Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Jonathas

I Roi 13:2 Saül se choisit trente mille hommes d`Israël: deux mille étaient avec lui à Machmas et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathas à Gabaa de Benjamin. Et il renvoya le reste du peuple, chacun dans sa tente.
I Roi 13:3 Jonathas battit le poste des Philistins qui était à Gabée et les Philistins l`apprirent. Et Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: "Que les Hébreux entendent!: "Tout Israël entendit la nouvelle:
I Roi 13:16 Saül, Jonathas, son fils, et le peuple qui se trouvait avec eux s`étaient postés à Gabée de Benjamin, et les Philistins campaient à Machmas.
I Roi 13:22 Il arriva qu`au jour du combat, il ne se trouvait ni lance ni épée dans la main de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathas; mais il s`en trouvait auprès de Saül et de Jonathas, son fils.
I Roi 13:22 Il arriva qu`au jour du combat, il ne se trouvait ni lance ni épée dans la main de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathas; mais il s`en trouvait auprès de Saül et de Jonathas, son fils.
I Roi 14:1 Un jour, Jonathas, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: "Viens, et passons jusqu`au poste des Philistins, qui est là, de l`autre côté. " Et il n`en dit rien à son père.
I Roi 14:3 Achias, fils d`Achitob, frère d`Ichabod, fils de Phinées, fils d`Héli, prêtre de Yahweh à Silo, portait l`éphod. Le peuple ne savait pas non plus que Jonathas s`en fût allé.
I Roi 14:4 Entre les passages par lesquels Jonathas cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d`un côté et une dent de rocher de l`autre côté, l`une nommée Bosès, et l`autre nommée Séné.
I Roi 14:6 Jonathas dit donc au jeune homme qui portait ses armes: "Viens, et passons jusqu`au poste de ces incirconcis. Peut-être Yahweh agira-t-il pour nous; car rien n`empêche Yahweh de sauver, soit par un nombre grand, soit par un petit nombre."
I Roi 14:8 Jonathas dit: "Voici, nous passerons vers ces hommes et nous nous montrerons vers eux.
I Roi 14:12 Et les hommes du poste, s`adressant à Jonathas et à son écuyer, dirent: "Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. " Et Jonathas dit à son écuyer: "Monte après moi, car Yahweh les a livrés entre nos mains."
I Roi 14:12 Et les hommes du poste, s`adressant à Jonathas et à son écuyer, dirent: "Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. " Et Jonathas dit à son écuyer: "Monte après moi, car Yahweh les a livrés entre nos mains."
I Roi 14:13 Et Jonathas monta, sur les mains et sur les pieds, suivi de son écuyer. Les Philistins tombaient devant Jonathas, et son écuyer tuait derrière lui.
I Roi 14:13 Et Jonathas monta, sur les mains et sur les pieds, suivi de son écuyer. Les Philistins tombaient devant Jonathas, et son écuyer tuait derrière lui.
I Roi 14:14 Ce premier massacre que firent Jonathas et son écuyer fut d`environ vingt hommes, sur la longueur d`un demi-sillon d`un arpent de terre.
I Roi 14:17 Saül dit au peuple qui était avec lui: "Faites la revue et voyez qui s`en est allé d`avec nous. " Ils firent la revue, et voici qu`il n`y avait ni Jonathas ni son écuyer.
I Roi 14:21 Les Hébreux qui étaient auparavant avec les Philistins, étant montés avec eux au camp tout autour, se mirent eux aussi du côté de ceux d`Israël qui étaient avec Saül et Jonathas.
I Roi 14:27 Mais Jonathas n`avait pas entendu lorsque son père avait fait faire le serment au peuple; il avança l`extrémité du bâton qu`il avait à la main et, l`ayant plongé dans un rayon de miel, il ramena sa main à sa bouche, et ses yeux furent éclaircis.
I Roi 14:29 Jonathas dit: "Mon père a causé le malheur du peuple. Voyez donc comme mes yeux sont clairs, parce que j`ai goûté un peu de ce miel!
I Roi 14:39 Car, aussi vrai que Yahweh, le libérateur d`Israël, est vivant, le péché fût-il sur mon fils Jonathas, il mourra. " Et dans tout le peuple personne ne lui répondit.
I Roi 14:40 Il dit à tout Israël: "Vous, mettez-vous d`un côté, et moi et mon fils Jonathas nous serons de l`autre côté. " Et le peuple dit à Saül: "Fais ce qui te semblera bon."
I Roi 14:41 Saül dit à Yahweh: "Dieu d`Israël, fais connaître la vérité! " Jonathas et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré.
I Roi 14:42 Alors Saül dit: "Jetez le sort entre moi et Jonathas, mon fils. " Et Jonathas fut désigné.
I Roi 14:42 Alors Saül dit: "Jetez le sort entre moi et Jonathas, mon fils. " Et Jonathas fut désigné.
I Roi 14:43 Saül dit à Jonathas: "Déclare-moi ce que tu as fait. " Jonathas le lui déclara, en disant: "J`ai goûté un peu de miel, avec l`extrémité du bâton que j`avais à la main; me voici, je mourrai!"
I Roi 14:43 Saül dit à Jonathas: "Déclare-moi ce que tu as fait. " Jonathas le lui déclara, en disant: "J`ai goûté un peu de miel, avec l`extrémité du bâton que j`avais à la main; me voici, je mourrai!"
I Roi 14:44 Et Saül dit: "Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathas!"
I Roi 14:45 Le peuple dit à Saül: "Jonathas mourrait donc, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël? Loin de nous! Yahweh est vivant! Il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête car c`est avec Dieu qu`il a agi en ce jour. " C`est ainsi que le peuple sauva Jonathas, et il ne mourut point.
I Roi 14:45 Le peuple dit à Saül: "Jonathas mourrait donc, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël? Loin de nous! Yahweh est vivant! Il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête car c`est avec Dieu qu`il a agi en ce jour. " C`est ainsi que le peuple sauva Jonathas, et il ne mourut point.
I Roi 14:49 Les fils de Saül étaient Jonathas, Jessui et Melchisua; ses deux filles s`appellaient, l`aînée Mérob, et la plus jeune Michol.
I Roi 18:1 Lorsque David eut achevé de parler à Saül, l`âme de Jonathas s`attacha à l`âme de David, et Jonathas l`aima comme son âme.
I Roi 18:1 Lorsque David eut achevé de parler à Saül, l`âme de Jonathas s`attacha à l`âme de David, et Jonathas l`aima comme son âme.
I Roi 18:3 Et Jonathas fit alliance avec David, parce qu`il l`aimait comme son âme.
I Roi 18:4 Jonathas se dépouilla du manteau qu`il portait et le donna à David, ainsi que son armure, jusqu`à son épée, jusqu`à son arc et jusqu`à sa ceinture.
I Roi 19:1 Saül parla à Jonathas, son fils, et à tous ses serviteurs de faire mourir David. Mais Jonathas, fils de Saül, avait une grande affection pour David.
I Roi 19:1 Saül parla à Jonathas, son fils, et à tous ses serviteurs de faire mourir David. Mais Jonathas, fils de Saül, avait une grande affection pour David.
I Roi 19:2 Et Jonathas informa David en disant: "Saül, mon père, cherche à te faire mourir. Sois donc sur tes gardes demain au matin, tiens-toi à l`écart et cache-toi.
I Roi 19:4 Jonathas parla favorablement de David à Saül, son père; il lui dit: "Que le roi ne pèche pas contre son serviteur David, car il n`a pas péché à ton égard. Ses actions, au contraire, sont toutes pour ton bien:
I Roi 19:6 Saül écouta la voix de Jonathas, et Saül fit ce serment: "Yahweh est vivant! David ne sera pas mis à mort."
I Roi 19:7 Jonathas appela David et Jonathas lui rapporta toutes ces paroles; puis Jonathas ramena David auprès de Saül, et David se tint en sa présence comme auparavant.
I Roi 19:7 Jonathas appela David et Jonathas lui rapporta toutes ces paroles; puis Jonathas ramena David auprès de Saül, et David se tint en sa présence comme auparavant.
I Roi 19:7 Jonathas appela David et Jonathas lui rapporta toutes ces paroles; puis Jonathas ramena David auprès de Saül, et David se tint en sa présence comme auparavant.
I Roi 20:1 David s`enfuit de Naioth en Rama et, étant venu, il dit devant Jonathas: "Qu`ai-je fait? Quel est mon crime, quel est mon péché devant ton père, pour qu`il en veuille à ma vie?"
I Roi 20:2 Jonathas lui dit: "Loin de là! Tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m`en faire part; pourquoi donc me cacherai-il celle-là? Il n`en est rien."
I Roi 20:3 David répondit avec un serment: "Ton père sait bien que j`ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit: Que Jonathas ne le sache pas, de peur qu`il en ait de la peine. Mais, aussi vrai que Yahweh est vivant et que ton âme est vivante! Il n`y a qu`un pas entre la mort et moi."
I Roi 20:4 Jonathas dit à David: "Tout ce que ton âme dira, je le ferai pour toi."
I Roi 20:5 Et David dit à Jonathas: "Voici, c`est demain la nouvelle lune, et je devrais m`asseoir auprès du roi pour le repas; laisse-moi partir, et je me cacherai dans les champs jusqu`au soir du troisième jour.
I Roi 20:9 Jonathas lui dit: "Loin de toi cette pensée! Car si j`apprends vraiment que le mal est résolu de la part de mon père pour venir sur toi, je jure de t`en informer."
I Roi 20:10 David dit à Jonathas: "Qui m`informera de cela ou de ce que ton père répondrait de facheux?"
I Roi 20:11 Jonathas dit à David: "Viens, sortons dans les champs "; et ils sortirent tous deux dans les champs.