Jn 6:46
|
Ce n`est pas que personne ait vu le Père, sinon celui qui est de Dieu; celui-là a vu le Père.
|
Jn 6:57
|
Comme le Père qui est vivant m`a envoyé, et que je vis par le Père, ainsi celui qui me mange vivra aussi par moi.
|
Jn 6:57
|
Comme le Père qui est vivant m`a envoyé, et que je vis par le Père, ainsi celui qui me mange vivra aussi par moi.
|
Jn 6:65
|
Et il ajouta: "C`est pourquoi je vous ai dit que nul ne peut venir à moi si cela ne lui a été donné par mon Père."
|
Jn 8:16
|
Et si je juge, mon jugement est véridique, car je ne suis pas seul, mais moi, et le Père qui m`a envoyé.
|
Jn 8:18
|
Or, je rends témoignage de moi-même, et le Père qui m`a envoyé rend aussi témoignage de moi."
|
Jn 8:19
|
Ils lui dirent donc: "Où est votre Père?" Jésus répondit: "Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père: si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père."
|
Jn 8:19
|
Ils lui dirent donc: "Où est votre Père?" Jésus répondit: "Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père: si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père."
|
Jn 8:19
|
Ils lui dirent donc: "Où est votre Père?" Jésus répondit: "Vous ne connaissez ni moi, ni mon Père: si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père."
|
Jn 8:27
|
Ils ne comprirent point qu`il leur parlait du Père.
|
Jn 8:28
|
Jésus donc leur dit: "Lorsque vous aurez élevé le Fils de l`homme, alors vous connaîtrez qui je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis ce que mon Père m`a enseigné.
|
Jn 8:38
|
Moi je vous dis ce que j`ai vu chez mon Père; et vous, vous faites ce que vous avez vu chez votre père."
|
Jn 8:41
|
Ils lui dirent: "Nous ne sommes pas des enfants de fornication; nous avons un seul Père, qui est Dieu."
|
Jn 8:42
|
Jésus leur dit: "Si Dieu était votre Père, vous m`aimeriez, car c`est de Dieu que je suis sorti et que je viens; et je ne suis pas venu de moi-même, mais c`est lui qui m`a envoyé
|
Jn 8:49
|
Jésus répondit: "Il n`y a point en moi de démon; mais j`honore mon Père, et vous, vous m`outragez.
|
Jn 8:54
|
Jésus répondit: "Si je me glorifie moi-même, ma gloire n`est rien; c`est mon Père qui me glorifie, lui dont vous dites qu`il est votre Dieu;
|
Jn 10:15
|
Comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père, et je donne ma vie pour mes brebis.
|
Jn 10:15
|
Comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père, et je donne ma vie pour mes brebis.
|
Jn 10:17
|
C`est pour cela que mon Père m`aime, parce que je donne ma vie pour la reprendre.
|
Jn 10:18
|
Personne ne me la ravit, mais je la donne de moi-même; j`ai le pouvoir de la donner, et le pouvoir de la reprendre: tel est l`ordre que j`ai reçu de mon Père."
|
Jn 10:25
|
Jésus leur répondit: "Je vous l`ai dit, et vous ne me croyez pas: les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi;
|
Jn 10:29
|
Mon Père qui me les a données, est plus grand que tous, et nul ne peut les ravir de la main de mon Père.
|
Jn 10:29
|
Mon Père qui me les a données, est plus grand que tous, et nul ne peut les ravir de la main de mon Père.
|
Jn 10:32
|
Jésus leur dit: "J`ai fait devant vous beaucoup d`oeuvres bonnes qui venaient de mon Père: pour laquelle de ces oeuvres me lapidez-vous?"
|
Jn 10:36
|
comment dites-vous à celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde: Vous blasphémez, parce que j`ai dit: Je suis le Fils de Dieu?
|
Jn 10:37
|
Si je ne fais pas les oeuvres de mon Père, ne me croyez pas.
|
Jn 10:38
|
Mais si je les fais, lors même que vous ne voudriez pas me croire, croyez à mes oeuvres: afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi, et que je suis dans le Père."
|
Jn 10:38
|
Mais si je les fais, lors même que vous ne voudriez pas me croire, croyez à mes oeuvres: afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi, et que je suis dans le Père."
|
Jn 11:41
|
Ils ôtèrent donc la pierre; et Jésus leva les yeux en haut et dit: "Père, je vous rends grâces de ce que vous m`avez exaucé.
|
Jn 12:26
|
Si quelqu`un veut être mon serviteur, qu`il me suive, et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu`un me sert, mon Père l`honorera.
|
Jn 12:27
|
Maintenant mon âme est troublée; et que dirai-je?Père, délivrez-moi de cette heureMais c`est pour cela que je suis arrivé à cette heure."
|
Jn 12:28
|
"Père glorifiez votre nom." Et une voix vint du ciel: "Je l`ai glorifié et je le glorifierai encore."
|
Jn 12:49
|
Car je n`ai point parlé de moi-même; mais le Père, qui m`a envoyé, m`a prescrit lui-même ce que je dois dire et ce que je dois enseigner.
|
Jn 12:50
|
Et je sais que son commandement est la vie éternelle. Les choses donc que je dis, je les dis comme mon Père me les a enseignées."
|
Jn 13:1
|
Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde à son Père, après avoir aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu`à la fin.
|
Jn 13:3
|
Jésus, qui savait que son Père avait remis toutes choses entre ses mains, et qu`il était sorti de Dieu et s`en allait à Dieu,
|
Jn 14:2
|
Il y a beaucoup de demeures dans la maison de mon Père; s`il en était autrement, je vous l`aurais dit, car je vais vous y préparer une place.
|
Jn 14:6
|
Jésus lui dit: "Je suis le chemin, la vérité et la vie; nul ne vient au Père que par moi.
|
Jn 14:8
|
Philippe lui dit: "Seigneur, montrez-nous le Père, et cela nous suffit."
|
Jn 14:9
|
Jésus lui répondit: "Il y a longtemps que je suis avec vous, et tu ne m`as pas connu? Philippe, celui qui m`a vu, a vu aussi le Père. Comment peux-tu dire: Montrez-nous le Père!
|
Jn 14:9
|
Jésus lui répondit: "Il y a longtemps que je suis avec vous, et tu ne m`as pas connu? Philippe, celui qui m`a vu, a vu aussi le Père. Comment peux-tu dire: Montrez-nous le Père!
|
Jn 14:10
|
Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même: le Père qui demeure en moi fait lui-même ces oeuvres.
|
Jn 14:10
|
Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même: le Père qui demeure en moi fait lui-même ces oeuvres.
|
Jn 14:10
|
Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même: le Père qui demeure en moi fait lui-même ces oeuvres.
|
Jn 14:11
|
Croyez sur ma parole que je suis dans le Père, et que le Père est en moi.
|
Jn 14:11
|
Croyez sur ma parole que je suis dans le Père, et que le Père est en moi.
|
Jn 14:13
|
Parce que je m`en vais au Père, et que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
|
Jn 14:13
|
Parce que je m`en vais au Père, et que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
|
Jn 14:13
|
Parce que je m`en vais au Père, et que tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils.
|
Jn 14:16
|
Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour qu`il demeure toujours avec vous;
|