Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Juda

III Roi 2:32 Yahweh fera retomber son sang sur sa tête, lui qui a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui, et qui les a tués par l`épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l`armée d`Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l`armée de Juda.
III Roi 4:20 Juda et Israël étaient nombreux comme le sable qui est sur le bord de la mer; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.
III Roi 4:25 Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu`à Bersabée, pendant tous les jours de Salomon.
III Roi 12:17 Et Israël s`en alla dans ses tentes. Ce fut seulement sur les enfants d`Israël qui habitaient les villes de Juda que régna Roboam.
III Roi 12:21 De retour à Jérusalem, Roboam rassembla toute la maison de Juda et la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d`élite, pour qu`ils combattissent contre la maison d`Israël, afin de ramener le royaume à Roboam, fils de Salomon.
III Roi 12:23 "Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant:
III Roi 12:23 "Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, en disant:
III Roi 12:27 Si ce peuple monte pour faire des sacrifices dans la maison de Yahweh, à Jérusalem, le coeur de ce peuple retournera à son seigneur, à Roboam, roi de Juda, ils me tueront et retourneront à Roboam, roi de
III Roi 12:32 Jéroboam institua une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, à l`imitation de la fête qui se célébrait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l`autel. C`est ainsi qu`il fit à Béthel, afin que l`on sacrifiât aux veaux qu`il avait faits. Il établit à Béthel les prêtres des hauts lieux qu`il avait élevés.
III Roi 13:1 Voici qu`un homme de Dieu arriva, dans la parole de Yahweh, de Juda à Béthel, pendant que Jéroboam se tenait à l`autel pour mettre le feu aux victimes.
III Roi 13:12 Et leur père leur dit: "Par quel chemin s`en est-il allé?" Car ses fils avaient vu par quel chemin s`en était allé l`homme de Dieu qui était venu de Juda.
III Roi 13:14 Il alla après l`homme de Dieu et, l`ayant trouvé assis sous le térébinthe, il lui dit: "Es-tu l`homme de Dieu qui est venu de Juda?" Il répondit: "Je le suis."
III Roi 13:21 et il cria à l`homme qui était venu de Juda, en ces termes: "Ainsi parle Yahweh: Parce que tu as été rebelle à l`ordre de Yahweh, et que tu n`as pas observé le commandement que Yahweh, ton Dieu, t`avait
III Roi 14:21 Roboam, fils de Salomon, régna en Juda. Il avait quarante et un ans lorsqu`il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que Yahweh avait choisie parmi toutes les tribus d`Israël pour y mettre son nom. Sa mère s`appelait Naama, l`Ammonite.
III Roi 14:22 Juda fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh et, par les péchés qu`ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que ne l`avaient fait leurs pères.
III Roi 14:29 Le reste des actes de Roboam, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
III Roi 15:1 La dix-huitième année du roi Jéroboam, fils de Nabat, Abiam devint roi de Juda,
III Roi 15:7 Le rest des actes d`Abiam, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda. Il y eut guerre entre Abiam et Jéroboam.
III Roi 15:9 La vingtième année de Jéroboam, roi d`Israël, Asa devint roi de Juda,
III Roi 15:17 Baasa, roi d`Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, pour empêcher les gens d`Asa, roi de Juda, de sortir et d`entrer.
III Roi 15:17 Baasa, roi d`Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, pour empêcher les gens d`Asa, roi de Juda, de sortir et d`entrer.
III Roi 15:22 Le roi Asa fit convoquer tout Juda, sans exempter personne; et ils emportèrent les pierres et le bois avec lesquels Baasa construisait Rama, et le roi Asa bâtit avec eux Gabaa de Benjamin et Maspha.
III Roi 15:23 Le reste de tous les actes d`Asa, tous ses exploits, et tout ce qu`il a fait, et les villes qu`il a bâties, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Toutefois, au temps de sa vieillesse, il eut les pieds malades.
III Roi 15:25 Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d`Israël la seconde année d`Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.
III Roi 15:28 Baasa le mit à mort la troisième année d`Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
III Roi 15:33 La troisième année d`Asa, roi de Juda, Baasa, fils d`Ahias, devint roi sur tout Israël à Thersa, et il régna vingt-quatre ans.
III Roi 16:8 La vingt-sixième année d`Asa, roi de Juda, Ela, fils de Baasa, devint roi d`Israël à Thersa, et il régna deux
III Roi 16:10 Zambri entra, le frappa et le tua, la vingt-septième année d`Asa, roi de Juda, et il régna à sa place.
III Roi 16:15 La vingt-septième année d`Asa, roi de Juda, Zambri fut roi pendant sept jours à Thersa. Le peuple était alors campé vis-à-vis de Gebbéthon, qui appartenait aux Philistins.
III Roi 16:23 La trente-et-unième année d`Asa, roi de Juda, Amri devint roi d`Israël, et il régna douze ans.
III Roi 16:29 Achab, fils d`Amri, devint roi d`Israël la trente-huitième année d`Asa, roi de Juda, et Achab, fils d`Amri, régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie.
III Roi 19:3 Elie, voyant cela, se leva et partit pour sauver sa vie. Il arriva à Bersabée, qui appartient à Juda, et y laissa son serviteur.
III Roi 22:2 La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit auprès du roi d`Israël.
III Roi 22:10 Le roi d`Israël et Josaphat roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l`entrée de la porte de Samarie; et tous les prophètes prophétisaient devant eux.
III Roi 22:29 Le roi d`Israël et Josaphat, roi de Juda, montèrent à Ramoth-en-Galaad.
III Roi 22:41 Josaphat, fils d`Asa, devint roi de Juda la quatrième année d`Achab, roi d`Israël.
III Roi 22:46 Le reste des actes de Josaphat, les exploits qu`il accomplit, et les guerres qu`il fit, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
III Roi 22:52 Ochozias, fils d`Achab, devint roi d`Israël à Samarie la dix-septième année de Josaphat, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.
IV Roi 1:17 Ochozias mourut, selon la parole de Yahweh qu`Elie avait dite; et Joram devint roi à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n`avait pas de fils.
IV Roi 3:1 Joram, fils d`Achab, devint roi d`Israël à Samarie la dix-huitième année de Josaphat, roi de Juda; et il régna douze ans.
IV Roi 3:7 S`étant mis en marche, il envoya dire à Josaphat, roi de Juda: "Le roi de Moab s`est révolté contre moi; viendras-tu avec moi attaquer Moab?" Josaphat répondit: "Je monterai; il en sera de moi comme de toi, de mon peuple comme de ton peuple, de mes chevaux comme de tes chevaux."
IV Roi 3:9 Le roi d`Israël, le roi de Juda et le roi d`Edom partirent. Après une marche de sept jours, il n`y eut point d`eau pour l`armée et pour les bêtes qui la suivaient.
IV Roi 3:12 Et Josaphat dit: "La parole de Yahweh est avec lui. " Le roi d`Israël, Josaphat, roi de Juda, et le roi d`Edom descendirent auprès de lui.
IV Roi 3:14 Elisée dit: "Yahweh des armées, devant qui je me tiens, est vivant! Si je n`avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.
IV Roi 8:16 La cinquième année de Joram, fils d`Achab, roi d`Israël, Josaphat étant encore roi de Juda, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, régna.
IV Roi 8:16 La cinquième année de Joram, fils d`Achab, roi d`Israël, Josaphat étant encore roi de Juda, Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, régna.
IV Roi 8:19 Mais Yahweh ne voulut pas détruire Juda, à cause de David, son serviteur, selon la promesse qu`il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.
IV Roi 8:20 De son temps Edom s`affranchit de la domination de Juda et se donna un roi.
IV Roi 8:22 Edom s`affranchit de la domination de Juda, jusqu`à ce jour. Lobna s`affranchit aussi dans le même
IV Roi 8:23 Le reste des actes de Joram, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques de Juda?