瑪 13:3
|
他就用比喻给他们讲论了许多事,说:「看,有个撒种的出去撒种;
|
瑪 13:14
|
这样为他们正应验了依撒依亚先知的预言,说:『你们听是听,但不了解;看是看,但不明白,
|
瑪 17:15
|
说:「主啊,可怜我的儿子罢!他患癫痫病很苦,屡次跌在火中,又屡次跌在水里。
|
瑪 18:3
|
说:「我实在告诉你们:你们若不变成如同小孩一样,你们决不能进天国。
|
瑪 20:12
|
说:这些最后雇的人,不过工作了一个时辰,而你竟把他们与我们这整天受苦受热的,同等看待。
|
瑪 20:32
|
耶稣就站住,叫过他们来,说:「你们愿意我给你们做什么?」
|
瑪 21:10
|
当耶稣进入耶路撒冷的时候,全城哄动,说:「这人是谁?」
|
瑪 21:37
|
最后他打发自己的儿子到他们那去,说:他们会敬重我的儿子。
|
瑪 22:4
|
又派其它的仆人去,说:你们对被请的人说:看,我已预备好了我的盛宴,我的公牛和肥畜都宰杀了,一切都齐备了,你们来赴婚宴吧!
|
瑪 22:42
|
说:「关于默西亚,你们以为如何?他是谁的儿子?」他们回答说:「达味的。」
|
瑪 25:11
|
末后,其余的童女也来了,说:主啊!主啊!给我们开门吧!
|
瑪 25:20
|
那领了五个「塔冷通」的上前来,呈上另外五个「塔冷通」说:主啊!你曾交给我五个「塔冷通」,看,我赚了另外五个「塔冷通」。
|
瑪 26:15
|
说:「我把他交给你们,你们愿意给我什么?」他们约定给他三十块银钱。
|
瑪 26:60
|
虽然有许多假见证出庭,但没有找出什么。最后有两个人上前来,说:
|
瑪 26:67
|
众人遂即向他脸上吐唾沬,用拳头打他;另有一些人也用巴掌打他,说:
|
瑪 27:4
|
说:「我出卖了无辜的血,犯了罪了!」他们却说:「这与我们何干?是你自己的事!」
|
谷 1:15
|
说:「时期已满,天主的国临近了,你们悔改,信从福音罢!」
|
谷 5:35
|
他还说话的时候,有人从会堂长家里来,说:「你的女儿死了,你还来烦劳师傅做什么﹖」
|
谷 7:35
|
他的耳朵就立时开了,舌结也解了,说话也清楚了。
|
谷 8:24
|
他举目一望,说:「我看见人,见他们好象树木在行走。」
|
谷 12:6
|
主人还有一个,即他的爱子;最后就打发他到他们那去,说:他们必会敬重我的儿子。
|
谷 12:35
|
耶稣在圣殿里教训人时,说道:「经师们怎么说默西亚是达味之子呢﹖
|
谷 14:36
|
说:「阿爸!父啊!一切为你都可能:请给我免去这杯罢!但是,不要照我所愿意的,而要照你所愿意的。」
|
谷 14:39
|
耶稣又去祈祷,说了同样的话。
|
谷 15:36
|
有一个人就跑过去,把海绵浸满了醋,绑在芦苇上,递给他喝,说:「等一等,我们看,是否厄里亚来将他卸下。」
|
路 1:24
|
几天以后,他的妻子依撒伯尔受了孕,自己躲藏了五个月,说:
|
路 1:66
|
凡听见的人都将这事存在心中,说:「这孩子将成为什么人物啊?」因为上主的手与他同在。
|
路 8:24
|
门徒们前来叫醒耶稣,说:「老师!老师!我们要丧亡了!」他醒起来,叱责了狂风和波浪,风浪就止息平静了。
|
路 8:38
|
脱离魔鬼的那人祈求耶稣,要同耶稣在一起;但耶稣打发他回去,说:
|
路 9:21
|
但耶稣严厉嘱咐他们,不要把这事告诉人,说:
|
路 10:17
|
那七十二人欢喜地归来,说:「主!因着你的名号,连恶魔都屈服于我们。」
|
路 22:20
|
晚餐以后,耶稣同样拿起杯来,说:「这杯是用我为你们流出的血而立的新约。
|
路 22:42
|
说:「父啊!你如果愿意,请给我免去这杯吧!但不要随我的意愿,惟照你的意愿成就吧!」
|
路 22:66
|
天一亮,民间长老及司祭长并经师集合起来,把耶稣带到他们的公议会里,说:
|
路 23:36
|
兵士也戏弄他,前来把醋给他递上去,说:
|
路 23:46
|
耶稣大声呼喊说:「父啊!我把我的灵魂交托在你手中。」说完这话,便断了气。
|
路 24:40
|
说了这话,就把手和脚伸给他们看。
|
若 4:51
|
他正下去的时候,仆人们迎上他来,说他的孩子活了。
|
若 11:43
|
说完这话,便大声喊说:「拉匝禄!出来罢!」
|
若 11:47
|
因此,司祭长和法利塞人召集了会议,说:「这人行了许多奇迹,我们怎么办呢?
|
若 13:13
|
你们称我「师傅」、「主子」,说得正对:我原来是。
|
若 18:38
|
比拉多遂说:「什么是真理?」说了这话,再出去到犹太人那里,向他们说:「我在这人身上查不出什么罪状来。
|
若 20:14
|
说了这话,就向后转身,见耶稣站在那里,却不知道他就是耶稣。
|
若 20:20
|
说了这话,便把手和肋膀指给他们看。门徒见了主,便喜欢起来。
|
若 20:22
|
说了这话,就向他们嘘了一口气,说:「你们领受圣神罢!
|
若 20:22
|
说了这话,就向他们嘘了一口气,说:「你们领受圣神罢!
|
若 21:19
|
耶稣说这话,是指他将以怎样的死,去光荣天主。说完这话,又对他说:「跟随我罢!」
|
宗 2:4
|
众人都充满了圣神,照圣神赐给他们的话?说起外方话来。
|
宗 4:16
|
说:「对这些人我们可以作什么呢﹖因为他们确实显了一个明显的奇迹,凡耶路撒冷的居民都知道了,我们也不能否认。
|
宗 5:23
|
说:「我们确实看见监狱关锁的非常牢固,卫兵也站在门前,但一打开,里面没有找到一个人。」
|