Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

jeunes

Isa 31:8 Et Assur tombera par une épée qui n`est pas de l`homme; une épée qui n`est pas d`un mortel le dévorera; il fuira devant l`épée, et ses jeunes gens seront assujettis au tribut.
Isa 40:30 Les jeunes gens se fatiguent et se lassent, et les jeunes gens chancellent,
Isa 40:30 Les jeunes gens se fatiguent et se lassent, et les jeunes gens chancellent,
Jér 6:11 Mais je suis rempli de la colère de Jéhovah, Je suis las de la contenir. Verse-la sur l`enfant dans la rue Et sur la réunion des jeunes gens; Car le mari et la femme, Le vieillard et l`homme chargé de jours, tous seront
Jér 9:21 Car la mort est montée par nos fenêtres, Et elle est entrée dans nos palais, Pour faire disparaître l`enfant de la rue Et les jeunes gens des places publiques.
Jér 11:22 C`est pourquoi ainsi parle Jéhovah des armées: Je vais les punir; Les jeunes hommes mourront par l`épée; Leurs fils et leurs filles mourront de faim;
Jér 18:21 Livre donc leurs enfants à la famille Et abandonne-les au glaive; Que leurs femmes perdent leurs enfants et deviennent veuves; Que leurs hommes meurent par la peste Et que leurs jeunes gens soient frappés par l`épée dans la combat!
Jér 31:13 Alors la jeune fille s`égaiera à la danse, Et les jeunes hommes et les vieillards ensemble; Je changerai leur deuil en joie, et je les consolerai; A leur douleur je ferai succéder l`allégresse.
Jér 48:15 Moab est ravagé, ses villes montent en fumée, L`élite de ses jeunes gens descend à la boucherie, Dit le roi dont le nom est Jéhovah des armées.
Jér 49:26 Aussi ses jeunes gens tomberont sur ses places, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour-là, Dit Jéhovah des armées.
Jér 50:30 C`est pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places, Et tous ses hommes de guerre périront en ce jour, dit Jéhovah.
Jér 51:3 Que l`archer tende son arc contre l`archer Et contre celui qui se pavanne dans sa cuirasse; N`épargnez pas ses jeunes gens, Exterminez toute son armée.
Jér 51:22 Par toi je broie hommes et femmes; Par toi je broie vieillards et enfants; Par toi je broie jeunes hommes et jeunes filles;
Jér 51:22 Par toi je broie hommes et femmes; Par toi je broie vieillards et enfants; Par toi je broie jeunes hommes et jeunes filles;
Lam 1:15 SAMECH. Le Seigneur a enlevé tous les guerriers qui étaient au milieu de moi; Il a appelé contre moi une armée pour écraser mes jeunes hommes; Le Seigneur a foulé au pressoir pour la vierge, fille de Juda.
Lam 1:18 TSADÉ. "Jéhovah est juste, car j`ai été rebelle à ses ordres. Oh! écoutez tous, peuples, et voyez. ma douleur: Mes vierges et mes jeunes gens sont allés en captivité!
Lam 2:21 SIN. L`enfant et le vieillard sont couchés parterre dans les rues; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l`épée; Tu as égorgé au jour de ta colère, tu as immolé sans pitié.
Lam 5:14 Les vieillards ne vont plus à la porte; Les jeunes gens ont abandonné leur lyre.
Bar 3:20 Des jeunes gens ont vu la lumière Et ont habité sur la terre, Mais ils ont ignoré le chemin de la sagesse;
Ezéch 19:2 "Pourquoi ta mère, comme une lionne, s`est-elle couchée entre des lions? Au milieu des jeunes lions elle a nourri ses petits.
Ezéch 23:6 Vêtus de pourpre, gouverneurs et magistrats, tous beaux jeunes hommes, cavaliers montés sur des chevaux.
Ezéch 23:12 Elle a brûlé d`amour pour les fils de l`Assyrie gouverneurs et chefs, ses voisins richement vêtus, cavaliers montés sur des chevaux, tous beaux jeunes hommes
Ezéch 23:23 les fils de Babylone et tous les Chaldéens, princes, chefs et seigneurs, et avec eux tous les fils de l`Assyrie, beaux jeunes hommes, tous gouverneurs et magistrats, dignitaires et personnages illustres, tous montés sur des chevaux.
Ezéch 30:17 Les jeunes hommes d`Aven et de Bubaste tomberont par l`épée, et elles-mêmes iront en captivité.
Ezéch 39:18 C`est de la chair de héros que vous mangerez, c`est du sang de princes de la terre que vous boirez, béliers, agneaux et boucs, jeunes taureaux, boeufs gras de Basan tous ensemble.
Dan 1:4 des jeunes gens sans aucun défaut, beaux de figure, doués de toutes sortes de talents, instruits et intelligents, pleins de vigueur, pour qu'ils se tinssent dans le palais du roi et qu'on leur enseignât la littérature et la langue des Chaldéens.
Dan 1:10 Le chef des eunuques dit à Daniel: " Je crains le roi, mon maître, qui a fixé ce que vous devez manger et boire; car pourquoi verraitil vos visages plus défaits que ceux des jeunes gens de votre âge? Vous mettriez en danger ma tête auprès du roi."
Dan 1:13 Après cela, tu regarderas nos visages et le visage des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et, selon que tu auras vu, tu agiras avec tes serviteurs."
Dan 1:15 Au bout de dix jours, ils se trouvèrent avoir meilleur visage et plus d'embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.
Dan 1:17 à ces jeunes gens, à tous les quatre, Dieu donna du savoir et de l'habileté dans toute la littérature et en toute sagesse, et Daniel avait l'intelligence de toutes sortes de visions et de songes.
Dan 13:15 Comme ils épiaient un jour convenable, il arriva que Suzanne entra dans le jardin, comme elle l'avait fait la veille et l'avantveille, sans autre compagnie que deux jeunes filles; elle voulut se baigner dans le jardin, car il faisait chaud.
Dan 13:17 Elle dit aux jeunes filles: " Apportezmoi de l'huile parfumée et des onguents, et fermez les portes du jardin, afin que je me baigne. "
Dan 13:19 Dès que les jeunes filles furent sorties, les deux vieillards se levèrent, coururent à Susanne et lui dirent:
Dan 13:21 Si non, nous nous porterons témoins contre toi, et nous dirons qu'un jeune homme était avec toi, et que c'est pour cela que tu as renvoyé les jeunes filles. "
Dan 13:36 Les vieillards dirent: " Comme nous nous promenions seuls dans le jardin, elle est entrée avec deux jeunes filles et, après avoir fait fermer les portes du jardin, elle a renvoyé les jeunes filles.
Dan 13:36 Les vieillards dirent: " Comme nous nous promenions seuls dans le jardin, elle est entrée avec deux jeunes filles et, après avoir fait fermer les portes du jardin, elle a renvoyé les jeunes filles.
Osée 4:13 ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et ils brûlent de l`encens sur les collines, sous le chêne, le peuplier, le térébinthe, parce que l`ombrage en est bon. C`est pourquoi, si vos filles se prostituent, et si vos jeunes femmes sont adultères,
Osée 4:14 je ne punirai pas vos filles parce qu`elles se sont prostituées, ni vos jeunes brus pour leurs adultères; car eux-mêmes vont a l`écart avec les prostituées, et sacrifient avec les courtisanes. Et le peuple sans intelligence court à sa perte.
Joël 2:28 Et il arrivera après cela que je répandrai mon Esprit sur toute chair. Et vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des songes, vos jeunes gens verront des visions.
Amos 2:11 J`avais suscité parmi vos fils des prophètes, et parmi vos jeunes gens des nazaréens, n`en est-iI pas ainsi, enfants d`Israël?-oracle de Yahweh.
Amos 4:10 J`ai envoyé parmi vous la peste, à la manière d`Egypte; j`ai tué par l`épée vos jeunes gens, pendant que vos chevaux étaient capturés; j`ai fait monter la puanteur de votre camp, et elle est arrivée à vos narines; et vous n`êtes pas revenus à moi, oracle de Yahweh.
Amos 8:13 En ces jours-là seront épuisés les belles vierges et les jeunes hommes, par la soif.
Nah 2:11 Où est-il, le repaire des lions, qui était un lieu de pâture pour les jeunes lions; où se retiraient le lion, la lionne et le lionceau, sans que personne les effrayât?
Nah 2:13 Me voici contre toi! - oracle de Yahweh des armées; je vais réduire tes chars en fumée; l`épée dévorera tes jeunes lions; j`arracherai du pays ta proie, et l`on n`entendra plus la voix de tes messagers.
Zach 8:5 Les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles jouant sur ses places.
Zach 8:5 Les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles jouant sur ses places.
Zach 9:17 Quelle prospérité, quelle beauté que la leur! Le froment fera croître les jeunes gens, et le vin nouveau les vierges.
I Mac 1:27 Les chefs et les anciens poussèrent des gémissements; les jeunes filles et les jeunes gens perdirent leur vigueur et la beauté des femmes s'altéra.
I Mac 1:27 Les chefs et les anciens poussèrent des gémissements; les jeunes filles et les jeunes gens perdirent leur vigueur et la beauté des femmes s'altéra.
I Mac 2:9 les objets précieux qui faisaient sa gloire, on les a emportés comme un butin; ses petits enfants ont été massacrés dans ses rues; l'épée de l'ennemi a abattu ses jeunes hommes.