Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

serviras

Gen 29:15 Alors Laban dit à Jacob Est-ce que, parce que tu es mon frère, tu me serviras pour rien? Dis-moi quel sera ton salaire."
Ex 20:5 Tu ne te prosterneras point devant elles et tu ne les serviras point. Car moi Yahweh, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l`iniquité des pères sur les enfants, sur la troisième et sur la quatrième génération pour ceux qui me haïssent,
Ex 23:24 Tu n`adoreras pas leurs dieux et tu ne les serviras pas; tu ne les imiteras pas dans leurs pratiques, mais tu renverseras et briseras leurs stèles.
Nom 10:31 Et Moïse dit: "Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous aurons à camper dans le désert, tu nous serviras d`oeil.
Deut 5:9 Tu ne te prosterneras point devant eux et ne les serviras point; car moi, Yahweh, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, punissant l`iniquité des pères sur leur enfants, sur la troisième et sur la quatrième génération, pour ceux qui me haïssent,
Deut 6:13 Tu craindras Yahweh ton Dieu, tu le serviras et tu jureras par son nom.
Deut 7:16 Tu dévoreras tous les peuples que Yahweh, ton Dieu, va te livrer; ton oeil sera sans pitié pour eux, et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.
Deut 10:20 Tu craindras Yahweh, ton Dieu, tu le serviras, tu t`attacheras à lui, et tu jureras par son nom.
Deut 28:36 Yahweh te fera marcher, toi et ton roi que tu auras mis à ta tête, vers une nation que tu n`auras pas connue, ni toi, ni tes pères, et là tu serviras d`autres dieux, du bois et de la pierre,
Deut 28:48 tu serviras, dans la faim, dans la soif, dans la nudité, dans la disette de toutes choses, tes ennemis que Yahweh enverra contre toi; il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu`à ce qu`il t`ait détruit.
Deut 28:64 Yahweh te dispersera parmi tous les peuples, d`une extrémité de la terre à l`autre, et là, tu serviras d`autres dieux que n`ont connus ni toi ni tes pères, du bois et de la pierre.
Mt 4:10 Alors Jésus lui dit: "Retire-toi, Satan; car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu ne serviras que lui seul."
Lc 4:8 Jésus répondant lui dit: "Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton dieu, et tu ne serviras que lui seul."
Lc 17:8 Au contraire, ne lui dira-t-il pas: "Prépare-moi à dîner; puis, tu te ceindras et te me serviras jusqu`à ce que j`aie mangé et bu; et après cela, toit, tu mangeras et boiras?"