Mt 21:1
|
Lorsqu`ils approchèrent de Jérusalem et furent arrivés à Bethphagé, vers le mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples, leur disant:
|
Mt 21:6
|
Les disciples allèrent donc et firent comme Jésus leur avait commandé.
|
Mt 21:20
|
A cette vue, les disciples furent étonnés et dirent: "Comment le figuier s`est-il desséché sur le champ?"
|
Mt 22:16
|
Et ils lui envoient leurs disciples, avec des Hérodiens, lui dire: "Maître, nous savons que vous êtes sincère et que vous enseignez la voie de Dieu et (toute) vérité, sans souci de personne, car vous ne regardez pas au visage des hommes.
|
Mt 23:1
|
Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples, disant:
|
Mt 24:1
|
Comme Jésus, sorti du temple s`en allait, ses disciples s`approchèrent pour lui faire remarquer les constructions du temple.
|
Mt 24:3
|
Lorsqu`il se fut assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples s`approchèrent de lui, à part, et dirent: "Dites-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de votre avènement et de la fin du monde?"
|
Mt 26:1
|
Or, quand Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples: "Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours,
|
Mt 26:8
|
Ce que voyant, les disciples dirent avec indignation: "A quoi bon cette perte?
|
Mt 26:17
|
Le premier jour des Azymes, les disciples vinrent trouver Jésus, et lui dirent: "Où voulez-vous que nous vous fassions les préparatifs pour manger la pâque?"
|
Mt 26:18
|
Il leur dit: "Allez à la ville, chez un tel, et dites-lui: Le maître (te) fait dire: Mon temps est proche, je ferai chez toi la pâque avec mes disciples."
|
Mt 26:19
|
Les disciples firent ce que Jésus leur avait commandé, et ils firent les préparatifs de la pâque.
|
Mt 26:20
|
Le soir venu, il se met à table avec les douze [disciples].
|
Mt 26:26
|
Pendant le repas, Jésus prit du pain et après avoir dit la bénédiction, il le rompit et le donna à ses disciples, en disant: "Prenez et mangez, ceci est mon corps."
|
Mt 26:35
|
Pierre lui dit: "Quand même il me faudrait mourir avec vous, je ne vous renierai pas. " Et tous les disciples dirent de même.
|
Mt 26:36
|
Alors Jésus arrive avec eux en un domaine appelé Gethsémani, et il dit à ses disciples: "Demeurez ici, tandis que je m`en vais là pour prier."
|
Mt 26:40
|
Et il vient vers les disciples et il les trouve endormis; et il dit à Pierre: "Ainsi, vous n`avez pas eu la force de veiller une heure avec moi!
|
Mt 26:45
|
Alors il vient vers les disciples et leur dit: "Désormais dormez et reposez-vous; voici que l`heure est proche où le Fils de l`homme va être livré aux mains des pécheurs.
|
Mt 26:56
|
Mais tout cela est arrivé afin que fussent accomplies les Ecritures prophétiques. " Alors tous les disciples l`abandonnèrent et prirent la fuite.
|
Mt 27:64
|
Commandez donc que le tombeau soit bien gardé jusqu`au troisième jour, de peur que ses disciples ne viennent le dérober et disent au peuple: "Il est ressuscité des morts. " Cette dernière imposture serait pire que la première."
|
Mt 28:7
|
et hâtez-vous d`aller dire à ses disciples:Il est ressuscité des morts, et voici qu`il vous précède en Galilée; c`est là que vous le verrez. Je vous ai dit."
|
Mt 28:13
|
en leur disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit et l`ont dérobé pendant que nous dormions.
|
Mt 28:16
|
Les onze disciples s`en allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
|
Mc 2:15
|
Il arriva que Jésus étant à table dans la maison de cet homme, beaucoup de publicains et de pécheurs étaient à table avec lui et ses disciples, car ils étaient nombreux à l`avoir suivi.
|
Mc 2:16
|
Les scribes (du parti) des Pharisiens, le voyant manger avec les pécheurs et les publicains, disaient à ses disciples: "Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les pécheurs?"
|
Mc 2:18
|
Les disciples de Jean et les Pharisiens observaient le jeûne. Ils vinrent lui dire: "Pourquoi, tandis que les disciples de Jean et les disciples des Pharisiens observent le jeûne, vos disciples ne l`observent-ils pas?"
|
Mc 2:18
|
Les disciples de Jean et les Pharisiens observaient le jeûne. Ils vinrent lui dire: "Pourquoi, tandis que les disciples de Jean et les disciples des Pharisiens observent le jeûne, vos disciples ne l`observent-ils pas?"
|
Mc 2:18
|
Les disciples de Jean et les Pharisiens observaient le jeûne. Ils vinrent lui dire: "Pourquoi, tandis que les disciples de Jean et les disciples des Pharisiens observent le jeûne, vos disciples ne l`observent-ils pas?"
|
Mc 2:18
|
Les disciples de Jean et les Pharisiens observaient le jeûne. Ils vinrent lui dire: "Pourquoi, tandis que les disciples de Jean et les disciples des Pharisiens observent le jeûne, vos disciples ne l`observent-ils pas?"
|
Mc 2:23
|
Il arriva, un jour de sabbat, qu`il traversait des moissons, et ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher les épis.
|
Mc 3:7
|
Jésus s`éloigna du côté de la mer avec ses disciples, et une multitude nombreuse, de la Galilée, le suivit; et de la Judée,
|
Mc 3:9
|
Et il dit à ses disciples de lui tenir une barque toute prête à cause de la foule, pour qu`on ne le pressât pas.
|
Mc 4:34
|
et il ne leur parlait pas sans paraboles, mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.
|
Mc 5:31
|
Ses disciples lui dirent: "Vous voyez la foule qui vous presse, et vous dites: Qui m`a touché?"
|
Mc 6:1
|
Etant parti de là, il vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.
|
Mc 6:29
|
Ses disciples, l`ayant appris, vinrent prendre son corps et le mirent dans un tombeau.
|
Mc 6:35
|
Quand l`heure était déjà avancée, ses disciples s`approchèrent de lui et dirent: "Le lieu est désert et déjà l`heure est avancée;
|
Mc 6:41
|
Et il prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux au ciel, prononça la bénédiction, rompit les pains et les donna aux disciples, pour qu`ils les leur servissent; il partagea aussi les deux poissons entre tous.
|
Mc 6:45
|
Aussitôt il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui sur l`autre rive, vers Bethsaïde, pendant que lui-même renverrait la foule.
|
Mc 7:2
|
Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leur repas avec des mains impures, c`est-à-dire non lavées;
|
Mc 7:5
|
Les Pharisiens et les scribes lui demandèrent donc: "Pourquoi vos disciples ne marchent-ils pas selon la tradition des anciens, et prennent-ils leur repas avec des mains impures?"
|
Mc 7:17
|
Lorsqu`il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l`interrogèrent sur la parabole.
|
Mc 8:1
|
En ces jours-là, comme il y avait encore une nombreuse foule qui n`avait pas de quoi manger, il appela ses disciples et leur dit:
|
Mc 8:4
|
Ses disciples lui répondirent: "Comment pourrait-on ici, dans un désert, rassasier de pain ces gens?"
|
Mc 8:6
|
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples pour les servir; et ils les servirent à la foule.
|
Mc 8:10
|
Il monta aussitôt dans la barque avec ses disciples, et vint dans la région de Dalmanoutha.
|
Mc 8:27
|
De là Jésus se rendit avec ses disciples vers les bourgs de Césarée de Philippe, et en chemin il interrogeait ainsi ses disciples: "Qui dit-on que je suis?"
|
Mc 8:27
|
De là Jésus se rendit avec ses disciples vers les bourgs de Césarée de Philippe, et en chemin il interrogeait ainsi ses disciples: "Qui dit-on que je suis?"
|
Mc 8:33
|
Mais lui, se retournant et voyant ses disciples, reprit Pierre, en disant: "Va-t`en! Arrière de moi, Satan! car tu n`as pas le sens des choses de Dieu, mais (celui) des choses des hommes."
|
Mc 8:34
|
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: "Si quelqu`un veut venir à ma suite, qu`il se renonce lui-même, qu`il prenne sa croix et me suive.
|