AU maître de chant. Sur la Gitthienne. D`Asaph. 2 Chantez avec allégresse en l`honneur de Dieu, notre force; poussez des cris de joie en l`honneur du Dieu de Jacob! 3 Entonnez l`hymne, au son du tambourin, de la harpe harmonieuse et du luth! 4 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, pour le jour de notre fête. 5 Car c`est un précepte pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob. 6 Il en fit une loi pour Joseph, quand il marcha contre le pays d`Egypte. J`entends une voix qui m`est

7 J`ai déchargé son épaule du fardau, et ses mains ont quitté la corbeille. 8 Tu as crié dans la détresse, et je t`ai délivré; je t`ai répondu du sein de la nuée orageuse; je t`ai éprouvé aux eaux de Mériba. Séla.

9 "Écoute, mon peuple, je veux te donner un avertissement; Israël, puisses-tu m`écouter! 10 Qu`il n`y ait point au milieu de toi de dieu étranger: n`adore pas le dieu d`un autre peuple.

11 "C`est moi, Yahweh, ton Dieu, qui t`ai fait monter du pays d`Egypte. Ouvre la bouche, et je la remplirai.

12 "Mais mon peuple n`a pas écouté ma voix, Israël ne m`a pas obéi. 13 Alors je l`ai abandonné à l`endurcissement de son coeur, et ils ont suivi leurs propres conseils.

14 "Ah! si mon peuple m`écoutait, si Israël marchait dans mes voies!

15 Bientôt je confondrais leurs ennemis; je tournerais ma main contre leurs oppresseurs. 16 "Ceux qui haissent Yahweh le flatteraient, et la durée d`Israël serait assurée pour toujours. 17 Je le nourrirais de la fleur de froment, et je le rassasierais du miel du rocher.
Father
Son
Holy Spirit
Angels
Satan
Commentary
Reference
Artwork
Atlas