Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

ici

Jos 18:8 Ces hommes s`étant levés se mirent en route, et Josué leur donna ses ordres à leur départ pour dresser l`état du pays, en disant: "Allez, parcourez le pays, décrivez-le et revenez auprès de moi; alors je jetterai pour vous le sort ici, devant Yahweh, à Silo."
Jug 4:20 Il lui dit: Tiens-toi à l`entrée de la tente et, si l`on vient l`in-terroger, en disant: Y a-t-il un homme ici? tu répondras: Non."
Jug 6:18 Ne vous éloignez point d`ici jusqu`à ce que je revienne auprès de vous, que j`apporte mon offrande et que je la dépose devant vous." Et Yahweh dit: "Je resterai jusqu`a ce que tu reviennes."
Jug 16:2 On l`annonça aux gens de Gaza, en disant "Samson est venu ici." Et ils l`environnèrent et se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville. Ils se tinrent tranquilles toute la nuit, en disant: "Attendons jusqu`à ce que luise le ma-tin, et nous le tuerons."
Jug 18:3 Comme ils étaient prés de la maison de Michas, reconnaissant la voix du jeune Lévite, ils s`approchèrent et lui dirent "Qui t`a amené ici? Que fais-tu dans ce lieu et qu`as-tu ici?"
Jug 18:3 Comme ils étaient prés de la maison de Michas, reconnaissant la voix du jeune Lévite, ils s`approchèrent et lui dirent "Qui t`a amené ici? Que fais-tu dans ce lieu et qu`as-tu ici?"
Jug 19:9 Le mari se levait pour s`en aller, lui, sa concubine et son serviteur; mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit: "Voici, le jour s`incline vers le soir; je vous prie, passez donc ici la nuit; voici que le jour baisse, passe ici la nuit, et que ton coeur se réjouisse; demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t`en iras à ta tente."
Jug 19:9 Le mari se levait pour s`en aller, lui, sa concubine et son serviteur; mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit: "Voici, le jour s`incline vers le soir; je vous prie, passez donc ici la nuit; voici que le jour baisse, passe ici la nuit, et que ton coeur se réjouisse; demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t`en iras à ta tente."
Jug 20:7 Vous voici tous, enfants d` Israël; consultez-vous, et décidez ici même."
Ruth 2:8 Booz dit à Ruth: "Écoute, ma fille, ne va pas glaner dons un autre champ; ne t`éloigne pas d`ici, et reste ainsi avec mes servantes.
Ruth 3:13 Passe ici la nuit; et demain, s`il veut te racheter, c`est bien, qu`il te rachète; mais s`il ne veut pas te racheter, je te rachèterai, moi. Yahweh est vivant! Reste couchée jus-qu`au matin!"
Ruth 3:18 Et Noémi dit: "Reste ici, ma fille, jusqu`à ce que tu saches comment finira l`affaire; car cet homme ne se donnera point de repos qu`il n`ait terminé cette affaire aujourd`hui."
Ruth 4:1 Booz monta à la porte de la ville et s`y assit. Or voici que celui qui avait droit de rachat et dont Booz avait parlé, vint à passer. Il lui dit: "Arrête-toi, assieds-toi ici, toi un tel " Cet homme s`arrêta et s`as-sit.
Ruth 4:2 Alors Booz prit dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: "As-seyez-vous ici. " Et ils s`assirent.
Ruth 4:4 Et j`ai dit: je veux t`en informer et te dire: Achète-la en présence de ceux qui siègent ici, et en présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachète; si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache; car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat; moi, je viens après toi. " Il répondit: "Je
I Roi 1:16 Ne prends pas ta servante pour une femme de Bélial, car c`est dans l`excès de ma peine et de ma douleur que j`ai parlé jusqu`ici."
I Roi 1:23 Elcana, son mari, lui dit: "Fais ce qui te semblera bon, reste ici jusqu`à ce que tu l`aies sevré. Daigne seulement Yahweh accomplir sa parole! " Et la femme resta et allaita son fils, jusqu`à ce qu`elle le sevrât.
I Roi 1:26 Anne dit: "Pardon, mon seigneur. Aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui me tenais ici près de toi pour prier Yahweh.
I Roi 7:12 Samuel prit une pierre, qu`il plaça entre Maspha et Sen, et il lui donna le nom d`Eben-Ezer, en disant: "Jusqu`ici Yahweh nous a secourus.
I Roi 9:11 Comme ils gravissaient la montée qui mène à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser de l`eau, et ils leur dirent: "Le voyant est-il ici?"
I Roi 10:22 Alors ils interrogèrent de nouveau Yahweh: "Est-il venu ici encore quelqu`un?" Yahweh répondit: "Voici, il est caché parmi les bagages."
I Roi 14:34 Et Saül dit: "Dispersez-vous parmi le peuple, et dites-leur: Amenez-moi chacun votre boeuf et chacun votre brebis; égorgez-les ici; vous en mangerez alors et vous ne pécherez pas contre Yahweh en mangeant avec le sang. " Et chacun parmi tout le peuple amena pendant la nuit son boeuf par la main, et l`égorgea là.
I Roi 14:36 Saül dit: "Descendons, pendant qu`il fait nuit, à la poursuite des Philistins, pillons les jusqu`à ce que luise le matin, et n`en laissons pas survivre un seul. " Ils dirent: "Fais tout ce qui te semblera bon. " Mais le grand prêtre dit: "Approchons-nous ici de Dieu."
I Roi 14:38 Saül dit: "Approchez ici, vous tous, chefs du peuple; recherchez et voyez quel est le péché qui a été commis aujourd`hui.
I Roi 16:11 Alors Samuel dit à Isaï: "Sont-ce là tous les jeunes gens?" Il répondit: "Il y a encore le plus jeune, et voilà qu`il fait paître les brebis. " Samuel dit à Isaï: "Envoie-le chercher, car nous ne nous mettrons point à table qu`il ne soit venu ici."
I Roi 21:10 Le prêtre répondit: "Il y a l`épée de Goliath, le Philistin que tu as tué dans la vallée du Térébinthe; la voilà, enveloppée dans le manteau, derrière l`éphod. Si tu veux la prendre, prends-la, car il n`y en a pas d`autre ici. " Et David dit: "Elle n`a pas sa pareille, donne-la moi."
I Roi 25:34 Autrement, aussi vrai que Yahweh, le Dieu d`Israël, qui m`a empêché de te faire du mal, est vivant, si tu ne t`étais pas hâtée de venir au-devant de moi, il ne fût rien resté à Nabal d`ici au lever du jour, pas même celui qui urine contre le mur."
II Roi 1:10 Je m`approchai de lui et je lui donnai la mort, car je savais bien qu`il ne survivrait pas à sa défaite. J`ai pris le diadème qui était sur sa tête et le bracelet qu`il avait au bras, et je les apporte ici à mon seigneur."
II Roi 5:6 Le roi marcha avec ses hommes sur Jérusalem contre les Jébuséens, habitants du pays. Et on dit à David: "Tu n`entreras pas ici, mais les aveugles et les boiteux te repousseront ". Ce qui voulait dire: David n`entrera jamais ici.
II Roi 5:6 Le roi marcha avec ses hommes sur Jérusalem contre les Jébuséens, habitants du pays. Et on dit à David: "Tu n`entreras pas ici, mais les aveugles et les boiteux te repousseront ". Ce qui voulait dire: David n`entrera jamais ici.
II Roi 11:12 David dit à Urie: "Reste ici encore aujourd`hui, et demain je te renverrai. " Et Urie resta donc à Jérusalem ce jour-là et le suivant.
II Roi 14:32 Absalom répondit à Joab: "Voilà que je t`avais envoyé dire: Viens ici et je t`enverrai vers le roi afin que tu lui dises: Pourquoi suis-je revenu de Gessur? Il vaudrait mieux pour moi que j`y fusse encore. Maintenant, je veux voir la face du roi; et, s`il y a quelque iniquité en moi, qu`il me fasse mourir! "
II Roi 18:30 Et le roi dit: "Ecarte-toi et tiens-toi ici. " Il s`écarta et demeura là.
II Roi 20:4 Le roi dit à Amasa: "Convoque-moi d`ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent."
II Roi 20:4 Le roi dit à Amasa: "Convoque-moi d`ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent."
III Roi 2:30 Arrivé au tabernacle de Yahweh, Banaïas dit à Joab: "Ainsi parle le roi: Sors. " Mais il répondit: "Non! Je mourrai ici. " Banaïas rapporta cette réponse au roi, en disant: "C`est ainsi qu`a parlé Joab, c`est ainsi qu`il m`a répondu."
III Roi 17:3 "Pars d`ici, dirige-toi vers l`orient et cache-toi au torrent de Carith, qui est en face du Jourdain.
III Roi 18:10 Yahweh, ton Dieu, est vivant! Il n`y a ni nation ni royaume où mon maître n`ait envoyé pour te chercher; et quand on disait: Elie n`est pas ici, il faisait jurer le royaume et la nation qu`on ne t`avait pas trouvé.
III Roi 18:17 Dès qu`Achab aperçut Elie, Achab lui dit: "Toi ici, le perturbateur d`Israël?"
III Roi 19:9 Là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici que la parole de Yahweh lui fut adressée, et il lui dit: "Que fais-tu ici, Elie?"
III Roi 19:13 Quand Elie l`entendit, il s`enveloppa le visage de son manteau et, étant sorti, il se tint à l`entrée de la caverne. Et voici qu`une voix se fit entendre à lui, en disant: "Que fais-tu ici, Elie?"
III Roi 22:7 Mais Josaphat dit: "N`y a-t-il plus ici aucun prophète de Yahweh, par qui nous puissions l`interroger?"
III Roi 22:8 Le roi d`Israël répondit à Josaphat: "Il y a encore ici un homme par qui l`on pourrait consulter Yahweh; mais je le hais, car il ne prophétise sur moi rien de bon, mais seulement du mal: c`est Michée, fils de Jemla. " Et Josaphat dit: "Que le roi ne parle pas ainsi!"
IV Roi 2:2 Elie dit à Elisée: "Reste ici, je te prie, car Yahweh m`envoie jusqu`à Béthel. " Elisée répondit: "Yahweh est vivant et ton âme est vivante! Je ne te quitterai point! " Et ils descendirent à Béthel.
IV Roi 2:4 Elie lui dit: "Elisée, reste ici, je te prie, car Yahweh m`envoie à Jéricho. " Il répondit: "Yahweh est vivant et ton âme est vivante! Je ne te quitterai point! " Et ils arrivèrent à Jéricho.
IV Roi 2:6 Elie lui dit: "Reste ici, je te prie, car yahweh m`envoie au Jourdain. " Il répondit: "Yahweh est vivant et ton âme est vivante! Je ne te quitterai point! " Et ils s`en allèrent tous deux.
IV Roi 3:11 Mais Josaphat dit: "N`y a-t-il ici aucun prophète de Yahweh, par qui nous puissions consulter Yahweh?" Un des serviteurs du roi d`Israël répondit et dit: "Il y a ici Elisée, fils de Saphat, qui versait l`eau sur les mains d`Elie."
IV Roi 3:11 Mais Josaphat dit: "N`y a-t-il ici aucun prophète de Yahweh, par qui nous puissions consulter Yahweh?" Un des serviteurs du roi d`Israël répondit et dit: "Il y a ici Elisée, fils de Saphat, qui versait l`eau sur les mains d`Elie."
IV Roi 6:19 Elisée leur dit: "Ce n`est pas ici le chemin, et ce n`est pas ici la ville; suivez-moi et je vous conduirai vers l`homme que vous cherchez. " Et il les conduisit à Samarie.
IV Roi 6:19 Elisée leur dit: "Ce n`est pas ici le chemin, et ce n`est pas ici la ville; suivez-moi et je vous conduirai vers l`homme que vous cherchez. " Et il les conduisit à Samarie.