Gen 41:45
|
Pharaon nomma Joseph Tsaphnath-Panéach, et il lui donna pour femme Aseneth, fille de Putiphar, prêtre d`On. Et Joseph partit pour visiter le pays d`Égypte.
|
Gen 41:46
|
Joseph était âgé de trente ans lorsqu`il se présenta devant Pharaon, roi d`Égypte; et il quitta Pharaon pour parcourir tout le pays d`Égypte.
|
Gen 41:48
|
Joseph rassembla tous les produits des sept bonnes années qu`il y eut au pays d`Égypte, et il fit des approvisionnements dans les villes, déposant dans l`intérieur de chaque ville les productions des champs d`alentour.
|
Gen 41:49
|
Joseph amassa du blé comme le sable de la mer, en si grande quantité, qu`on cessa de compter, parce qu`il était sans nombre.
|
Gen 41:50
|
Avant qu`arrivât l`année de famine, il naquit à Joseph deux fils, que lui enfanta Aseneth, fille de Putiphar, prêtre d`On.
|
Gen 41:51
|
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, " car, dit-il, Dieu m`a fait oublier toute ma peine et toute la maison de mon père."
|
Gen 41:54
|
les sept années de famine commencèrent à venir, comme Joseph l`avait annoncé. Il y eut famine dans tous les pays, tandis qu`il y avait du pain dans tout le pays d`Égypte.
|
Gen 41:55
|
Puis tout le pays d`Égypte fut aussi affamé, et le peuple cria à Pharaon pour avoir du pain. Et Pharaon dit à tous les Egyptiens: "Allez vers Joseph, faites ce qu`il vous dira."
|
Gen 41:56
|
La famine étant sur toute la face du pays, Joseph ouvrit tous les greniers qu`on y avait établis et vendit du blé aux Egyptiens; et la famine s`accrut dans le pays d`Égypte.
|
Gen 41:57
|
De toute la terre on venait en Egypte pour acheter du blé auprès de Joseph; car la famine s`était aggravée sur toute la terre.
|
Gen 42:3
|
Les frères de Joseph descendirent au nombre de dix pour acheter du blé en Egypte.
|
Gen 42:4
|
Mais pour Benjamin, frère de Joseph, Jacob ne l`envoya pas avec ses frères, car il s`était dit: "Il est à craindre qu`il ne lui arrive malheur."
|
Gen 42:6
|
Joseph était le chef du pays, et c`est lui qui vendait le blé à tous les gens du pays. Les frères de Joseph, étant arrivés, se prosternèrent devant lui, la face contre terre.
|
Gen 42:6
|
Joseph était le chef du pays, et c`est lui qui vendait le blé à tous les gens du pays. Les frères de Joseph, étant arrivés, se prosternèrent devant lui, la face contre terre.
|
Gen 42:7
|
En voyant ses frères, Joseph les reconnut, mais il feignit d`être un étranger pour eux, et leur parla avec rudesse, en disant: "D`où venez-vous?" Ils répondirent: "Du pays de Chanaan, pour acheter des vivres."
|
Gen 42:8
|
Joseph reconnut donc ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
|
Gen 42:9
|
Joseph se souvint alors des songes qu`il avait eus à leur sujet, et il leur dit " Vous êtes des espions; c`est pour reconnaître les points faibles du pays que vous êtes venus."
|
Gen 42:14
|
Joseph leur dit: "Il en est comme je viens de vous le dire vous êtes des espions.
|
Gen 42:18
|
Le troisième jour, Joseph leur dit: "Faites ceci et vous vivrez: je crains Dieu!
|
Gen 42:23
|
Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car ils lui parlaient par l`interprète.
|
Gen 42:25
|
Puis Joseph commanda qu`on remplît de blé leurs vaisseaux, qu`on remit l`argent de chacun dans son sac et qu`on leur donnât des provisions pour la route. Et il leur fut fait ainsi.
|
Gen 42:36
|
Jacob, leur père, leur dit: "Vous me faites sans enfants! Joseph n`est plus, Siméon n`est plus, et vous allez prendre Benjamin! C`est sur moi que tout cela retombe."
|
Gen 43:15
|
Les hommes prirent ce présent, et ils prirent dans leurs mains de l`argent au double, ainsi que Benjamin; et, s`étant levés, ils descendirent en Egypte et se présentèrent devant Joseph.
|
Gen 43:16
|
Dès que Joseph vit Benjamin avec eux, il dit à son intendant: "Fais entrer ces gens dans la maison, tue des victimes et apprête un repas, car ces gens mangeront avec moi à midi."
|
Gen 43:17
|
Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
|
Gen 43:17
|
Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
|
Gen 43:18
|
Pendant qu`on les conduisait à la maison de Joseph, les hommes eurent peur, et ils dirent: "C`est à cause de l`argent rapporté l`autre fois dans nos sacs qu`on nous emmène; c`est pour nous assaillir, tomber sur nous, nous prendre comme esclaves avec nos ânes."
|
Gen 43:19
|
S`étant approchés de l`intendant de la maison de Joseph, ils lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison, en disant:
|
Gen 43:24
|
Cet homme, les ayant fait entrer dans la maison de Joseph, leur donna de l`eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.
|
Gen 43:26
|
Quand Joseph fut arrivé chez lui, ils lui apportèrent dans la maison le présent qu`ils avaient dans la main, et se prosternèrent par terre devant lui.
|
Gen 43:29
|
Joseph leva les yeux, et il vit Benjamin, son frère, fils de sa mère; il dit: "Est-ce là votre jeune frère dont vous m`avez parlé?"
|
Gen 43:30
|
Et il dit: Que Dieu te soit favorable, mon fils! " Alors, en toute hâte, car ses entrailles étaient émues pour son frère, Joseph chercha un endroit pour pleurer; il entra dans sa chambre et il y pleura.
|
Gen 43:33
|
Les frères de Joseph s`assirent devant lui, le premier-né selon son droit d`aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.
|
Gen 44:1
|
Joseph donna cet ordre à l`intendant de sa maison: "Remplis de vivres les sacs de ces gens, autant qu`ils en pourront porter, et mets l`argent de chacun à l`entrée de son sac.
|
Gen 44:2
|
Tu mettras aussi ma coupe, la coupe d`argent, à l`entrée du sac du plus jeune, avec l`argent de son blé. " L`intendant fit ce que Joseph lui avait ordonné.
|
Gen 44:4
|
Ils étaient sortis de la ville, sans en être encore bien éloignés, lorsque Joseph dit à son intendant: "Lève-toi, poursuis ces gens; et, quand tu les auras atteints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le
|
Gen 44:14
|
Juda avec ses frères arriva à la maison de Joseph, qui s`y trouvait encore, et ils se prosternèrent devant lui jusqu`à terre.
|
Gen 44:15
|
Joseph leur dit: "Quelle action avez-vous faite? Ne saviez-vous pas qu`un homme tel que moi saurait bien deviner?"
|
Gen 44:17
|
Et Joseph dit: "Dieu me garde de faire cela! l`homme chez qui la coupe a été trouvée sera mon esclave; et vous, remontez en paix vers votre père."
|
Gen 44:18
|
Alors Juda, s`approchant de Joseph, lui dit: "De grâce, mon seigneur, que ton serviteur puisse dire une parole aux oreilles de mon seigneur, et que ta colère ne s`enflamme pas contre ton serviteur! car tu es l`égal de Pharaon.
|
Gen 45:1
|
Alors Joseph ne put se contenir devant tous ceux qui étaient présents; il s`écria: "Faites sortir tout le monde. " Et il ne resta personne avec lui quand il se fit connaître à ses frères.
|
Gen 45:3
|
Joseph dit à ses frères: "Je suis Joseph! Mon père vit-il encore?" Mais ses frères ne purent lui répondre, tant ils étaient bouleversés devant lui.
|
Gen 45:3
|
Joseph dit à ses frères: "Je suis Joseph! Mon père vit-il encore?" Mais ses frères ne purent lui répondre, tant ils étaient bouleversés devant lui.
|
Gen 45:4
|
Et Joseph dit à ses frères: "Approchez-vous de moi. "; et ils s`approchèrent. Il dit: "Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.
|
Gen 45:4
|
Et Joseph dit à ses frères: "Approchez-vous de moi. "; et ils s`approchèrent. Il dit: "Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.
|
Gen 45:9
|
Hâtez-vous de monter vers mon père, et vous lui direz: Ainsi a parlé ton fils Joseph: Dieu m`a établi seigneur sur toute l`Egypte; descends vers moi sans tarder.
|
Gen 45:16
|
Le bruit se répandit dans la maison de Pharaon que les frères de Joseph étaient venus: ce qui fut agréable à Pharaon et à ses serviteurs.
|
Gen 45:17
|
Et Pharaon dit à Joseph: "Dis à tes frères: Faites ceci chargez vos bêtes et partez pour le pays de Chanaan et,
|
Gen 45:21
|
Les fils d`Israël firent ainsi; Joseph leur donna des chariots, selon l`ordre de Pharaon, ainsi que des provisions pour la route.
|
Gen 45:26
|
Ils lui dirent: "Joseph vit encore, c`est même lui qui gouverne tout le pays d`Égypte. " Mais son coeur resta froid, parce qu`il ne les croyait pas.
|