Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

aimeras

Lév 19:18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis Yahweh. i Vous observerez mes lois.
Lév 19:34 Vous traiterez l`étranger en séjour parmi vous comme un indigène du milieu de vous; tu l`aimeras comme toi même, car vous avez été étrangers dans le pays d`Egypte. Je suis Yahweh, votre Dieu.
Deut 6:5 Tu aimeras Yahweh, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.
Deut 11:1 Tu aimeras Yahweh, ton Dieu, et tu observeras ce qu`il demande de toi, ses lois, ses ordonnances et ses commandements, tous les jours de ta vie.
Mt 5:43 Vous avez appris qu`il a été dit: Tu aimeras ton proche, et tu haïras ton ennemi.
Mt 19:19 honore ton père et ta mère, et: tu aimeras ton proche comme toi-même."
Mt 22:37 Il lui dit: "Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme et de tout ton esprit.
Mt 22:39 Un second lui est égal: Tu aimeras ton proche comme toi-même.
Mc 12:30 Et tu aimeras donc le Seigneur ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de tout ton esprit, et de toute ta force.
Mc 12:31 Le second est celui-ci: Tu aimeras ton proche comme toi-même. Il n`y a pas d`autre commandement plus grand que ceux-là."
Lc 10:27 Il répondit: "Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout coeur, de toute ton âme, de toute ta force et de tout ton esprit, et ton proche comme toi-même."
Rom 13:9 En effet, ces commandements: "Tu ne commettras point d`adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; [tu ne diras point de faux témoignage]; tu ne convoiteras point, " et ceux qu`on pourrait citer encore, se résument dans cette parole: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même."
Gal 5:14 Car toute la Loi est contenue dans un seul mot: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même."
Jas 2:8 Que si vous accomplissez la loi royale, selon ce passage de l`Ecriture: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même " vous faites bien.