Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

camp

Jos 5:8 Lorsqu`on eut achevé de circoncire toute la nation, ils restèrent à leur place dans le camp, jusqu`à leur guérison.
Jos 6:11 L`arche de Yahweh s`avança autour de la ville, et en fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, où l`on passa la nuit.
Jos 6:14 Ils marchèrent, le second jour, une fois autour de la ville, et revinrent dans le camp. Il firent de même pendant six jours.
Jos 6:18 Mais gardez-vous de ce qui est dévoué par anathème, de peur que, en prenant quelque chose de ce qui vous avez dévoué par anathème, vous ne rendiez le camp d`Israël anathème, et vous n`y mettiez le trouble.
Jos 6:23 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les mirent hors du camp d`Israël.
Jos 8:13 Lorsque le peuple eut ainsi disposé tout le camp, qui était au nord de la ville, et son embuscade à l`occident de la ville, Josué s`avança durant cette nuit au milieu de la vallée.
Jos 9:6 Ils allèrent auprès de Josué, au camp de Galgala, et ils lui dirent, à lui et à tous les hommes d`Israël: "Nous venons d`un pays éloigné, et maintenant faites alliance avec nous." Les hommes d`Israël répondirent à ces Hévéens:
Jos 10:5 Ainsi cinq rois des Amorrhéens, le roi de Jérusalem, le roi d`Hébron, le roi de Jérimoth, le roi de Lachis et le roi d`Eglon, se rassemblèrent et montèrent avec toutes leurs armées; ils établirent leur camp près de Gabaon et l`assiégèrent.
Jos 10:6 Les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Galgala: "Ne refuse pas ta main à tes serviteurs, hâte-toi de monter vers nous, délivre-nous, donne-nous du secours; car tous les rois des Amorrhéens qui habitent la montagne se sont ligués contre nous."
Jos 10:15 Et Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp de Galgala.
Jos 10:21 tout le peuple revint tranquillement au camp, vers Josué, à Macéda, sans que personne remuât la langue contre les enfants d`Israël.
Jos 10:31 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lebna à Lachis; il établit son camp devant elle et l`attaqua.
Jos 10:34 Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lachis à Eglon; ils établirent leur camp devant elle et l`attaquèrent.
Jos 10:43 Puis Josué, et tout Israël avec lui, retourna au camp, à Galgala.
Jos 18:9 Ces hommes partirent et, parcourant le pays, ils le décrivirent dans un livre selon les villes, en le partageant en sept portions; et ils revinrent auprès de Josué, dans le camp, à Silo.
Jug 7:1 Jérobaal, qui est Gédéon, avec tout le peuple qui était avec lui, se leva de bon matin et alla camper au-dessus de la source de Harad. Le camp de Madian était au nord de celui de Gédéon, vers la colline de Moré, dans la plaine.
Jug 7:8 Les trois cents prirent des vivres du peuple et ses trompettes: puis Gédéon renvoya tout le reste des hommes d`Israël chacun dans sa tente, et il garda les trois cents hommes. Le camp des Madianites était au-dessous de lui, dans la plaine.
Jug 7:9 Pendant cette nuit, Yahweh dit à Gédéon: "Lève-toi, descends au camp, car je l`ai livré entre tes mains.
Jug 7:11 tu écouteras ce qu`ils disent, et ensuite tes mains seront fortifiées et tu descendras sans crainte au camp." Il descendit avec Phara, son serviteur, jus-qu`aux avant-postes du camp.
Jug 7:11 tu écouteras ce qu`ils disent, et ensuite tes mains seront fortifiées et tu descendras sans crainte au camp." Il descendit avec Phara, son serviteur, jus-qu`aux avant-postes du camp.
Jug 7:13 Gédéon arriva, et voici qu`un homme racontait à son cama-rade un songe; il disait: "J`ai eu un semée et voici: un pain d`orge roulait dans le camp de Maman; il vint jusqu`à la tente, la heurta, et elle tomba; il l`a renversée sens dessus dessous, et la tente est tombée." Son camarade répondit et dit:
Jug 7:14 "Ce n`est pas autre chose que l`épée de Gédéon, fils de Joas, homme d`Israël; Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp."
Jug 7:15 Lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe et son explication, il se pros-terna et, étant revenu au camp d`Israël, il dit: "Levez-vous, car Yahweh a livré entre nos mains le camp de Madian."
Jug 7:15 Lorsque Gédéon eut entendu le récit du songe et son explication, il se pros-terna et, étant revenu au camp d`Israël, il dit: "Levez-vous, car Yahweh a livré entre nos mains le camp de Madian."
Jug 7:17 et il leur dit: "Vous me regarderez, et vous ferez comme moi. Dès que j`arriverai aux abords du camp, vous ferez ce que je ferai.
Jug 7:18 Quand je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui sont avec moi, vous aussi vous sonnerez de la trompette tout autour du camp, et vous direz: Pour Yahweh et pour Gédéon!"
Jug 7:19 Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de relever les sentinelles; ils sonnèrent de la trompette et brisèrent les cruches qu`ils avaient à la main.
Jug 7:21 Ils restèrent chacun à sa place autour du camp; et tout le camp se mit à courir, à crier et à fuir.
Jug 7:21 Ils restèrent chacun à sa place autour du camp; et tout le camp se mit à courir, à crier et à fuir.
Jug 7:22 Pendant que les trois cents hom-mes sonnaient de la trompette, Yahweh fit tourner aux Madianites l`épée les uns contre les autres et contre tout le camp. Le camp s`enfuit jusqu`à Bette-Setta vers Saréra, jusqu`au bord d`Abel-Méhula, près de Tebbath.
Jug 7:22 Pendant que les trois cents hom-mes sonnaient de la trompette, Yahweh fit tourner aux Madianites l`épée les uns contre les autres et contre tout le camp. Le camp s`enfuit jusqu`à Bette-Setta vers Saréra, jusqu`au bord d`Abel-Méhula, près de Tebbath.
Jug 8:11 Gédéon monta par le chemin de ceux qui habi-tent sous des tentes, à l`orient de Nobé et de Jegbaa, et il battit le camp, qui se croyait en sûreté.
Jug 8:12 Zébée et Salmana prirent la fuite; il les poursuivit et s`empara des deux rois de Madian, Zébée et Salmana, et il mit en déroute tout le camp.
Jug 21:8 Ils dirent donc: "Y a-t-il une seule d`entre les tribus d`Israël qui ne soit pas montée vers Yahweh à Maspha?" Et voici, personne de Jabès en Galaad n`était venu au camp, à l`assemblés.
Jug 21:12 Ils trouvèrent parmi les habi-tants de Jabès en Galaad quatre cents jeunes filles vierges, qui n`avaient pas connu d`homme en partageant sa couche, et ils les amenèrent dans le camp à Silo, qui est au pays de
I Roi 4:3 Le peuple rentra au camp, et les anciens d`Israël dirent: "Pourquoi Yahweh nous a-t-il battus aujourd`hui devant les Philistins? Faisons venir vers nous de Silo l`arche de l`Alliance de Yahweh; qu`elle vienne au milieu de nous, et qu`elle nous délivre de la main de nos ennemis."
I Roi 4:5 Lorsque l`arche de l`alliance de Yahweh entra dans le camp, tout Israël poussa de si grands cris de joie que la terre en retentit.
I Roi 4:6 Le bruit de ces clameurs fut entendu des Philistins, et ils dirent: "Que signifie le bruit de ces grands cris de joie au camp des Hébreux?" Et ils apprirent que l`arche de Yahweh était venue au camp.
I Roi 4:6 Le bruit de ces clameurs fut entendu des Philistins, et ils dirent: "Que signifie le bruit de ces grands cris de joie au camp des Hébreux?" Et ils apprirent que l`arche de Yahweh était venue au camp.
I Roi 11:11 Le lendemain, Saül disposa le peuple en trois corps; ils pénétrèrent dans le camp des Ammonites à la veille du matin, et ils les battirent jusqu`à la chaleur du jour. Ceux qui échappèrent furent dispersés, de telle sorte qu`il n`en resta pas deux ensemble.
I Roi 13:17 L`armée de destruction sortit du camp des Philistins en trois corps: un corps prit le chemin d`Ephra, vers le pays de Sual;
I Roi 14:15 L`épouvante se répandit dans le camp des Philistins, dans la campagne et dans tout le peuple; le poste aussi et l`armée de destruction furent saisis de peur; la terre trembla: c`était une terreur de Dieu.
I Roi 14:19 Pendant que Saül parlait au prêtre, le tumulte qui se faisait dans le camp des Philistins allait croissant; et Saül dit au prêtre: "Retire ta main."
I Roi 14:21 Les Hébreux qui étaient auparavant avec les Philistins, étant montés avec eux au camp tout autour, se mirent eux aussi du côté de ceux d`Israël qui étaient avec Saül et Jonathas.
I Roi 17:17 Isaï dit à David, son fils: "Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères.
I Roi 17:20 David se leva de bon matin et, laissant les brebis à un gardien, il prit les provisions et partit, comme Isaï le lui avait commandé. Quand il arriva au campement, l`armée sortait du camp pour se ranger en bataille et on poussait des cris de guerre.
I Roi 17:53 A leur retour de la poursuite des Philistins, les enfants d`Israël pillèrent leur camp.
I Roi 26:5 David se leva et vint au lieu où Saül était campé. David vit l`endroit où était couché Saül, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée: or Saül couchait au milieu du camp, et le peuple était campé autour de lui.
I Roi 26:6 S`adressant donc à Achimélech, le Héthéen, et à Abisaï, fils de Sarvia et frère de Joab, David dit: "Qui veut descendre avec moi au camp vers Saül. " Et Abisaï répondit: "Moi, je descendrai avec toi."
I Roi 26:7 David et Abisaï arrivèrent de nuit vers le peuple, et voici que Saül était couché au milieu du camp et dormait, sa lance fichée en terre à son chevet; Abner et le peuple étaient couchés autour de lui.