`avais vue près du fleuve Chobar; et je tombai sur ma face.
|
Ezéch 44:4
|
Il me conduisit ensuite dans la direction du portique septentrional, devant la maison; et je vis, et voici que la gloire de Yahweh remplissait la maison; et je tombai sur ma face.
|
Ezéch 47:20
|
Le côté de l`occident sera la grande mer, de cette frontière jusque vis-à-vis de l`entrée de Hamath. C`est le côté de l`oc-cident."
|
Ezéch 47:20
|
Le côté de l`occident sera la grande mer, de cette frontière jusque vis-à-vis de l`entrée de Hamath. C`est le côté de l`oc-cident."
|
Dan 2:4
|
Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: " O roi, vis éternellement! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en ferons connaître la signification."
|
Dan 3:9
|
Ils prirent la parole et dirent au roi Nabuchodonosor: " ô roi, vis à jamais! "
|
Dan 4:2
|
Je vis un songe qui m'épouvanta, et mes pensées sur ma couche et les visions de mon esprit me troublèrent.
|
Dan 4:7
|
Voici quelles étaient les visions de mon esprit sur ma couche: Je vis, et voici au milieu de la terre un arbre dont la hauteur était grande.
|
Dan 5:10
|
La reine, apprenant les paroles du roi et de ses princes, entra dans la salle du festin; la reine prit la parole et dit: " O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent pas, et que tes couleurs ne changent point!
|
Dan 6:6
|
Alors ces ministres et ces satrapes se rendirent à grand bruit chez le roi et lui parlèrent ainsi: " Roi Darius, vis éternellement!
|
Dan 6:21
|
Alors Daniel parla avec le roi: " O roi, vis éternellement!
|
Dan 8:2
|
Et je vis dans la vision; et il arriva, comme je regardais, que je me trouvais à Suse, la forteresse qui est dans la province d'Elam, et je vis dans la vision, et j'étais près du fleuve Oulai.
|
Dan 8:2
|
Et je vis dans la vision; et il arriva, comme je regardais, que je me trouvais à Suse, la forteresse qui est dans la province d'Elam, et je vis dans la vision, et j'étais près du fleuve Oulai.
|
Dan 8:3
|
Je levai les yeux et je vis: et voici qu'un bélier se tenait devant le fleuve; il avait deux cornes; les deux cornes étaient hautes, mais l'une était plus haute que l'autre, et la plus haute s'élevait la dernière.
|
Dan 8:4
|
Je vis le bélier heurtant de ses cornes vers l'occident, vers le septentrion et vers le midi; aucune bête ne tenait devant fui, et personne ne délivrait de sa main; il faisait ce qu'il voulait et grandissait.
|
Dan 8:7
|
Je le vis s'approcher du bélier; s'irritant contre lui, il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eut la force de se tenir devant lui; il le jeta par terre et le foula aux pieds, et personne ne délivrait le bélier de sa main.
|
Dan 8:8
|
Le jeune bouc grandit extrêmement et, quand il fut devenu fort, la grande corne se brisa, et je vis quatre cornes s'élever à sa place vers les quatre vents du ciel.
|
Dan 10:7
|
Moi, Daniel, je vis seul l'apparition, et les hommes qui étaient avec moi ne virent pas l'apparition, mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils s'enfuirent pour se cacher.
|
Dan 10:8
|
Et moi, je restai seul et je vis cette grande apparition, et il ne resta plus en moi de force; mon visage changea de couleur et se décomposa sans conserver aucune force.
|
Osée 12:1
|
Ephraïm m`a environné de mensonge, et la maison d`Israël de la tromperie; Juda aussi est sans frein vis-à-vis de Dieu, et vis-à-vis du Saint, qui est fidèle.
|
Osée 12:1
|
Ephraïm m`a environné de mensonge, et la maison d`Israël de la tromperie; Juda aussi est sans frein vis-à-vis de Dieu, et vis-à-vis du Saint, qui est fidèle.
|
Osée 12:1
|
Ephraïm m`a environné de mensonge, et la maison d`Israël de la tromperie; Juda aussi est sans frein vis-à-vis de Dieu, et vis-à-vis du Saint, qui est fidèle.
|
Osée 12:1
|
Ephraïm m`a environné de mensonge, et la maison d`Israël de la tromperie; Juda aussi est sans frein vis-à-vis de Dieu, et vis-à-vis du Saint, qui est fidèle.
|
Amos 9:1
|
Je vis le Seigneur debout près de l`autel, et il dit: "Frappe le chapiteau, et que les seuils soient ébranlés, et brise-les sur leurs têtes à tous! Et ce qui restera, je l`égorgerai par l`épée! pas un ne se sauvera, pas un n`échappera.
|
Zach 2:1
|
Je levai les yeux et je vis: Et voici quatre cornes.
|
Zach 2:5
|
Je levai les yeux et je vis: Et voici un homme ayant à la main un cordeau à mesurer.
|
Zach 5:1
|
Je levai de nouveau les yeux et je vis:
|
Zach 5:9
|
Et je levai les yeux, et je vis. Et voici que deux femmes apparurent; du vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient des ailes pareilles aux ailes de la cigogne. Et elles enlevèrent l`épha entre le ciel et la terre.
|
Zach 6:1
|
Je levai de nouveau les yeux et je vis: Et voici quatre chars sortant d`entre les deux montagnes, et les montagnes étaient des montagnes d`airain.
|
I Mac 2:32
|
Aussitôt un grand nombre de soldats se mirent à leur poursuite. Lorsqu'ils les eurent atteints, ils compétent vis-à-vis d'eux et se dispo-sèrent à les attaquer le jour du sabbat.
|
I Mac 2:32
|
Aussitôt un grand nombre de soldats se mirent à leur poursuite. Lorsqu'ils les eurent atteints, ils compétent vis-à-vis d'eux et se dispo-sèrent à les attaquer le jour du sabbat.
|
I Mac 3:46
|
S'étant donc rassemblés, ils vinrent à Maspha, vis-à-vis de Jérusalem, parce qu'il y avait autrefois à Maspha un lieu de prière pour Israël.
|
I Mac 3:46
|
S'étant donc rassemblés, ils vinrent à Maspha, vis-à-vis de Jérusalem, parce qu'il y avait autrefois à Maspha un lieu de prière pour Israël.
|
I Mac 5:37
|
Après ces événements, Timothée ras-sembla une autre armée et alla camper vis-à-vis de Raphon, au-delà du torrent.
|
I Mac 5:37
|
Après ces événements, Timothée ras-sembla une autre armée et alla camper vis-à-vis de Raphon, au-delà du torrent.
|
I Mac 5:52
|
Puis, franchissant le Jourdain, les Juifs arrivèrent dans la grande plaine qui est vis-à-vis de Bethsan.
|
I Mac 5:52
|
Puis, franchissant le Jourdain, les Juifs arrivèrent dans la grande plaine qui est vis-à-vis de Bethsan.
|
I Mac 6:32
|
Alors Judas quitta la citadelle et alla camper à Beth-Zacharia, vis-à-vis du camp du roi.
|
I Mac 6:32
|
Alors Judas quitta la citadelle et alla camper à Beth-Zacharia, vis-à-vis du camp du roi.
|
I Mac 10:70
|
"Toi, tout seul, tu t'élèves contre nous, et moi je suis devenu un objet de dérision et d'op-probre à cause de toi! Comment oses-tu, toi, jouer l'indépendant vis-à-vis de nous, dans tes montagnes?
|
I Mac 10:70
|
"Toi, tout seul, tu t'élèves contre nous, et moi je suis devenu un objet de dérision et d'op-probre à cause de toi! Comment oses-tu, toi, jouer l'indépendant vis-à-vis de nous, dans tes montagnes?
|
I Mac 15:27
|
Le roi ne voulut pas les recevoir, mais il révoqua tous les engagements antérieurs qu'il avait pris vis-à-vis de Simon et il se retira de lui.
|
I Mac 15:27
|
Le roi ne voulut pas les recevoir, mais il révoqua tous les engagements antérieurs qu'il avait pris vis-à-vis de Simon et il se retira de lui.
|
II Mac 4:21
|
Apollonius, fils de Ménesthée, ayant été envoyé en Égypte, à l'occasion de l'intronisation du roi Ptolémée PhiIométor, Antiochus apprit que ce roi était mal disposé à son égard et, voulant se mettre en sûreté vis-à-vis de lui, il se rendit à Joppé, puis à Jérusalem.
|
II Mac 4:21
|
Apollonius, fils de Ménesthée, ayant été envoyé en Égypte, à l'occasion de l'intronisation du roi Ptolémée PhiIométor, Antiochus apprit que ce roi était mal disposé à son égard et, voulant se mettre en sûreté vis-à-vis de lui, il se rendit à Joppé, puis à Jérusalem.
|
II Mac 11:19
|
Si donc vous persévérez dans votre bon vouloir vis-à-vis du gouvernement, je m'efforcerai aussi désormais de contribuer à votre bonheur.
|
II Mac 11:19
|
Si donc vous persévérez dans votre bon vouloir vis-à-vis du gouvernement, je m'efforcerai aussi désormais de contribuer à votre bonheur.
|