Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

part

Sir 41:21 et de détourner le visage d'un parent; de lui prendre sa part et son don, et d'observer une femme mariée;
Sir 45:22 Seulement il n'a pas d'héritage dans la terre du peuple, et il n'a pas de part au sein de la nation, car, dit le Seigneur, « je serai ta part et ton héritage. »
Sir 45:22 Seulement il n'a pas d'héritage dans la terre du peuple, et il n'a pas de part au sein de la nation, car, dit le Seigneur, « je serai ta part et ton héritage. »
Sir 47:2 Comme la graisse est séparée de la victime d'action de grâces, ainsi David a été mis à part parmi les enfants d'Israël.
Sir 50:21 Et le peuple se prosternait de nouveau pour recevoir la bénédiction de la part du Très-Haut.
Sir 51:28 Prenez part à l'instruction à grand prix d'argent, et avec elle vous aurez acquis de l'or en abondance.
Isa 8:18 Voici que moi et mes enfants que Dieu m`a donnés, nous sommes des signes et des présages en Israël, de la part de Yahweh des armées, qui habite sur la montagne de Sion.
Isa 18:7 En ce temps-là, une offrande sera apportée à Yahweh des armées, de la part du peuple à la haute stature, à la peau rasée, de la part du peuple redouté au loin, nation impérieuse et qui écrase, et dont la terre est sillonnée de fleuves, au séjour du nom de Yahweh des armées, à la montagne de Sion.
Isa 18:7 En ce temps-là, une offrande sera apportée à Yahweh des armées, de la part du peuple à la haute stature, à la peau rasée, de la part du peuple redouté au loin, nation impérieuse et qui écrase, et dont la terre est sillonnée de fleuves, au séjour du nom de Yahweh des armées, à la montagne de Sion.
Isa 28:2 Voici qu`un ennemi fort et puissant vient de la part du Seigneur, comme une averse de grêle, un ouragan destructeur; comme une averse de grosses eaux qui débordent, il le jettera par terre avec violence.
Isa 33:23 Tes cordages sont relâchés; ils ne maintiennent plus le mât sur sa base; et ne tiennent plus le pavillon déployé. Alors on partage les dépouilles d`un riche butin; les boiteux mêmes prennent part au pillage.
Isa 53:12 C`est pourquoi je lui donnerai sa part parmi les grands; il partagera le butin avec les forts. Parce qu`il a livré son âme à la mort et qu`il a été compté parmi les malfaiteurs; et lui-même a porté la faute de beaucoup, et il intercédera pour les pécheurs.
Isa 57:6 Ta part est dans les pierres polies du torrent; voilà, voilà ton lot! Tu as été jusqu`à leur verser des libations, à leur présenter des offrandes! Puis-je être satisfait de cela?
Isa 61:7 Au lieu de votre honte, vous aurez double portion et au lieu de l`ignominie, ils se réjouiront de leur part; ils posséderont ainsi double part dans leur pays; il y aura pour eux une joie éternelle.
Isa 61:7 Au lieu de votre honte, vous aurez double portion et au lieu de l`ignominie, ils se réjouiront de leur part; ils posséderont ainsi double part dans leur pays; il y aura pour eux une joie éternelle.
Jér 7:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, disant:
Jér 10:16 Telle n`est point la part de Jacob; Car Lui, il a formé l`univers, Et Israël est la tribu de son héritage; Son nom est Jéhovah des armées..
Jér 11:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, disant:
Jér 13:25 Tel est ton sort, La part que je mesure, dit Jéhovah, Parce que tu m`as oublié, Que tu as mis ta confiance dans le mensonge.
Jér 18:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, disant:
Jér 21:1 La parole qui fut adressée à Jéré-mie de la part de Jéhovah, lorsque le roi Sédécias envoya vers lui Phassur, fils de Melchias, et le prêtre Sophonias, fils de Maasias, pour lui dire:
Jér 26:1 A commencement du règne de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée de la part de Jéhovah:
Jér 27:1 Au commencement du règne de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah:
Jér 30:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, disant:
Jér 32:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, la dixième année de Sédécias. C`était la dix-huitième année de Nabuchodonosor.
Jér 34:1 La parole qui fut adressée en ces termes à Jérémie de la part de Jého-vah, lorsque Nabuchodonosor, roi de Babylone, avec toute son armée, tous les royaumes de la terre soumis à sa do-mination et tous les peuples, combattaient contre Jérusalem et contre toutes les villes de sa dépendance:
Jér 34:8 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, après que le roi Sédécias eut fait un accord avec tout le peuple de Jérusalem pour publier un af-franchissement,
Jér 34:12 Alors la parole de Jéhovah fut adres-sée à Jérémie de la part de Jéhovah en ces termes:
Jér 35:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes:
Jér 36:1 La quatrième année de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, la parole de Jéhovah fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, en ces termes:
Jér 40:1 La parole qui fut adressée à Jéré-mie de la part de Jéhovah, après que Nabuzardan, chef des gardes, l`eut en-voyé de Rama, l`ayant fait prendre quand il était lié de chaînes au milieu de tous les prisonniers de Jérusalem et de Juda qu`on emmenait à Babylone.
Jér 44:26 Écoutez donc la parole de Jéhovah, vous tous hommes de Juda qui de-meurez dans le pays d`Egypte. Je l`ai juré par mon grand nom, dit Jéhovah: mon nom ne sera plus invoqué nulle part dans tout le pays d`Egypte par la bou-che d`un homme de Juda disant: Le Sei-gneur Jéhovah est vivant!
Jér 51:19 Telle n`est point la part de Jacob; Lui, il a formé l`univers; Sa part d`héritage est Celui qui se nomme Jéhovah des armées.
Jér 51:19 Telle n`est point la part de Jacob; Lui, il a formé l`univers; Sa part d`héritage est Celui qui se nomme Jéhovah des armées.
Lam 3:47 La frayeur et la fosse ont été notre part, la dévastation et la ruine.
Bar 3:33 Qui envoie la lumière et elle part, Qui l'appelle et elle lui obéit en tremblant.
Bar 4:22 J'attends de l'Eternel votre délivrance, Et la joie me vient de la part du Saint Pour la miséricorde que vous enverra bientôt l'Eternel, votre Sauveur.
Bar 4:24 Comme les voisines de Sion ont vu votre captivité, Ainsi elle verront bientôt votre délivrance de la part de Dieu, Laquelle vous viendra avec une grande gloire Et un grand éclat de l'Eternel.
Bar 4:35 Un feu viendra sur elle de la part de l'Eternel pour de longs jours, Et elle sera à jamais le séjour des esprits mauvais.
Ezéch 3:17 "Fils de l`homme, je t`établis comme sentinelle pour la maison d`Israël; tu écou-teras la parole qui sortira de ma bouche et tu les avertiras de ma part.
Ezéch 12:4 Sors ton bagage, comme un bagage d`émigrant, de jour, à leurs yeux; et toi, pars le soir, à leurs yeux, comme on part pour émigrer.
Ezéch 23:22 C`est pourquoi, Ooliba, ainsi parle le Seigneur Yahweh: Voici que je vais exciter contre toi tes amants, ceux dont ton âme s`est dégoûtée, et je les ferai venir contre toi de toute part,
Ezéch 30:9 En ce jour-là, des messagers s`en iront de ma part sur des barques, pour troubler l`Ethiopie dans sa sécurité, et il y aura chez elle de l`angoisse, comme dans le jour de l`Egypte, car voici qu`il arrive!
Ezéch 33:7 Et toi, fils de l`homme, je t`ai établi comme sentinelle pour la maison d`Israël quand tu entendras de ma bouche une parole, tu les avertiras de ma part.
Ezéch 40:41 Il se trouvait ainsi, sur les côtés de la porte, quatre tables d`une part et quatre tables de l`autre; en tout huit tables, sur lesquelles on devait immoler.
Ezéch 47:14 Joseph aura deux parts. Vous aurez chacun, l`un comme l`autre, une part de ce pays que j`ai promis, la main levée, de donner à vos pères, et ce pays vous échoira en possession.
Ezéch 47:23 Dans la tribu où l`étranger est établi, là vous lui don-nerez sa part d`héritage, oracle du Seigneur
Ezéch 48:1 Voici les noms des tribus: A partir de l`extrémité septentrionale, le long du chemin de Héthalon pour aller à Hamath, Hatzer-Enon, la frontière de Damas vers le nord, le long de Hamath, il y aura pour chaque tribu: de la li-mite orientale à la limite occidentale: Dan, une part.
Ezéch 48:2 A la frontière de Dan, de la limite orientale à la limite occidentale: Aser, une part.
Ezéch 48:3 A la frontière d`Aser, de la limite orientale à la limite occidentale, Nephthali, une part.