Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Autrefois

I Roi 9:9 Autrefois, en Israël, on disait, en allant consulter Dieu: "Venez et allons au voyant. " Car celui qu`on appelle aujourd`hui prophète s`appelait autrefois voyant.
II Roi 5:2 Autrefois déjà, quand Saül était notre roi, c`était toi qui menais et ramenais Israël. Et Yahweh t`a dit: "C`est toi qui paîtras mon peuple d`Israël, et c`est toi qui seras prince sur Israël."
II Roi 20:18 Et elle dit: "Autrefois on avait coutume de dire: Que l`on consulte Abel, et tout s`arrangeait ainsi.
I Chron 11:2 Autrefois déjà, quand Saül était roi, c`était toi qui menais et ramenais Israël. Et Yahweh, ton Dieu, t`a dit: C`est toi qui paîtras mon peuple d`Israël, et c`est toi qui seras chef sur mon peuple d`Israël."
Gal 4:8 Autrefois, il est vrai, ne connaissant pas Dieu, vous serviez ceux qui par leur nature ne sont pas dieux;
Eph 5:8 Autrefois vous étiez ténèbres, mais à présent vous êtes lumière dans le Seigneur, marchez comme des enfants de lumière.