Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

face

Gen 1:20 Dieu dit: "Que les eaux foisonnent d`une multitude d`êtres vivants, et que les oiseaux volent sur la terre, sur la face du firmament du ciel."
Gen 4:14 Voici que vous me chassez aujourd`hui de cette terre, et je serai caché loin de votre face; je serai errant et fugitif sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera."
Gen 7:3 sept paires aussi des oiseaux du ciel, des mâles et leurs femelles, pour conserver en vie leur race sur la face de toute la terre.
Gen 7:4 Car, encore sept jours et je ferai pleuvoir sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits, et j`exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j`ai faits."
Gen 7:23 Tout être qui se trouve sur la face du sol fut détruit, depuis l`homme jusqu`à l`animal domestique, jusqu`aux reptiles et jusqu`aux oiseaux du ciel; ils furent exterminés de la terre, et il ne resta que Noé et ce qui était avec lui dans l`arche.
Gen 11:4 Ils dirent encore: "Allons, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet soit dans le ciel, et faisons-nous un monument, de peur que nous ne soyons dispersés sur la face de toute la terre."
Gen 11:8 C`est ainsi que Yahweh les dispersa de là sur la face de toute la terre, et ils cessèrent de bâtir la ville.
Gen 11:9 C`est pourquoi on lui donna le nom de Babel, car c`est là que Yahweh confondit le langage de toute la terre, et c`est de là que Yahweh les a dispersés sur la face de toute la terre.
Gen 16:12 Ce sera un âne sauvage que cet homme; sa main sera contre tous, et la main de tous sera contre lui, et il habitera en face de tous ses frères."
Gen 17:1 Lorsque Abram fut arrivé à l`âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, Yahweh lui apparut et lui dit: "je suis le Dieu tout-puissant; marche devant ma face et sois irréprochable:
Gen 17:3 Abram tomba la face contre terre, et Dieu lui parla ainsi:
Gen 17:17 Abraham tomba la face contre terre, et il rit, disant dans son coeur " Naîtra-t-il un fils à un homme de cent ans? Et Sara, une femme de quatre-vingt-dix ans, enfantera-t-elle?"
Gen 17:18 Et Abraham dit à Dieu: "Oh! qu` Ismaël vive devant votre face!"
Gen 25:18 Ses fils habitèrent depuis Hévila jusqu`à Sur qui est en face de l`Egypte, dans la direction de l`Assyrie. Il s`étendit en face de tous ses frères.
Gen 25:18 Ses fils habitèrent depuis Hévila jusqu`à Sur qui est en face de l`Egypte, dans la direction de l`Assyrie. Il s`étendit en face de tous ses frères.
Gen 30:40 Jacob mettait à part les agneaux, et il tournait la face du troupeau vers ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à lui, qu`il ne joignit pas au troupeau de Laban.
Gen 32:21 Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. " Car il se disait: "Je l`apaiserai par ce présent qui va devant moi, et ensuite je verrai sa face; peut-être me fera-t-il bon accueil."
Gen 32:31 Et il le bénit là. Jacob nomma ce lieu Phanuel; " car, dit-il, j`ai vu Dieu face à face, et ma vie a été
Gen 32:31 Et il le bénit là. Jacob nomma ce lieu Phanuel; " car, dit-il, j`ai vu Dieu face à face, et ma vie a été
Gen 33:10 Et Jacob dit " Non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte mon présent de ma main; car c`est pour cela que j`ai vu ta face comme on voit la face de Dieu, et tu m`as accueilli favorablement.
Gen 33:10 Et Jacob dit " Non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte mon présent de ma main; car c`est pour cela que j`ai vu ta face comme on voit la face de Dieu, et tu m`as accueilli favorablement.
Gen 41:56 La famine étant sur toute la face du pays, Joseph ouvrit tous les greniers qu`on y avait établis et vendit du blé aux Egyptiens; et la famine s`accrut dans le pays d`Égypte.
Gen 42:6 Joseph était le chef du pays, et c`est lui qui vendait le blé à tous les gens du pays. Les frères de Joseph, étant arrivés, se prosternèrent devant lui, la face contre terre.
Gen 43:3 Juda lui répondit: "Cet homme nous a fait cette déclaration formelle: Vous ne verrez point ma face que votre frère ne soit avec vous.
Gen 43:5 Mais si tu ne le laisses pas venir, nous ne descendrons point; car cet homme nous a dit Vous ne verrez pas ma face que votre frère ne soit avec vous."
Gen 44:23 Tu as dit à tes serviteurs: Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez plus ma face.
Gen 44:26 nous avons répondu: Nous ne pouvons pas descendre; mais, si notre plus jeune frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons voir la face de cet homme à moins que notre jeune frère ne soit avec nous.
Gen 49:30 dans la caverne du champ de Macpéla, en face de Mambré, au pays de Chanaan: c`est la caverne qu`Abraham a acquise d`Ephron, le Héthéen, avec le champ, pour avoir un sépulcre qui lui appartienne.
Ex 10:5 Elles couvriront la face de la terre, et l`on ne pourra plus voir la terre; elles dévoreront le reste qui a échappé, ce que vous a laissé la grêle, et elles dévoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs;
Ex 10:15 Elles couvrirent la face de toute la terre, et la terre en fut assombrie; elles dévorèrent toute l`herbe de la terre et tous les fruits des arbres, ce que la grêle avait laissé, et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l`herbe des champs, dans tous le pays d`Egypte.
Ex 14:2 "Parle aux enfants d`Israël; qu`ils changent de direction et qu`ils viennent camper devant Phihahiroth, entre Magdalum et la mer, vis-à-vis de Beelséphon; vous camperez en face de ce lieu, près de la mer.
Ex 20:3 Tu n`auras pas d`autres dieux devant ma face.
Ex 23:15 Tu observeras la fête des Azymes: pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je t`en ai donné l`ordre, au temps fixé, au mois d`abib, car c`est dans ce mois que tu es sorti d`Egypte; et l`on ne se présentera pas les mains vides devant ma face.
Ex 23:28 J`enverrai devant toi les frelons, qui chasseront loin de ta face les Hévéens, les Chananéens et les
Ex 23:29 Je ne les chasserai pas de ta face en une seule année, de peur que le pays ne de-vienne un désert, et que les bêtes sau-vages ne se multiplient contre toi.
Ex 25:20 Les chérubins auront leurs ailes déployées vers le haut, couvrant de leurs ailes le propi-tiatoire, et se faisant face l`un à l`autre; les faces des Chérubins seront tournées vers le propitiatoire.
Ex 25:30 Tu placeras sur la table les pains de proposition, perpétuellement devant ma face.
Ex 25:37 Tu feras ses lampes, au nombre de sept, et on placera ses lampes sur les branches, de manière à éclairer en face.
Ex 26:18 Tu feras les planches pour la Demeure: vingt planches pour la face du midi, à droite.
Ex 26:35 Tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, du côté méridional de la Demeure; et tu placeras la table du côté septentrional.
Ex 30:6 Tu placeras l`autel en face du voile qui est devant l`arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, là où je me rencontrerai avec toi.
Ex 30:6 Tu placeras l`autel en face du voile qui est devant l`arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, là où je me rencontrerai avec toi.
Ex 32:15 Moïse revint et descendit de la montagne, ayant dans sa main les deux tables du témoignage, tables écrites sur leurs deux côtés; elles étaient écrites sur l`une et l`autre face.
Ex 33:11 Et Yahweh parlait à Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Moïse retournait ensuite au camp; mais son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne s`éloignait pas du milieu de la tente.
Ex 33:11 Et Yahweh parlait à Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Moïse retournait ensuite au camp; mais son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne s`éloignait pas du milieu de la tente.
Ex 33:14 Yahweh répondit:"Ma face ira avec toi, et je te donnerai un repos."
Ex 33:15 Moïse dit: "Si votre face ne vient pas, ne nous faîtes pas partir d`ici.
Ex 33:16 A quoi connaîtra-t-on que j`ai trouvé grâce à vos yeux, moi et votre peuple, sinon à ce que vous marcherez avec nous? C`est ce qui nous distinguera, moi et votre peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre."
Ex 33:20 Yahweh dit: "Tu ne pourras voir ma face, car l`homme ne peut me voir et vivre."
Ex 33:23 Alors je retirerai ma main et tu me verras par derrière; mais ma face ne saurait être vue."