Ver. 1. At that time, is not in Greek. Capellus therefore argues in vain against the Greek author, as if this event took place in the 2d year. Houbigant.
--- The expression often occurs in Scripture, without determining the precise time. H.
Ver. 2. When. Gr. "for he heart their deliberations."
--- Told, by the mouth of Esther. C. ii. 21. H.
Ver. 5. Palace, as an officer.
--- Presents, of small value. C.
--- The king had inquired, (Gr. C. vi. 3.) "What glory or favour have we done to Mardochai? and the ministers replied: Thou hast done nothing to him," to honour him as he deserves.
Ver. 6. Bugite, may refer to some town of Macedon. C. iii. 1.
--- Honour. Yet he might be still more exalted, after the conspiracy was detected; (Houbig.) as the king little suspected that he was concerned in it. H.
--- Death. It is thought that they wished to place Aman, or some Macedonian, on the throne. C. xvi. 12. 14. C.
--- This reason for the malevolence of Aman, might be unknown to Mardochai. C. xiii. 12. Houbigant.
--- The former was either a favourer of traitors, or perhaps of the same conspiracy. W.