II Roi 6:17
|
Après qu`on eut fait entrer l`arche de Yahweh et qu`on l`eut déposée à sa place, au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, David offrit devant Yahweh des holocaustes et des sacrifices pacifiques.
|
II Roi 7:2
|
le roi dit à Nathan le prophète: "Vois donc! J`habite dans une maison de cèdre, et l`arche de Dieu habite au milieu de la tente! "
|
II Roi 11:11
|
Urie répondit à David: "L`arche, et Israël, et Juda habitent sous des tentes, mon seigneur Joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j`entrerai dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher avec ma femme! Par ta vie et par la vie de ton âme, je n`en ferai rien."
|
II Roi 15:24
|
Et voici que Sadoc, et avec lui tous les lévites qui portaient l`arche de l`alliance de Dieu, déposèrent l`arche de Dieu, tandis qu`Abiathar montait, jusqu`à ce que tout le peuple eut achevé de sortir de la ville.
|
II Roi 15:24
|
Et voici que Sadoc, et avec lui tous les lévites qui portaient l`arche de l`alliance de Dieu, déposèrent l`arche de Dieu, tandis qu`Abiathar montait, jusqu`à ce que tout le peuple eut achevé de sortir de la ville.
|
II Roi 15:25
|
Alors le roi dit à Sadoc: "Reporte l`arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de Yahweh, il me ramènera et me fera voir l`arche et sa demeure.
|
II Roi 15:25
|
Alors le roi dit à Sadoc: "Reporte l`arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de Yahweh, il me ramènera et me fera voir l`arche et sa demeure.
|
II Roi 15:29
|
Sadoc et Abiathar reportèrent donc l`arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.
|
III Roi 2:26
|
Le roi dit au prêtre Abiathar: "Va-t`en à Anothoth dans tes terres, car tu mérites la mort; mais je ne te ferai pas mourir aujourd`hui, parce que tu as porté l`arche du Seigneur Yahweh devant David, mon père, et parce que tu as eu ta part dans tout ce qu`a souffert mon père."
|
III Roi 3:15
|
Salomon s`éveilla, et il comprit que c`était un songe. De retour à Jérusalem, il se tint devant l`arche de l`alliance de Yahweh; il offrit des holocaustes et des sacrifices pacifiques, et il donna un festin à tous ses serviteurs.
|
III Roi 6:19
|
Salomon disposa le sancturaire à l`intérieur de la maison, au fond, pour y placer l`arche de l`alliance de Yahweh.
|
III Roi 8:1
|
Alors le roi Salomon assembla près de lui à Jérusalem les anciens d`Israël et tous les chefs des tribus, les princes des familles des enfants d`Israël, pour transporter de la cité de David, c`est-à-dire de Sion, l`arche de l`alliance de Yahweh.
|
III Roi 8:3
|
Lorsque tous les anciens d`Israël furent arrivés, les prêtres portèrent l`arche.
|
III Roi 8:4
|
Ils transportèrent l`arche de Yahweh, ainsi que la tente de réunion et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la tente; ce furent les prêtres et les lévites qui la transportèrent.
|
III Roi 8:5
|
Le roi Salomon et toute l`assemblée d`Israël convoquée auprès de lui se tenaient avec lui devant l`arche. Ils immolèrent des brebis et des boeufs, qui ne pouvaient être ni comptés ni nombrés à cause de leur
|
III Roi 8:6
|
Les prêtres portèrent l`arche de l`alliance de Yahweh à sa place, dans le sancturaire de la maison, dans le Saint des Saints, sous les ailes des Chérubins.
|
III Roi 8:7
|
Car les Chérubins étendaient leurs ailes sur la place de l`arche, et les Chérubins couvraient l`arche et ses barres par-dessus.
|
III Roi 8:7
|
Car les Chérubins étendaient leurs ailes sur la place de l`arche, et les Chérubins couvraient l`arche et ses barres par-dessus.
|
III Roi 8:9
|
Il n`y avait dans l`arche que les deux tables de pierre, que Moïse y avait déposées sur le mont Horeb, lorsque Yahweh conclut une alliance avec les enfants d`Israël à leur sortie du pays d`Egypte.
|
III Roi 8:21
|
J`y ai établi un lieu pour l`arche où se trouve l`alliance de Yahweh, alliance qu`il a conclue avec nos pères quand il les a fait sortir du pays d`Egypte."
|
I Chron 6:16
|
Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de Yahweh, depuis que l`arche eut un lieu de repos:
|
I Chron 13:3
|
et que nous ramenions auprès de nous l`arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés dans les jours de Saül."
|
I Chron 13:5
|
David assembla donc tout Israël, depuis le Sihor d`Égypte jusqu`à l`entrée d`Emath, pour faire venir de Cariathiarim l`arche de Dieu.
|
I Chron 13:6
|
Et David, avec tout Israël, monta à Baala, à Cariathiarim, qui est à Juda, pour faire monter de là l`arche de Dieu, de Yahweh qui siège sur les Chérubins, sur laquelle le Nom est invoqué.
|
I Chron 13:7
|
Ils placèrent sur un chariot neuf l`arche de Dieu. Il l`emmenèrent de la maison d`Abinadab: Oza et Ahio conduisaient le chariot.
|
I Chron 13:9
|
Lorsqu`ils furent arrivés à l`aire de Chidon. Oza étendit la main pour saisir l`arche, parce que les boeufs avaient fait un faux pas.
|
I Chron 13:10
|
La colère de Yahweh s`enflamma contre Oza, et Yahweh le frappa, parce qu`il avait étendu la main sur l`arche; et Oza mourut là, devant Dieu.
|
I Chron 13:12
|
David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: "Comment ferais-je venir vers moi l`arche de Dieu?"
|
I Chron 13:13
|
David ne retira pas l`arche chez lui, dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d`Obédédom de Geth.
|
I Chron 13:14
|
L`arche de Dieu resta trois mois avec la famille d`Obédédom, dans sa maison; et Yahweh bénit la maison d`Obédédom et tout ce qui lui appartenait
|
I Chron 15:1
|
Il se fit des maisons dans la cité de David, et il prépara une place à l`arche de Dieu, et dressa pour elle une tente.
|
I Chron 15:2
|
Alors David dit; "Il n`y a pour porter l`arche de Dieu que les lévites; car ce sont eux que Yahweh a choisis pour porter l`arche de Dieu et pour en faire le service à jamais."
|
I Chron 15:2
|
Alors David dit; "Il n`y a pour porter l`arche de Dieu que les lévites; car ce sont eux que Yahweh a choisis pour porter l`arche de Dieu et pour en faire le service à jamais."
|
I Chron 15:3
|
David assembla tout Israël à Jérusalem, pour faire monter l`arche de Yahweh à sa place, qu`il lui avait préparée.
|
I Chron 15:12
|
et il leur dit: "Vous êtes les chefs de famille des lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l`arche de Yahweh, Dieu d` Israël, là où je lui ai préparé un séjour.
|
I Chron 15:14
|
Les prêtres et les lévites se sanctifièrent pour faire monter l`arche de Yahweh, Dieu d`Israël.
|
I Chron 15:15
|
Et les fils de Lévi, comme l`avait ordonné Moïse d`après la parole de Yahweh, portèrent l`arche de Dieu sur leurs épaules avec les barres.
|
I Chron 15:23
|
Barachias et Elcana étaient portiers auprès de l`arche.
|
I Chron 15:24
|
Sébénias, Josaphat, Nathanaël, Amasaï, Zacharie, Banaïas et Eliézer, les prêtres, sonnaient de la trompette devant l`arche de Dieu. Obédédom et Jéhias étaient portiers auprès de l`arche.
|
I Chron 15:24
|
Sébénias, Josaphat, Nathanaël, Amasaï, Zacharie, Banaïas et Eliézer, les prêtres, sonnaient de la trompette devant l`arche de Dieu. Obédédom et Jéhias étaient portiers auprès de l`arche.
|
I Chron 15:25
|
David, les anciens d`Israël et les chefs de milliers se mirent en route pour faire monter l`arche de l`alliance de Yahweh depuis la Maison d`Obédédom, au milieu de la joie.
|
I Chron 15:26
|
Lorsque Dieu eut prêté son assistance aux lévites qui portaient l`arche de l`alliance de Yahweh, on immola six taureaux et six béliers.
|
I Chron 15:27
|
David était couvert d`un manteau de byssus, ainsi que tous les lévites qui portaient l`arche, les chantres et Chonénias, qui dirigeait le transport de l`arche, parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin.
|
I Chron 15:27
|
David était couvert d`un manteau de byssus, ainsi que tous les lévites qui portaient l`arche, les chantres et Chonénias, qui dirigeait le transport de l`arche, parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin.
|
I Chron 15:28
|
Tout Israël fit monter l`arche de l`alliance de Yahweh avec des cris de joie, au son de la trompette, des clairons et des cymbales, et en faisant retentir les cithares et les harpes.
|
I Chron 15:29
|
Lorsque l`arche de l`alliance de Yahweh fut arrivée jusqu`à la cité de David, Michol, fille de Saül, regarda par la fenêtre et voyant le roi David bondir et danser, elle le méprisa dans son coeur.
|
I Chron 16:1
|
Après qu`on eut fait entrer l`arche de Dieu, et qu`on l`eut déposée au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices pacifiques.
|
I Chron 16:4
|
Il établit devant l`arche de Yahweh des lévites pour faire le service, en invoquant, en célébrant et en louant Yahweh, le Dieu d`Israël.
|
I Chron 16:6
|
les prêtres Banaïas et Jaziel sonnaient continuellement de la trompette devant l`arche de l`alliance de
|
I Chron 16:37
|
David laissa là, devant l`arche de l`alliance de Yahweh, Asaph et ses frères pour faire continuellement le service devant l`arche, selon la tâche de chaque jour;
|