Jn 18:8
|
Jésus répondit: "Je vous l`ai dit, c`est moi. Si donc c`est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci."
|
Jn 18:11
|
Mais Jésus dit à Pierre: "Remets ton épée dans le fourreau. Ne boirai-je donc pas le calice que mon Père m`a donné?"
|
Jn 18:12
|
Alors la cohorte, le tribun et les satellites des Juifs se saisirent de Jésus et le lièrent.
|
Jn 18:15
|
Cependant Simon-Pierre suivait Jésus avec un autre disciple. Ce disciple, étant connu du grand-prêtre, entra avec Jésus dans la cour du grand-prêtre,
|
Jn 18:15
|
Cependant Simon-Pierre suivait Jésus avec un autre disciple. Ce disciple, étant connu du grand-prêtre, entra avec Jésus dans la cour du grand-prêtre,
|
Jn 18:19
|
Le grand-prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.
|
Jn 18:20
|
Jésus lui répondit: "J`ai parlé ouvertement au monde; j`ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s`assemblent, et je n`ai rien dit en secret.
|
Jn 18:22
|
A ces mots, un des satellites qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant: "Est-ce ainsi que tu réponds au grand-prêtre?"
|
Jn 18:23
|
Jésus lui répondit: "Si j`ai mal parlé, fais voir ce que j`ai dit de mal; mais si j`ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?"
|
Jn 18:24
|
Anne avait envoyé Jésus lié à Caïphe, le grand-prêtre.
|
Jn 18:28
|
Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire: c`était le matin. Mais ils n`entrèrent pas eux-mêmes dans le prétoire, pour ne pas se souiller et afin de pouvoir manger la Pâque.
|
Jn 18:32
|
Afin que s`accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu`il avait indiqué de quelle mort il devait mourir.
|
Jn 18:33
|
Pilate donc, étant rentré dans le prétoire, appela Jésus, et lui dit: "Es-tu le roi des Juifs?"
|
Jn 18:34
|
Jésus répondit: "Dis-tu cela de toi-même, ou d`autres te l`ont-ils dit de moi?"
|
Jn 18:36
|
Jésus répondit: "Mon royaume n`est pas de ce monde; si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour que je ne fusse pas livré aux Juifs, mais maintenant mon royaume n`est point
|
Jn 18:37
|
Pilate lui dit: "Tu es donc roi?" Jésus répondit: "Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité: quiconque est de la vérité écoute ma voix."
|
Jn 19:1
|
Alors Pilate prit Jésus et le fit flageller.
|
Jn 19:5
|
Jésus sortit donc, portant la couronne d`épines et le manteau d`écarlate, et Pilate leur dit: "Voici l`homme."
|
Jn 19:9
|
Et rentrant dans le prétoire, il dit à Jésus: "D`où es-tu?" Mais Jésus ne lui fit aucune réponse.
|
Jn 19:9
|
Et rentrant dans le prétoire, il dit à Jésus: "D`où es-tu?" Mais Jésus ne lui fit aucune réponse.
|
Jn 19:11
|
Jésus répondit: "Tu n`aurais sur moi aucun pouvoir, s`il ne t`avait pas été donné d`en haut. C`est pourquoi celui qui m`a livré à toi a un plus grand péché."
|
Jn 19:13
|
Pilate, ayant entendu ces paroles, fit conduire Jésus dehors, et il s`assit sur son tribunal, au lieu appelé Lithostrotos, et en hébreu Gabbatha.
|
Jn 19:17
|
Et ils prirent Jésus et l`emmenèrent. Jésus, portant sa croix, arriva hors de la ville au lieu nommé Calvaire, en Hébreu Golgotha;
|
Jn 19:17
|
Et ils prirent Jésus et l`emmenèrent. Jésus, portant sa croix, arriva hors de la ville au lieu nommé Calvaire, en Hébreu Golgotha;
|
Jn 19:18
|
C`est là qu`ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
|
Jn 19:19
|
Pilate fit aussi une inscription, et la fit mettre au haut de la croix; Elle portait ces mots: "Jésus de Nazareth, le roi des Juifs."
|
Jn 19:20
|
Beaucoup de Juifs lurent cet écriteau, car le lieu où Jésus avait été crucifié était près de la ville, et l`inscription était en hébreu, en grec et en latin.
|
Jn 19:23
|
Les soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et ils en firent quatre parts, une pour chacun d`eux. Ils prirent aussi sa tunique: c`était une tunique sans couture, d`un seul tissu depuis le haut jusqu`en bas.
|
Jn 19:25
|
Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie-Madeleine.
|
Jn 19:26
|
Jésus ayant vu sa mère, et auprès d`elle le disciple qu`il aimait, dit à sa mère: "Femme, voilà votre fils."
|
Jn 19:28
|
Après cela, Jésus sachant que tout était maintenant consommé, afin que l`Écriture s`accomplît, dit: "J`ai soif."
|
Jn 19:30
|
Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: "Tout est consommé", et baissant la tête il rendit l`esprit.
|
Jn 19:33
|
Mais quand ils vinrent à Jésus, le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes.
|
Jn 19:38
|
Après cela, Joseph d`Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate d`enlever le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
|
Jn 19:38
|
Après cela, Joseph d`Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate d`enlever le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
|
Jn 19:38
|
Après cela, Joseph d`Arimathie, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate d`enlever le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
|
Jn 19:39
|
Nicodème, qui était venu la première fois trouver Jésus de nuit, vint aussi, apportant un mélange de myrrhe et d`aloès, d`environ cent livres.
|
Jn 19:40
|
Ils prirent donc le corps de Jésus, et l`enveloppèrent dans des linges, avec les aromates, selon la manière d`ensevelir en usage chez les Juifs.
|
Jn 19:41
|
Or, au lieu où Jésus avait été crucifié, il y avait un jardin, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne n`avait encore été mis.
|
Jn 19:42
|
C`est là, à cause de la Préparation des Juifs, qu`ils déposèrent Jésus, parce que le sépulcre était proche.
|
Jn 20:2
|
Elle courut donc, et vint trouver Simon-Pierre et l`autre disciple que Jésus aimait, et leur dit: `Ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l`ont mis."
|
Jn 20:7
|
Il vit les linges posés à terre, et le suaire qui couvrait la tête de Jésus, non pas posé avec les linges, mais roulé dans un autre endroit.
|
Jn 20:12
|
Et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été mis le corps de Jésus, l`un à la tête, l`autre aux pieds.
|
Jn 20:14
|
Ayant dit ces mots, elle se retourna et vit Jésus debout; et elle ne savait pas que c`était Jésus.
|
Jn 20:14
|
Ayant dit ces mots, elle se retourna et vit Jésus debout; et elle ne savait pas que c`était Jésus.
|
Jn 20:15
|
Jésus lui dit: "Femme, pourquoi pleurez-vous? Qui cherchez-vous?" Elle, pensant que c`était le jardinier, lui dit: "Seigneur, si c`est vous qui l`avez emporté, dites-moi où vous l`avez mis, et j`irai le prendre."
|
Jn 20:16
|
Jésus lui dit: "Marie!" Elle se retourna et lui dit en hébreu: "Rabboni!" c`est à dire "Maître!"
|
Jn 20:17
|
Jésus lui dit: "Ne me touchez point, car je ne suis pas encore remonté vers mon Père. Mais allez à mes frères, et dites-leur: Je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu, et votre Dieu."
|
Jn 20:19
|
Le soir de ce même jour, le premier de la semaine, les portes du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, parce qu`ils craignaient les Juifs, Jésus vint, et se présentant au milieu d`eux, il leur dit: "Paix avec vous!"
|
Jn 20:24
|
Mais Thomas, l`un des douze, celui qu`on appelle Didyme, n`était pas avec eux lorsque Jésus vint.
|