Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Jonathas

I Roi 20:12 Jonathas dit à David: "Yahweh, Dieu d`Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain, et si cela va bien pour David, et que je n`envoie pas vers toi pour t`en informer,
I Roi 20:13 que Yahweh traite Jonathas dans toute sa rigueur! S`il plaît à mon père de te faire du mal, je t`en informerai aussi et je te ferai partir, afin que tu t`en ailles en paix; et que Yahweh soit avec toi, comme il a été avec mon père!
I Roi 20:16 C`est ainsi que Jonathas fit alliance avec la maison de David, et que Yahweh tira vengeance des ennemis de David.
I Roi 20:17 Jonathas adjura encore une fois David par l`amour qu`il avait pour lui, car il l`aimait comme son âme.
I Roi 20:18 Jonathas lui dit: "C`est demain la nouvelle lune; on remarquera que ta place est vide.
I Roi 20:25 comme à l`ordinaire, le roi s`assit sur son siège, sur le siège qui était près du mur; Jonathas se leva, et Abner s`assit à côté de Saül et la place de David resta vide.
I Roi 20:27 Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide; et Saül dit à Jonathas, son fils: "Pourquoi le fils d`Isaï n`est-il pas venu au repas, ni hier ni aujourd`hui?"
I Roi 20:28 Jonathas répondit à Saül: "David m`a demandé avec instances la permission d`aller jusqu`à Bethléem.
I Roi 20:30 Alors la colère de Saül s`enflamma contre Jonathas, et il lui dit: "Fils d`une femme perverse et rebelle, ne sais-je pas que tu as pour ami le fils d`Isaï, à ta honte et à la honte de la nudité de ta mère?
I Roi 20:32 Jonathas répondit à Saül, son père, et lui dit: "Pourquoi serait-il mis à mort? Qu`a-t-il fait?"
I Roi 20:33 Et Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper. Jonathas comprit que c`était chose arrêtée chez son père de faire périr David.
I Roi 20:34 Jonathas se leva donc de table dans une violente colère, et ne prit point de nourriture, le second jour de la nouvelle lune; car il était affligé à cause de David, parce que son père l`avait outragé.
I Roi 20:35 Le landemain matin, Jonathas alla aux champs, selon qu`il était convenu avec David; un petit garçon l`accompagnait.
I Roi 20:36 Il dit à son garçon: "Cours, retrouve les flèches que je vais tirer. " Le garçon courut, et Jonathas tira une flèche de manière à le dépasser.
I Roi 20:37 Lorsque le garçon arriva à l`endroit de la flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria après le garçon et dit: "La flèche n`est-elle pas plus loin que toi?"
I Roi 20:37 Lorsque le garçon arriva à l`endroit de la flèche que Jonathas avait tirée, Jonathas cria après le garçon et dit: "La flèche n`est-elle pas plus loin que toi?"
I Roi 20:38 Jonathas cria encore après le garçon: "Vite, hâte-toi, ne t`arrête pas! " Et le garçon de Jonathas ramassa la flèche et revint vers son maître.
I Roi 20:38 Jonathas cria encore après le garçon: "Vite, hâte-toi, ne t`arrête pas! " Et le garçon de Jonathas ramassa la flèche et revint vers son maître.
I Roi 20:39 Le garçon ne savait rien; Jonathas et David seuls comprenaient la chose;
I Roi 20:40 Jonathas donna ses armes au garçon qui était avec lui, et lui dit: "Va, et portes-les à la ville."
I Roi 20:41 Dès que le garçon fut parti, David se leva du côté du midi et, se jetant la face contre terre, il se prosterna trois fois devant Jonathas; puis ils s`embrassèrent l`un l`autre et pleurèrent au sujet l`un de l`autre, au point que David fondit en larmes.
I Roi 20:42 Et Jonathas dit à David: "Va en paix, après que nous avons juré l`un et l`autre, au nom de Yahweh, en disant: Que Yahweh soit entre moi et toi, entre ma postérité et ta postérité à jamais!"
I Roi 21:1 David se leva et s`en alla, et Jonathas rentra dans la ville.
I Roi 23:16 et Jonathas, fils de Saül, se leva et alla vers David dans la forêt. Il fortifia sa main en Dieu et lui dit:
I Roi 23:18 Ils firent tous deux alliance devant Yahweh; et David resta dans la forêt, et Jonathas retourna chez lui.
I Roi 31:2 Les philistins s`attachèrent à la poursuite de Saül et de ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathas, Abinadab, et Melchisua, fils de Saül.
II Roi 1:4 David lui dit: "Qu`est-il arrivé? Raconte-le-moi donc. " Il dit: "Le peuple s`est enfui de la bataille, et un grand nombre parmi le peuple sont tombés et ont péri; Saül même et son fils Jonathas sont morts."
II Roi 1:5 David dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: "Comment sais-tu que Saül et son fils Jonathas sont morts? "
II Roi 1:12 Ils célébrèrent leur deuil, pleurant et jeûnant jusqu`au soir, sur Saül, sur son fils Jonathas, sur le peuple de Yahweh et sur la maison d`Israël, parce qu`ils étaient tombés par l`épée.
II Roi 1:17 David entonna ce chant funèbre sur Saül et sur Jonathas, son fils,
II Roi 1:22 Le bouclier de Saül n`était pas oint d`huile, mais du sang des blessés, de la graisse des vaillants; l`arc de Jonathas ne recula jamais en arrière, et l`épée de Saül ne revenait pas inactive.
II Roi 1:23 Saül et Jonathas, chéris et aimables dans la vie et dans la mort, ils ne furent point séparés. Ils étaient plus agiles que les aigles, ils étaient plus forts que les lions.
II Roi 1:25 Comment les héros sont-ils tombés dans la bataille? Jonathas a été percé sur tes hauteurs!
II Roi 1:26 L`angoisse m`accable à cause de toi, Jonathas, mon frère. Tu faisais toutes mes délices; ton amour m`était plus précieux que l`amour des femmes.
II Roi 4:4 Jonathas, fils de Saül, avait un fils perclus des deux pieds. Cet enfant était âgé de cinq ans lorsque la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathas arriva de Jezraël; sa nourrice l`avait pris et s`était enfuie, et, dans la précipitation de sa fuite, il était tombé et devenu boîteux; il s`appelait Miphiboseth.
II Roi 4:4 Jonathas, fils de Saül, avait un fils perclus des deux pieds. Cet enfant était âgé de cinq ans lorsque la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathas arriva de Jezraël; sa nourrice l`avait pris et s`était enfuie, et, dans la précipitation de sa fuite, il était tombé et devenu boîteux; il s`appelait Miphiboseth.
II Roi 9:3 Le roi dit: "N`y a-t-il plus personne de la maison de Saül à qui je puisse faire du bien comme Dieu?" Et Siba répondit au roi: "Il y a encore un fils de Jonathas, qui est perclus des deux pieds."
II Roi 9:6 Arrivé auprès de David, Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, tomba sur sa face et se prosterna. Et David dit: "Miphiboseth! " Il répondit: "Voici ton serviteur."
II Roi 9:7 Et David lui dit: "Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathas, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et toi tu prendras toujours ta nourriture à ma table."
II Roi 15:27 Le roi dit encore au prêtre Sadoc: "O toi, voyant, retourne en paix dans la ville, avec Achimaas, ton fils, et Jonathas, fils d`Abiathar: vos deux fils avec vous.
II Roi 15:36 Et comme ils ont auprès d`eux leurs deux fils, Achimaas, fils de Sadoc, et Jonathas, fils d`Abiathar, vous m`informerez par eux de tout ce que vous aurez appris."
II Roi 17:17 Jonathas et Achimaas se tenaient à En-Rogel; la servante allait les informer, et eux-mêmes allaient donner avis au roi David; car ils ne pouvaient se faire voir en entrant dans la ville.
II Roi 17:20 Les serviteurs d`Absalom entrèrent chez la femme dans la maison, et dirent: "Où sont Achimaas et Jonathas?" La femme leur répondit: "Ils ont passé le ruisseau. " Ils cherchèrent et, ne les trouvant pas, ils retournèrent à Jérusalem.
II Roi 17:21 Après leur départ, Achimaas et Jonathas remontèrent de la citerne, et allèrent informer le roi David. Ils dirent à David: "Levez-vous et hâtez-vous de passer l`eau, car Achitophel a donné tel conseil contre vous."
II Roi 21:7 Le roi épargna Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, à cause du serment par Yahweh qui était entre eux, entre David et Jonathas, fils de Saül.
II Roi 21:7 Le roi épargna Miphiboseth, fils de Jonathas, fils de Saül, à cause du serment par Yahweh qui était entre eux, entre David et Jonathas, fils de Saül.
II Roi 21:12 Et David alla prendre les os de Saül et les os de Jonathas, son fils, chez les habitants de Jabès en Galaad, qui les avaient enlevés de la place de Bethsan, où les Philistins les avaient suspendus, au jour où les Philistins avaient battu Saül à Gelboé.
II Roi 21:13 Il emporta de là les os de Saül et les os de Jonathas, son fils, et l`on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus.
II Roi 21:14 On enterra les os de Saül et de son fils Jonathas dans le pays de Benjamin, à Séla, dans le sépulcre de Cis, père de Saül, et l`on fit tout ce que le roi avait ordonné. Après cela, Dieu fut apaisé envers le pays.
III Roi 1:42 Il parlait encore, et voici que Jonathas, fils de prêtre Abiathar, arriva. Adonias lui dit: "Viens, car tu es un brave et porteur de bonnes nouvelles."